Provérbios 13

Lithuanian (LT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Išmintingas sūnus klauso tėvo pamokymų, o pašaipūnas neklauso barimo.
1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
2 Iš savo burnos vaisiaus žmogus valgys gėrybių, neištikimųjų siela­smurtą.
2 Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
3 Kas saugo burną, saugo gyvybę; kas plačiai atveria lūpas, susilauks pražūties.
3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
4 Tinginio siela geidžia, bet nieko neturi; darbščiojo siela pasisotins.
4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
5 Teisusis nekenčia melo, bet nedorėlis yra atstumiantis ir susilaukia gėdos.
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
6 Teisumas saugo nekaltojo kelią, o nuodėmė pražudo nedorėlį.
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
7 Kai kas dedasi turtingas, bet nieko neturi, kitas dedasi vargšas, bet turi daug turtų.
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Turtuolis gali išsipirkti savo turtu, bet vargšui niekas negrasina.
8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
9 Teisiųjų šviesa šviečia, o nedorėlių žibintas užges.
9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Išdidumas sukelia ginčus, išmintingieji klauso patarimo.
10 Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Lengvai įgytas turtas greitai sunyksta, kas kaupia dirbdamas­ praturtėja.
11 A riqueza adquirida às pressas diminuíra; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
12 Ilgai neišsipildanti viltis kankina širdį; patenkintas troškimas­ gyvybės medis.
12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
13 Kas niekina žodį, pats save naikina, o kas bijo įsakymų, tam bus atlyginta.
13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Išmintingojo pamokymas yra gyvybės šaltinis, gelbstintis iš mirties pinklių.
14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
15 Sveikas protas laimi palankumą, o neištikimųjų kelias sunkus.
15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é áspero:
16 Kiekvienas sumanus žmogus viską daro apgalvojęs, o kvailys viešai parodo savo kvailumą.
16 Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
17 Nedoras pasiuntinys pakliūna į bėdą, o ištikimas neša išgelbėjimą.
17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
18 Skurdas ir gėda tam, kuris nepriima pamokymo; kas priima įspėjimą, susilaukia pagarbos.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Patenkintas troškimas malonus sielai; kvailiui sunku šalintis nuo pikto.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
20 Kas vaikšto su išmintingais, taps išmintingas, o kvailių bendrininkas pražus.
20 Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
21 Nusidėjėlius persekioja nelaimės, o teisiesiems atlyginama gėrybėmis.
21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
22 Geras žmogus palieka paveldėjimą vaikų vaikams, o nusidėjėlio turtas kaupiamas teisiajam.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
23 Daug maisto būtų apleistoje vargšų žemėje, bet dėl teisingumo stokos žmonės pražūsta.
23 Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
24 Kas gailisi rykštės, nekenčia savo sūnaus, bet kas jį myli, laiku jį baudžia.
24 Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
25 Teisusis valgo ir pasitenkina, bet nedorėlio pilvas nepasisotina.
25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.