Atos 6
Laro Bible (Bible) (LRO) vs VC
1 Giyomon giyoo, ati ngwïkïrïjïn gendada ngwanni ngwuma ämnï ndi Yicu. A be ngwïkïrïjïn ngwanni ngwuru Ngwüyäwüd ngwïndï giyen poor, aar ꞌdïꞌrï aar äbïngïnï giyinenanu gwani ngwïkïrïjïnä ngwanni ngwuru Ngwüyäwüd ꞌdunu ndi ari lati ïꞌdädänü ngwedel ngwe ngwegen ndi aar je gegenaci ngwony ngwudi eny ngwanni ngwati aar je gigini yomon reny.
1 Naqueles dias, como crescesse o número dos discípulos, houve queixas dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas teriam sido negligenciadas na distribuição diária.
2 A ngwooꞌra ngwükäjäär je ngwuru ꞌdï na rom (12) urnidi ngwïkïrïjïnä ꞌdar gwüpäng aar je ci, “Yaꞌti ya gu jayi ndi ari nyii ïꞌdädänü yiiru ye ndi ondaci ngwüjü ngwujaꞌri ngwudi Ngwaalu nyii ape yiiru yidi eny.
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião dos discípulos e disseram: Não é razoável que abandonemos a palavra de Deus, para administrar.
3 Lani ngweengga, äbrär ngwüjü kwoꞌra täꞌrïl (7) ꞌdanggalanu ngwulinginna ngwonyadu Lïgïꞌrïmälä lanni Lijuꞌru aar bebere, nje geꞌte aar ape yiiru giyee.
3 Portanto, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarregaremos este ofício.
4 Nyii be arngani ndi otaci Ngwaalingalu nyii ape yiiru ndi ondaci ngwüjü ngwujaꞌri ngwudi Ngwaalu.”
4 Nós atenderemos sem cessar à oração e ao ministério da palavra.
5 A ngwujaꞌri ngwee gäbïcï ngwïkïrïjïnä ꞌdar aar jayanu, aar äbrï guru gani Ijitabanuj gwätï ämnïng Ngwaalu gwupa gwonyadi Lïgïꞌrïmälä lanni Lijuꞌru. Ngindenga ngwooꞌra ngwe ngwani Bïlïpüj na Brukuruj na Nekonor na Temon na Barmanaj na Nekola gwudi Andakiyang gwanni gwändï giyobo yidi Ngwüyäwüd.
5 Este parecer agradou a toda a reunião. Escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo; Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 Aar apa ngwüjü ngwee kwoꞌra täꞌrïl (7) aar je äpïjä ngwoꞌra ngwükäjäär je aar je ätä guy aar abingaci Ngwaalu gwani ngindenga.
6 Apresentaram-nos aos apóstolos, e estes, orando, impuseram-lhes as mãos.
7 A ngwujaꞌri ngwudi Ngwaalu badalu ꞌdar, a ngwïkïrïjïn gendada ngwonyadu Üräjälïm a ngwurꞌdal ngwonyadu ämnï ndi Yicu.
7 Divulgou-se sempre mais a palavra de Deus. Multiplicava-se consideravelmente o número dos discípulos em Jerusalém. Também grande número de sacerdotes aderia à fé.
8 Ijitabanuj gwuru dïjï donjaja Ngwaalu yïmïꞌränü na yiima yüngün ating ärrï yiꞌral yidi allalu ndïr na yiꞌremna yidi yiima yipa ngwüjänü.
8 Estêvão, cheio de graça e fortaleza, fazia grandes milagres e prodígios entre o povo.
9 A be Ngwüyäwüd ngwudi Giruwaning na ngwudi Ïjïkändärïyäng na ꞌto ngwudi ngwaalu ngwani Kïlïkïyä na Ajiya, ngwuru ngwudi Ngwämrä ngwudi Gätïnï Linginalu anaku ati aar je gu ci. Aar be ꞌdonya ngwujaꞌri ngwudi Ijitabanuj aar le garnati.
9 Mas alguns da sinagoga, chamada dos Libertos, dos cirenenses, dos alexandrinos e dos que eram da Cilícia e da Ásia, levantaram-se para disputar com ele.
10 Aar ꞌti be burna ndi dami Ijitabanujing ndi ari nginde gwondaja yiima ye yidi bebere gwudi Lïgïꞌrïm lanni Lijuꞌru lätädï Ngwaalu ndi ondaji.
10 Não podiam, porém, resistir à sabedoria e ao Espírito que o inspirava.
11 Aar be änïjï ngwüjü ngwoko bartad nono nyïm nunnu aar ari, “Änyängä liꞌdingina Ijitabanujing ngwaru ngwulem Giyobo yidi Müjä na Ngwaalu.”
11 Então subornaram alguns indivíduos para que dissessem que o tinham ouvido proferir palavras de blasfêmia contra Moisés e contra Deus.
12 Yiru giyee yanni yima je gäbïcï aar gwogaji ngwüjü na mbumbunga na ngwoorta ngwudi yobo aar gwurla Ijitabanujing nono aar määtä aar gwe ele Ngwämrä ngwudi Ngwüyäwüd.
12 Amotinaram assim o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra ele, agarraram-no e o levaram ao Grande Conselho.
13 Aar apa ngwuꞌduru aar üꞌrïdä yiꞌduru nono aar ari, “Gur nggee gaꞌti dünäjä ngwujaꞌri ndi ari ngwulem gwani gobo nggee gijuꞌru na gwani yobo.
13 Apresentaram falsas testemunhas que diziam: Esse homem não cessa de proferir palavras contra o lugar santo e contra a lei.
14 Ndi ari gwuꞌdinginiiny gwaru Yicu gwudi Najrang gwa pä gobalu mbüny gwa gwürlï dïmürälü dïgätïjänär nje Müjä.”
14 Nós o ouvimos dizer que Jesus de Nazaré há de destruir este lugar e há de mudar as tradições que Moisés nos legou.
15 A ngwüjï ꞌdar ngwanni ngwuju ngwämrä ngwudi Ngwüyäwüd ꞌdïꞌrïyï ngwäy aar ombaji Ijitabanujing ngwugwurli ngwuru ngwäyänü nono gïꞌrr.
15 Fixando nele os olhos, todos os membros do Grande Conselho viram o seu rosto semelhante ao de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.