Apocalipse 15

Laro Bible (Bible) (LRO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nyi be engga kerala giꞌremna giru yiima giꞌter gibinga giralu ꞌter, yïꞌrr kwoꞌra täꞌrïl yapana dimdi kwoꞌra täꞌrïl didi gwodaning dadi aar de medaji gündä gidi Ngwaalu.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Na nyi engga gony giru ngwäyänü nono yaw yiru gijaja yïlägänänü lïgä le aar gu dünädä gito gilo lanni lima dami gomꞌrenya na giꞌremna güngün na giꞌra gidi ngwürïny ngwüngün, ngindenga lapu ngwümbärä ngwätädï je Ngwaalu,
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 aar elnge delnga didi dïnäd didi Ngwaalu dani Müjä na deelnga didi Girany aar ari,
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 Yärü gwanni gwaꞌti gwa yedeny eny ꞌdunggunga gwani Deleny,
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Anni ma yiꞌral ele giyee, nyi ombajidalu nyi engga gobo giru gäꞌtä gidi Juꞌri ïgïtïnä kerala.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 A gu yïꞌrr ꞌtüdä kwoꞌra täꞌrïl yele yapana dimdi kwoꞌra täꞌrïl, yigenna ngwureda ngwujaw nono ngwubidu pupuꞌrul aar üꞌrïdïnänü ngwägüwä ngwuru dab giyonggomala yegen.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Gong geꞌte ngwonganu ngwoo ngwuru kwoꞌrongo ngwumidu, ätädä yïꞌrrä giyoo kwoꞌra täꞌrïl yinya kwoꞌra täꞌrïl yiru dab yonyadu güündälä gidi Ngwaalu ngwanni ngwumidu ngwudi gwurꞌtaling.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 A dïlü onyadi gobala didi näjï Ngwaalinga na yiima yüngün, aaꞌti dïjï dere mbuja gay gading ge änï gïdrü ꞌdi a dimdi medadi ndoo diru kwoꞌra täꞌrïl.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.