Jó 40
Louis Segond (LSG) vs BKJ
1 L'Eternel, s'adressant à Job, dit:
1 Ademais, o SENHOR respondeu a Jó, e disse:
2 Celui qui dispute contre le Tout-Puissant est-il convaincu? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire?
2 Poderá aquele que contende com o Todo-Poderoso instruí-lo? Aquele que reprova a Deus que responda isso.
3 Job répondit à l'Eternel et dit:
3 Então, Jó respondeu ao SENHOR, e disse:
4 Voici, je suis trop peu de chose; que te répliquerais-je? Je mets la main sur ma bouche.
4 Eis que eu sou vil; o que eu te responderei? Colocarei a minha mão sobre minha boca.
5 J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus; Deux fois, je n'ajouterai rien.
5 Uma vez eu falei, mas não responderei, sim, duas vezes; mas não prosseguirei.
6 L'Eternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:
6 Então, o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, e disse:
7 Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.
7 Cinge agora os teus lombos como um homem; eu exigirei de ti, e declara-te a mim.
8 Anéantiras-tu jusqu'à ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit?
8 Invalidarás tu também o meu juízo? Condenar-me-ás para que possas ser justo?
9 As-tu un bras comme celui de Dieu, Une voix tonnante comme la sienne?
9 Tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 Orne-toi de magnificence et de grandeur, Revêts-toi de splendeur et de gloire!
10 Orna-te agora com majestade e excelência; e arruma-te com glória e beleza.
11 Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains!
11 Lança fora a fúria da tua ira, e atenta para todo aquele que é orgulhoso, e humilha-o.
12 D'un regard humilie les hautains, Ecrase sur place les méchants,
12 Olha para todo aquele que é orgulhoso, e traze-o para baixo, e pisa o perverso em seu lugar.
13 Cache-les tous ensemble dans la poussière, Enferme leur front dans les ténèbres!
13 Esconde-os juntamente no pó; e amarra-lhes as faces em secreto.
14 Alors je rends hommage A la puissance de ta droite.
14 Então eu também confessarei a ti, que tua própria mão direita pode te salvar.
15 Voici l'hippopotame, à qui j'ai donné la vie comme à toi! Il mange de l'herbe comme le boeuf.
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo; ele come grama como um boi.
16 Le voici! Sa force est dans ses reins, Et sa vigueur dans les muscles de son ventre;
16 Eis que agora a sua força está nos seus lombos, e o seu poder está no umbigo de sua barriga.
17 Il plie sa queue aussi ferme qu'un cèdre; Les nerfs de ses cuisses sont entrelacés;
17 Ele move sua cauda como o cedro; os tendões de suas pedras estão juntamente envoltos.
18 Ses os sont des tubes d'airain, Ses membres sont comme des barres de fer.
18 Seus ossos são como fortes pedaços de bronze; seus ossos são como barras de ferro.
19 Il est la première des oeuvres de Dieu; Celui qui l'a fait l'a pourvu d'un glaive.
19 Ele é o principal dos caminhos de Deus; aquele que o fez pode fazer com que sua espada se aproxime até ele.
20 Il trouve sa pâture dans les montagnes, Où se jouent toutes les bêtes des champs.
20 Certamente os montes lhe trazem comida, onde todos os animais do campo folgam.
21 Il se couche sous les lotus, Au milieu des roseaux et des marécages;
21 Ele deita debaixo das árvores com sombra, no abrigo de cana e pântanos.
22 Les lotus le couvrent de leur ombre, Les saules du torrent l'environnent.
22 As árvores com sombra o cobrem com ela; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Que le fleuve vienne à déborder, il ne s'enfuit pas: Que le Jourdain se précipite dans sa gueule, il reste calme.
23 Eis que ele bebe um rio e não se apressa; ele confia que pode extrair o Jordão para sua boca.
24 Est-ce à force ouverte qu'on pourra le saisir? Est-ce au moyen de filets qu'on lui percera le nez?
24 Ele o toma com seus olhos; seu nariz perfura as armadilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.