Apocalipse 8

Laro Bible (Bible) (LRO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Na anni ma Girany ïgïtï dilge ndoo diru giꞌra kwoꞌra täꞌrïl, a ngwaalu jalu bïny bïny kerala ꞌdi aar ape gaji güꞌränü.
1 Quando abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu, quase por meia hora.
2 Nyi engga yïꞌrrä kwoꞌra täꞌrïl yïdünäcä Ngwaalingalu aar je ätädä yiil kwoꞌra täꞌrïl.
2 E vi os sete anjos que estavam em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
3 A gïꞌrr ila giꞌter gapana gïndängä giru dab ngwüdünï gidagad didi gatalu. Aar ätädä yiluna yonyadu ngwuje gatalu ulingani gwe gwudi ngwüjï ngwanni ngwujaw gidagad diru dab gididuꞌralu.
3 Veio outro anjo, e pôs-se junto ao altar, tendo um incensário de ouro; e foi-lhe dado muito incenso, para que o oferecesse com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.
4 A dïlü didi yilun ꞌtüdä kuy gidi gïꞌrr na ulingani gwudi ngwüjï ngwanni ngwujaw allu aar obani ngwäyänü Ngwaalu.
4 E da mão do anjo subiu diante de Deus a fumaça do incenso com as orações dos santos.
5 A be gïꞌrr ape gïndängä nggoo giru dab ngwonjaji lïgälä lanni lijalu gidagadalu ngwugata gïdïyängälü, a ngwaalu mïꞌrïnänü nono gwele gere a dulu ji a ngwaalu enyanu aar lagadalu.
5 Depois do anjo tomou o incensário, encheu-o do fogo do altar e o lançou sobre a terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremoto.
6 A yïꞌrr giyoo kwoꞌra täꞌrïl giyoo yapana yiil aar ji mama ndi aar je ärï.
6 Então os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para tocar.
7 A gïꞌrr gidi gwerre gwerreng ärï giil güngün a gïjïꞌrïm giru yuurrum na lïgä ꞌdidalu gïdïyängälü dïlägänänü yïn ye ngwuꞌdiyi dïyängü ngwangridu täꞌrïl na ngwaꞌri ngwangridu täꞌrïl na yanya yanni yïgïnyä ꞌdar.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e houve saraiva e fogo misturado com sangue, que foram lançados na terra; e foi queimada a terça parte da terra, a terça parte das árvores, e toda a erva verde.
8 A gïꞌrr giꞌra rom ärï giil güngün aar gata gony geꞌte giyaanu giru nono geno gipa guꞌdu lïgä ngwügwürlï yaw ngwangridu täꞌrïl aar ru yïn,
8 O segundo anjo tocou a sua trombeta, e foi lançado no mar como que um grande monte ardendo em fogo, e tornou-se em sangue a terça parte do mar.
9 a ngwong ngwanni ngwumidu giyaw aar je ꞌrinye ngwangridu täꞌrïl a ngwübälükä dudi ngwangridu täꞌrïl.
9 E morreu a terça parte das criaturas viventes que havia no mar, e foi destruída a terça parte dos navios.
10 A gïꞌrr giꞌra täꞌrïl ärï giil güngün a guurrum miꞌra kerala gipa guꞌdu nono lingla lidi lïgä ngwacaji ngwubirta na ngwel ngwudi yaw ngwangridu täꞌrïl.
10 O terceiro anjo tocou a sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes das águas.
11 Ngwürïny ngwudi guurrum nggoo ngwani Diꞌroker a yaw gwurli aar ꞌre cicir nono diꞌrokera ngwangridu täꞌrïl, aar ꞌrinye ngwüjü ngwonyadu ndi ari yaw yiꞌri gwulleny.
11 O nome da estrela era Absinto; e a terça parte das águas tornou-se em absinto, e muitos homens morreram das águas, porque se tornaram amargas.
12 A gïꞌrr giꞌra kwoꞌrongo ärï giil güngün a lingen mïꞌrïnï ngwangridu täꞌrïl na düüwä na yuurrum a ngwaalu ru dïrïm ngwangridu täꞌrïl a lingen le ngwangridu täꞌrïl aar ümnänü a buri erne na ꞌto dilu de ngwangridu täꞌrïl.
12 O quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhante, e semelhantemente a da noite.
13 Nyi be ombajidalu nyi engga gïꞌräyü giru dïïyü gïꞌdïꞌrü kerala nyi ꞌdingini ngwari yal ye yipa ngwari, “Ngwäjäj bi! Ngwäjäj bi! Ngwäjäj bi! Ngwüjï gïdïyängälü gwani yal yidi yiil yanni yadi je yïꞌrr täꞌrïl yiꞌter ärä.”
13 E olhei, e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia com grande voz: Ai, ai, ai dos que habitam sobre a terra! por causa dos outros toques de trombeta dos três anjos que ainda vão tocar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.