2 Coríntios 6

Laro Bible (Bible) (LRO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Anaku apajidar gu yiiru gwüpäng yidi Ngwaalu, Nggwa je päcälü ndi ari aaꞌti ngaa la ape yïmïꞌrä giyee yidi Ngwaalu ꞌtur.
1 Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus.
2 Ndi ari nginde gwaru,
2 Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
3 Elelle gwärï gwäꞌtüdï gimle kay nda gu dïjï dere obalu nunnu aaꞌti yiiru yärï yätï yiꞌral nono yere.
3 Não damos motivo de escândalo a ninguém, em circunstância alguma, para que o nosso ministério não caia em descrédito.
4 Nyii be manni ru ngwïnäd ngwudi Ngwaalu nyii ola yigoꞌro ngwaalu ꞌdar, ndi orꞌtemaji gwupa, gïdïrbänü, gïyüündänü, gïyïjülänü,
4 Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
5 ndi pïnï, giyirna ngwüjänü ngwüꞌdïꞌrü gündä ndi ape yiiru yïnï yar ye dilu de, na ngwamu ngwe,
5 em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;
6 ndi juꞌri na ndi lenge ndi orꞌtemaji na ndi jayi liguri. Gïlïgïꞌrïm lanni Lijuꞌru na ndi ämnï gwanni gwuru ꞌdidanu,
6 em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;
7 ngwujaꞌri ngwanni ngwätï ngwäyänü na giyiima yidi Ngwaalu. Ngwäbländï ngwe ngwudi dünälü kuy gidi gaama na kuy gidi gängïr,
7 na palavra da verdade e no poder de Deus; com as armas da justiça, quer de ataque, quer de defesa;
8 näjï gwe na yïrïgïnä ye, ondaji gwe gwanni gwujaw na gwanni gwuki larru ꞌdidanu, aar nje be engga lidudiyu ngwüjü.
8 por honra e por desonra; por difamação e por boa fama; tidos por enganadores, sendo verdadeiros;
9 Lilinginna, aar nje be engga laꞌti linginna. Nyii ru nono minyii ayi, nyii be ele limidu, lïpïnä, aar nje ꞌti be ꞌrïnyïtï.
9 como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
10 Lirunu gwulleny nyii be jayanu. Liru ngwayi nje be gäbïcï lonyadu aar nänü. Nyii ꞌti ätï gonyalu gere, nyii be ätï ngwonyalu ꞌdar.
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 Lïgätïjä je yigoralu ara je ondaci nga liru ngwüjï ngwudi Küründüjïng ara je ïgïtïjï ngwulem ngwärï ꞌdidanu.
11 Falamos abertamente a vocês, coríntios, e lhes abrimos todo o nosso coração!
12 Laꞌti gwäꞌrïnä ämnïng gwärï ꞌdanggalu nga be ru lïgwäꞌrä ämnïng gwalu ꞌdänggärï,
12 Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês nos estão limitando o afeto que têm por nós.
13 A be ndi ari ara je gu gwäꞌräcänü, a nggwa je ondaci nono yïjü, gäbïcï nje yigor yalu ꞌto aar ongranu.
13 Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!
14 Aaꞌti nga la gikajidi giyunggu ngwüjïngä le ngwäꞌtüdï ngwïkïrïjïn. Ndi ari dünälü na ke lati amatano? Buri na dïrïm lati gekajide?
14 Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
15 Yiru ange yidi Kirictu yätär je dijegor de? Yaꞌti aꞌtur. Yäy gu no, dïkïrïjïn daꞌti da aar acajidi dïjï däꞌtüdï dïkïrïjïn,
15 Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?
16 Na gobo giru ngwuꞌdun ngwudi Ngwaalu gaꞌti aar ätï yiꞌremna ye yidi dïdülä. Ndi ari a liru ngwuꞌdun ngwudi Ngwaalu ngwanni ngwumidu. Anaku ma gu Ngwaalu ari,
16 Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: "Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo".
17 “Yäy gu no, ꞌtüdär gwänü
17 Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"
18 “Nyi gwa ru Papa ꞌdanggalu,
18 "e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.