Apocalipse 5

Laro Bible (Bible) (LRO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nyi be engga kaama gidi nginde gwanni gwujalu gididuꞌrala didi yeleny gitab güllïnä gu ngwujaꞌri giluꞌru na gilari aar mïꞌrä ngwulge ngwe kwoꞌra täꞌrïl (7).
1 Eu vi também, na mão direita do que estava assentado no trono, um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 Na nyi engga gïꞌrrä gätï yelenya yipa ngwurnida dula gwulleny ngwari, “Yärü gwuru gwädï gu ndi kiyi dilge ngwïgïtä gitabalu mbüny?”
2 Vi então um anjo vigoroso, que clamava em alta voz: Quem é digno de abrir o livro e desatar os seus selos?
3 Aaꞌti dïjï dere ju kerala na gïdïyängälü na gïdïyängänü ndi ïgïtï gitabalu na ꞌdi nding ombajanu.
3 Mas ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro ou examiná-lo.
4 Nyi ari gwulleny ndi ari dïjï daꞌti ju dädï gu ndi ïgïtï gitab ngwombajanu.
4 Eu chorava muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro e examiná-lo.
5 A nyi be mbumbu gweꞌte ndi mbumbunga giloo ci, “Nga ꞌti aru! Geꞌta ngwäyälü, Dira danni dïꞌtüdï kïïlü gidi Yäwüdä, dïgüürnä didi Däwüd dima dami, diru da burni ndi kiyi ngwulge ngwee kwoꞌra täꞌrïl (7) ngwïgïtä gitabalu.”
5 Então um dos Anciãos me falou: Não chores! O Leão da tribo de Judá, o descendente de Davi achou meio de abrir o livro e os sete selos.
6 Nyi be engga Giranyu gïdünädälä gidiliganu didi diduꞌri didi yeleny ngwuru nono ma aar üꞌrü ngwulem, gänü ngwonganu ngwoo kwoꞌrongo (4) ngwumidu na mbumbunga giloo. Gätï ngwiil kwoꞌra täꞌrïl (7), ngwätï ꞌto ngwäy kwoꞌra täꞌrïl (7) ngwani ngwügïꞌrïm kwoꞌra täꞌrïl (7) ngwudi Ngwaalu ngwanni ngwükäjïng je gïdïdlä ku.
6 Eu vi no meio do trono, dos quatro Animais e no meio dos Anciãos um Cordeiro de pé, como que imolado. Tinha ele sete chifres e sete olhos {que são os sete Espíritos de Deus, enviados por toda a terra}.
7 Ngwube ꞌdongga ngwape gitab kuy gidi gaama gidi nginde nggwoo gwujalu gididuꞌrala didi yeleny.
7 Veio e recebeu o livro da mão direita do que se assentava no trono.
8 Anni mung ape, a ngwong ngwoo kwoꞌrongo (4) ngwumidu na mbumbunga giloo liru küüꞌrï na kwoꞌrongo (24) adaci Giranyalu nggoo yirku ye. A dïjï deꞌte deꞌte ꞌdenggenanu ꞌdar dapu dümbärä aar määtädä yïndängälä yiru dab yonyadu yilunala yani otaci Ngwaalingalu gwudi ngwüjü ngwanni ngwujuꞌru.
8 Quando recebeu o livro, os quatro Animais e os vinte e quatro Anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um uma cítara e taças de ouro cheias de perfume {que são as orações dos santos}.
9 Aar elnge delnga diyang aar ari,
9 Cantavam um cântico novo, dizendo: Tu és digno de receber o livro e de abrir-lhe os selos, porque foste imolado e resgataste para Deus, ao preço de teu sangue, homens de toda tribo, língua, povo e raça;
10 Nga je ruji yeleny na ngwurꞌdal ndi äpïjï Ngwaalinga ngwege yiiru,
10 e deles fizeste para nosso Deus um reino de sacerdotes, que reinam sobre a terra.
11 Nyi be ombajidalu nyi ꞌdingini yal yidi yïꞌrr yonyadu yiꞌranu ngwüüꞌrï na ngwüüꞌrï na ngwüüꞌrï ꞌdï yomonanu ngwüüꞌrï ꞌdï, aar rekaji diduꞌralu didi yeleny na ngwong ngwoo ngwumidu na mbumbunga.
11 Na minha visão ouvi também, ao redor do trono, dos Animais e dos Anciãos, a voz de muitos anjos, em número de miríades de miríades e de milhares de milhares,
12 Ati aar elngala gwulleny aar ari,
12 bradando em alta voz: Digno é o Cordeiro imolado de receber o poder, a riqueza, a sabedoria, a força, a glória, a honra e o louvor.
13 Nyi be ꞌdingini ngwony ꞌdar kerala na gïdïyängälü na gïdïyängänü na giyaanu na ngwong ꞌdar ngwanni ngwuju gwanu aar opepala aar ari,
13 E todas as criaturas que estão no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo que contêm, eu as ouvi clamar: Àquele que se assenta no trono e ao Cordeiro, louvor, honra, glória e poder pelos séculos dos séculos.
14 A ngwong ngwoo kwoꞌrongo (4) ngwumidu ari, “Yiru gu,” na mbumbunga kwucalu yirku ye aar äpïjï yobo.
14 E os quatro Animais diziam: Amém! Os Anciãos prostravam-se e adoravam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.