Salmos 20
Louis Segond (LSG) vs ARC
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Que l'Eternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
1 O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
2 Envie-te socorro desde o seu santuário e te sustenha desde Sião.
3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes! -Pause.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. (Selá)
4 Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
4 Conceda-te conforme o teu coração e cumpra todo o teu desígnio.
5 Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; L'Eternel exaucera tous tes voeux.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação e, em nome do nosso Deus, arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 Je sais déjà que l'Eternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu com a força salvadora da sua destra.
7 Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Eternel, notre Dieu.
7 Uns confiam em carros, e outros, em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor , nosso Deus.
8 Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 Eternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!
9 Salva- nos, Senhor ! Ouça-nos o Rei quando clamarmos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.