1 Tessalonicenses 5
Laro Bible (Bible) (LRO) vs AAI
1 Gweneno lani ngweengga, ngwujaꞌri ngwani gaji na yomon nyii laꞌti jädï ndi ara je üllïjä,
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 ndi ari nga nga lïlïngïdï mama ndi ari gomon ganni gadi ge Deleny oꞌra, giru nono gwele ilang gwudi duꞌram dilu de.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Gaji ma ngwüjï ji ndi ari, “Yiꞌral ꞌdar giyo yadatalu yere yaꞌti,” a je be dudi dibajalu nono gwele ati gu yajima dibaji dayalu diju lari le. Na laꞌti la mbuji gay gidi abri.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 A be nga nga, lani ngweengga, nga nga laꞌti gïdïrïmänü nunnu aadi ara je gomon nggäꞌdï dibajalu nono duꞌramu.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Nga nga ꞌdar liru yïjï yidi buri ngaa ru yïjï yidi lingen. Läꞌtüdï yïjï yidi dilung na dïrïm.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 Yäy gu no aaꞌti a la ndri nono ngwüjü ngwuꞌter, ar be jalu ngwäy ngwe ar arngani ar määtä yigoꞌro yege.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Lanni lati ndri, lati ndri dilu de, na lanni lati rlälï, lati rlälï dilu de.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 A be alanga liru ngwüjï ngwudi lingen, ar be määtä yigoꞌro yege, ar gwodananu ämnï gwe Ngwaalu ar ätï ämnïng ngwuru nono lärü ar le äꞌrïnyïnï ngwambanga, ar ätï geꞌtajing ndi gilang ngwuru nono gibumbu ar ge äꞌrïnyïnï yiꞌra.Ar gwodananu ämnï gwe Ngwaalu ar ätï ämnïng aar ru nono lärü ar ätï geꞌtajing ngwuru nono gibumbu|alt="Put on faith as a shield and put on hope as a helmet on the head" src="LB00196B.TIF" size="col" ref="5.8"
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Ndi ari Ngwaalu ngwaꞌti nje utanu nunnu aar nje yiꞌrendeny eny nono yidi güündä güngün, aar be ru ndi ari ar mbuji gilanging Gideleny dege dani Yicu Kirictu.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Ndi ari Kirictu gwayu gwani alanga nunnu ar le midi gwüpäng mung oꞌra aar nje mbuji gilona lijalu limidu yaa aar nje mbuji a lima ayi.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 Yäy gu no, orꞌtemajidar ngaa olajidi giyigoꞌro yalu gwüpäng, nono anaku ꞌdidanu giyo yapa je gu.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 Lotaca jalu gweneno, lani ngweengga, ndi ari dïnyädär je lanni gilo lapu yiiru ꞌdanggalanu lanni liru yiꞌra yalu na ngwoorta ngwalu ndi elelle gwalu Gideleny aar je ola.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Dïnyädär je denyang gwupa ngaa je ämnï gwani yiiru yegen yanni yati aar je ape. Jaralu ladajidalu.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 La je päcälü lani ngweengga ndi ari, ülädär ngwamiꞌri, orꞌtemajar ngwudenyo, gatajar je düwä lanni lamiꞌratu, mätär yigor gwani ngwüjï ꞌdar.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Arnganar ndi ari aaꞌti dïjï da gwäꞌräcï dïjänü giyiꞌral yüngün yanni yiki yiꞌral ye yanni yiki, ngaa be jayidi ngwäy giyomon ꞌdar na ngwüjï ꞌdar ngwuꞌter.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Jayaranu giyomon ꞌdar,
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 otacar Ngwaalingalu giyomon ꞌdar,
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 car Ngwaalinga yäy ꞌtu giyiꞌralalu ꞌdar. Ndi ari Ngwaalu ngwuru ngwubupa gu no ndi Yicu Kirictu.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Aaꞌti ngaa la ꞌrinye lïgä lidi yiiru yidi Lïgïꞌrïm ꞌdanggalanu.
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Aaꞌti ngaa la ci yïjïrälü mireny,
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 ngaa be ïrïyï yiꞌral ngwäy nono ꞌdar. Apar je yanni yijaw.
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 Abrar je yere ꞌdar yanni yiki.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Ara je Ngwaalu ngwanni ngwuru adatalu giligoꞌro lüngün juꞌriyi ꞌdar. Ngwurime lïgïꞌrïmä lalu, ngwurime lingina lalu ngwurime ngwangina ngwalu nunnu aar jayi nono komon gadi ge Deleny dani Yicu Kirictu oꞌra.
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Gwanni gwurnida je gwuru ligor leꞌte pu ying je ärrï.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Lani ngweengga, otacar Ngwaalingalu gwani änyängä.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Agannar ngwengga ꞌdar giyenenanu aganni gwanni gwujuꞌru.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 Nggwa je päcälü ngwäyänü ngwudi Deleny ndi ari ngaa ülïjï ngwengga ngwujaꞌri ngwee ꞌdar ngwüllïjä je.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Ara je gu yïmïꞌrü ji ku yidi Deleny dani Yicu Kirictu.
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.