Apocalipse 6

Laro Bible (Bible) (LRO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nyi geꞌte ngwäyälü nyi engga Giranyu nggoo ngwïgïtï dilge didi gwerre gwerreng ngwulge ngwoo ngwuru kwoꞌra täꞌrïl. Nyi ꞌdingini gony geꞌte ngwonganu ngwoo ngwuru kwoꞌrongo ngwumidu ngwondaji dulu de dipa gärnänü nono gere gïmïꞌrïnänü ngwari, “Ila!”
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Nyi ombajidalu nyi engga dimirta dibidu yiꞌremna kiꞌra gwere ꞌdünggüny, gwanni gwändï gwälä gwapu gwuꞌrijal, aar ätädä gukuna gidi yeleny ngwüꞌtü dimirta de ndi dugidi gïyäärä yonyadu ngwudami.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Anni ma Girany oꞌre ngwïgïtï dilge ndoo didi gwodaning, nyi ꞌdingini gony nggoo gimidu gidi gwodaning ngwari, “Ila.”
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 A be dimirta ꞌtüdä giꞌra rom (2) diꞌter, duri yiꞌremna. Gwanni gwändï gwälä gwätädäär yelenya ngwäbrï adatingalu gïdïyängälü nunnu ngwügäbïcï ngwüjü aar dugidi aar ayi. Aar ätädä galala gipa.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Anni ma Girany ïgïtï dilge ndoo diru giꞌra täꞌrïl, nyi ꞌdingini gony nggoo gimidu giru giꞌra täꞌrïl ngwari, “Ila.” Nyi ombajidalu nyi engga dimirta dümnä yiꞌremna kiꞌra gweere ꞌdünggüny. Gwanni gwändï gwälä gwapu mijaan kuy güngün.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Nyi ꞌdingini dula daru nono dulu didi dïjï dümnä dïꞌtüdï gidiliganu ngwong ngwoo ngwuru yiꞌra kwoꞌrongo ngwumidu ngwari, “Guꞌru gidi ngwülä ngwudi yirende ginya geꞌte pu, giru dinar deꞌte pu na gidi ngwülä ngwudi yon yinya täꞌrïl, giru dinar deꞌte pu, a be guꞌru gidi abaar gwudi yila na diꞌrica, aaꞌti ngwa je akani nono.”
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Anni ma Girany ïgïtï dilge ndoo diru giꞌra kwoꞌrongo, nyi ꞌdingini gony nggoo gimidu giru giꞌra kwoꞌrongo ngwari, “Ila.”
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Nyi ombajidalu nyi engga dimirta diru dilo yiꞌremna kiꞌra gweere ꞌdünggüny, gwanni gwändï gwälä gwucaar yiꞌrany a del didi yiꞌrany gwujanalu. Aar je ätädä yelenya ndi aar äbrï dïyäng kwoꞌrongo kay geꞌte aar ꞌrinye ngwüjü galal ge, a je ngwamu ꞌrinye, a je dümdï ꞌrinye, a je ngwäng ꞌrinye ngwudi dïyängälü.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Anni ma Girany ïgïtï dilge ndoo diru giꞌra tudini, nyi engga giyoralu yidi dagad ngwangina ngwudi ngwüjï ngwanni ngwüꞌrïnyïtäär je gwani ngwujaꞌri ngwudi Ngwaalu na gwani inggidi gwanni gwinggidaar gwe
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 aar urnida dula de gwulleny aar ari, “Gwani Doorta danni Dijuꞌru diru ꞌdidanu, jadu gwuru gwada gwe obalu ngwüjü ngwe ngwudi dïdlä na jadu gwuru gwada gwe gwalli dämjä gwani yïn yärï?”
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Ati aar ätä dïjü deꞌte deꞌte direda dibidu aar ondaci ndi dünï gwoko, ꞌdi aar ꞌrinyeta ngwïnädä ngwuru gimaad gegen na ngwenggen ngwegen ꞌdar ngwanni ngwuru ngwïnäd ngwudi Kirictu ngwanni ngwa je yiꞌrany mbuji nono ngindeng je.
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Nyi ombajidalu nyi engga anni ma Girany ji ndi ïgïtï dilge ndoo diru giꞌra nyärläl, a dïyäng lagadalu gwulleny. A lingen gwurli ngwümnï ꞌtïꞌtïn nono ngwured ngwudi gïmärä a düüwä gwurli ꞌdar ngwuri nono yïnä.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 A yuurrum miꞌriꞌtadalu gïdïyängälü kerala, nono ati gu dirun dojema nono miꞌritiyi yimnigora gidimnigorala ma dirun ärïyï.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 A gere pänïdï nono gwele ati gu dirna pänïdï nono ngwududi a yen gwaginadalu mbüny na ngwaalu giyaanu gwaginadalu ngwaalu ngwegen.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 A be ngweleny ngwudi dïdlä, ngwubegeng, ngwanni ngwünänü na ngwartan na ngwongor na ꞌdar lanni liru ngwïnäd na ꞌdar lïgätïnälü, aar änälü ngwubanganu na ngwurꞌdanu ngwudi yen.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Ati aar ci yeno na ngwurꞌda, “Ïꞌdädï nje nono nje gwüꞌrübäjälü ngwäy ngwüngün gwanni gwujalu gididuꞌrala didi yeleny na küündä gidi Girany.
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Ndi ari gomon gipa gidi güündä gegen gima obana na yärü gwuru gwanni gwa dünï ngindeng ngwäyänü?”
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.