2 Coríntios 6
Laro Bible (Bible) (LRO) vs ARC
1 Anaku apajidar gu yiiru gwüpäng yidi Ngwaalu, Nggwa je päcälü ndi ari aaꞌti ngaa la ape yïmïꞌrä giyee yidi Ngwaalu ꞌtur.
1 E nós, cooperando também com ele, vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão
2 Ndi ari nginde gwaru,
2 (Porque diz: Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação.);
3 Elelle gwärï gwäꞌtüdï gimle kay nda gu dïjï dere obalu nunnu aaꞌti yiiru yärï yätï yiꞌral nono yere.
3 não dando nós escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado.
4 Nyii be manni ru ngwïnäd ngwudi Ngwaalu nyii ola yigoꞌro ngwaalu ꞌdar, ndi orꞌtemaji gwupa, gïdïrbänü, gïyüündänü, gïyïjülänü,
4 Antes, como ministros de Deus, tornando-nos recomendáveis em tudo: na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias,
5 ndi pïnï, giyirna ngwüjänü ngwüꞌdïꞌrü gündä ndi ape yiiru yïnï yar ye dilu de, na ngwamu ngwe,
5 nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 ndi juꞌri na ndi lenge ndi orꞌtemaji na ndi jayi liguri. Gïlïgïꞌrïm lanni Lijuꞌru na ndi ämnï gwanni gwuru ꞌdidanu,
6 na pureza, na ciência, na longanimidade, na benignidade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 ngwujaꞌri ngwanni ngwätï ngwäyänü na giyiima yidi Ngwaalu. Ngwäbländï ngwe ngwudi dünälü kuy gidi gaama na kuy gidi gängïr,
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, à direita e à esquerda,
8 näjï gwe na yïrïgïnä ye, ondaji gwe gwanni gwujaw na gwanni gwuki larru ꞌdidanu, aar nje be engga lidudiyu ngwüjü.
8 por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama, como enganadores e sendo verdadeiros;
9 Lilinginna, aar nje be engga laꞌti linginna. Nyii ru nono minyii ayi, nyii be ele limidu, lïpïnä, aar nje ꞌti be ꞌrïnyïtï.
9 como desconhecidos, mas sendo bem-conhecidos; como morrendo e eis que vivemos; como castigados e não mortos;
10 Lirunu gwulleny nyii be jayanu. Liru ngwayi nje be gäbïcï lonyadu aar nänü. Nyii ꞌti ätï gonyalu gere, nyii be ätï ngwonyalu ꞌdar.
10 como contristados, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo e possuindo tudo.
11 Lïgätïjä je yigoralu ara je ondaci nga liru ngwüjï ngwudi Küründüjïng ara je ïgïtïjï ngwulem ngwärï ꞌdidanu.
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado.
12 Laꞌti gwäꞌrïnä ämnïng gwärï ꞌdanggalu nga be ru lïgwäꞌrä ämnïng gwalu ꞌdänggärï,
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 A be ndi ari ara je gu gwäꞌräcänü, a nggwa je ondaci nono yïjü, gäbïcï nje yigor yalu ꞌto aar ongranu.
13 Ora, em recompensa disso (falo como a filhos), dilatai-vos também vós.
14 Aaꞌti nga la gikajidi giyunggu ngwüjïngä le ngwäꞌtüdï ngwïkïrïjïn. Ndi ari dünälü na ke lati amatano? Buri na dïrïm lati gekajide?
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?
15 Yiru ange yidi Kirictu yätär je dijegor de? Yaꞌti aꞌtur. Yäy gu no, dïkïrïjïn daꞌti da aar acajidi dïjï däꞌtüdï dïkïrïjïn,
15 E que concórdia há entre Cristo e Belial? Ou que parte tem o fiel com o infiel?
16 Na gobo giru ngwuꞌdun ngwudi Ngwaalu gaꞌti aar ätï yiꞌremna ye yidi dïdülä. Ndi ari a liru ngwuꞌdun ngwudi Ngwaalu ngwanni ngwumidu. Anaku ma gu Ngwaalu ari,
16 E que consenso tem o templo de Deus com os ídolos? Porque vós sois o templo do Deus vivente, como Deus disse: Neles habitarei e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
17 “Yäy gu no, ꞌtüdär gwänü
17 Pelo que saí do meio deles, e apartai-vos, diz o Senhor; e não toqueis nada imundo, e eu vos receberei;
18 “Nyi gwa ru Papa ꞌdanggalu,
18 e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.