Romanos 6

Sangola Eenyakune (LOQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tomba wɔ ɓo? Toikale nde oikyela maasumu, phɔ ngɔlu ya Ŋwaphongo etonde?
1 Abistan boro tanao? It na’atuka tanama bowabow kakafih tanasinaf, saise God ana manaw ana kabeber tafan nayababar nara’at?
2 Tekokyi iɓa ɓomɔ. Na isumu toli ɓawe, tomba kula ɓika na isumu ndengye'ye?
2 Men karam! It i bowabow kakafinane tamorob, aisim biyat boro namatabir bowabow kakafinamaim nama maiye?
3 Na ɓɛ̀ɛ kobungye oɓokye ɓanga ɓasɔ ɓaaɓatisama na nkombo ya Yesu, toɓatisama na iwa sɛ?
3 Na’atube Keriso Jesu wanawananamaim kwarun bapataito kwabaib ana veya, morob auman ana bapataito kwabaib men kwaso’ob?
4 Na ɓatisimo, na iwa sɛ, tokundamaka nɛ, phɔ ya oɓokye ɓo wakundwa Klisto onte ya ɓawe na nkyɛmɔ ya Tata, na ɓanga mɛ nde ɓomɔ tobikye na ɓomɔɔ pha sika.
4 Isan imih it ata bapataito’omaim Keriso bairi hubemaim tare, ana morob bairi tafaram, saise Keriso hubene Tamah ana fairamaim iyawas maiye mimisir na’atube, it auman tanamisir yawas boubunamaim tanama.
5 Phɔ ɓo tobuto nɛ moto mɔnɔmɔ, toulaa nɛ o iwa sɛ, tomba kula ulana nɛ mɛ o ikundwa sɛ.
5 I ana morobomaim it bairit iti na’atube tanikofan tanamomorob na’at, i ana misiramaim turobe boro bairit tanamisir maiye.
6 Toeɓe na ɓolaa: Moɓesi ŋwa ɓanga mookasi ŋwa ɓakama nɛ o ekulusu phɔ ya oɓokye nzoto ya masumu imane phɔ ɓanga sakula ɓa ɓaombo ɓa masumu.
6 Anayabin it biyat atamanin onaf afe’en Keriso hairi hi’onafih himomorob i taso’ob, saise biyat men tama bowabow kakafin isan ti’akiramih,
7 Phɔ moto oowe aikolami na masumu.
7 Anayabin orot babin yait emomorob ana veya bowabow kakafin ana fairane ikitawiy tit.
8 Ɓo towe molɔngɔ na Klisto, toli na ianola oɓokye tomobika nɛ.
8 Naatu Keriso bairi tanamomorob na’at, tabitumatum i ema’amamaim it auman boro bairit tanama.
9 Phɔ toeɓe oɓokye: Waakundwa yo onte ya ɓawe, Klisto etakule waa. Iwaa tesikuli ɓa na ɓokonzi o ikolo sɛ.
9 Anayabin it etei taso’ob Keriso i morobone misir maiye, naatu boro men karam namorob maiye, morob ana fair i wasatan.
10 Phɔ na iwaa, awe phɔ ya isumu mbala yɔnɔyɔ phɔ ya ɓoɓɛlɛ. Kasi na ɓomɔɔ, ali na ɓomɔɔ phɔ ya Ŋwaphongo.
10 Imih nati morob i momorob i sabuw etei hai bowabow kakafin isan mar ta’imon morob, mar moumurih na’in isan, baise yawas iti boun ema’am i God ana yawasamaim ema’ama.
11 Yango mɛna na ɓɛ̀ɛ, omikpe oɓokye na isumu, oli ɓawee emba na Yesu Klisto, oli na ɓomɔɔ phɔ ya Ŋwaphongo.
11 Ef nati ta’imon, kwa taiyuw kwanasu’ubi, bowabow kakafinamaim kwa easbuni kwamorob, baise Jesu Keriso’one God ana yawasamaim boun kwama’am.
12 Eli oɓokye isumu tesikuli ɓa na ɓokonzi mi nzoto ya ɓɛ̀ɛ ikyi we phɔ ya ietomisa ianola maphowa maɓe mɛ.
12 Isan imih men kafa’imo kwanibasit bowabow kakafin kanab nabonawiy ana kok kakafih kwani’ufunun.
13 Sakyelela binango ɓa nzoto ya ɓɛ̀ɛ phɔ ya masumu ndokolo biŋwanele ɓa maphɔɔ mate mali na ɓosembo, kasi ndokolo ɓato ɓaakundwa onte ya ɓawe, na binango ɓa nzoto ya ɓɛ̀ɛ, ndokolo biŋwanele ɓa ɓosembo, omiambya o etoma ya Ŋwaphongo.
13 Men biya turin kwanibasit bowabow kakafin nab ana not kakafih nasinafumih, baise nati efanin taiyuw biya God kwanitin, sabuw yawasihibe kwanasinaf men murubihibe. Naatu biya tutufin etei God ana kokok gewasih sinaf isan kwanitin.
14 Phɔ isumu etesikule ɓa na ɓokonzi o ikolo sa ɓɛ̀ɛ, phɔ ɓɛ̀ɛ tokuli ɓa o se ya miɓeko, kasi o se ya ngɔlu.
14 Bowabow kakafin men kafa’imo kwa isa ni’ukwarin, anayabin kwa i men ofafar babanamaim kwama’amamih, baise God ana manaw ana kabeber babanamaim kwama’am.
15 Emba kyelukfye iwɔ ɓo? Tomokyela masumu phɔ tolokuli ɓa o se ya miɓeko, kasi o se ya ngɔlu? Teli ɓomɔ!
15 Imih abisa boro tanao? Bowabow kakafin tanasinaf? Anayabin it men ofafar babanamaim tama’am baise God ana manaw ana kabeberamaim tama’am? Men karam!
16 Toeɓe oɓokye wamiambya ɓɛ̀ɛ oka moto ndokolo moombo phɔ ya imokumola, oli ɓaombo ɓa ookokumle ɓɛ̀ɛ, naa ɓa isumu sikambe o iwa, naa ɓa itosa sikambe o ɓosembo.
16 Kwaso’ob ai en, o yait taiyuw orot ta initin isan ini’akir inabobosiyasiyar, o i nati orot ana’akir wairafin babanamaim kuma’am. Imih o yait bowabow kakafin isan inabi’akir yomanin i morob, naatu God inabobosiyasiyar yomanin i yawas mutufurin.
17 Kasi Ŋwaphongo akumisame oɓokye, na ɓo phanza ɓɛ̀ɛ waɓaka ɓaombo ɓa masumu, kasi uŋwaŋwa eye obuto itosa na motema mɔnɔmɔ lolengye la mateya mazwaka ɓɛ̀ɛ.
17 Baise God ana merar ayiy, anayabin marasika kwa i bowabow kakafin ana aiwobomaim kwama isan kwabi’akir. Baise boun dogor tutufin etei bai’obaiyen abit i kwabai kwabi’ufunun.
18 Tokuli ɓa ɓaombo ɓa masumu, obuto ɓaombo ɓa ɓosembo.
18 Kwa i bowabow kakafinane hirufami kwatit, naatu kwana yawas gewasin isan kwabi’akir.
19 Nakpe mowɔsi ŋwa ɓomoto phɔɔ ya ewɔlɛ phɔ ya ɓokɔ pha nzoto. Phanza, waɓaka ndokolo ɓaombo ɓa maphɔɔ maɓe maatome itɔmbɛlɛ Ŋwaphongo. Nde ɓomɔ uŋwaŋwa eye, omiambya mouwosi ndokolo ɓaombo ɓa maphɔɔ maalaa phɔ ya ɓomɔɔ ɓosantu.
19 Mar etei tao’omaim ao, anayabin kwa a not i boro’ika ririmin. Marasika kwa biya turin i bowabow kakafin sinaf isan kwaibasit kwaitin sisinaf. Imih boun i ef ta’imon nati na’atube kwanasinaf biya tutufin etei kwanab God ana bowabow isan kwanaya’asair, saise yawas gewasin isan ni’akir.
20 Phɔ, waaɓaka ɓɛ̀ɛ ɓaombo ɓa masumu, maphɔɔ ma ɓosembo temaikaka ekyeka.
20 Bowabow kakafin isan kwabi’akir ana maramaim, yawas gewasin sinaf i ana ufunane kwama.
21 Wamba zwa omɔ iye? Uŋwaŋwa eye, maphɔɔ makyelaka ɓɛ̀ɛ obuto komaokyele sɔɔ, phɔ suka ya mɛ eli iwa.
21 Nati ana veya sawar iti boun kwasisinaf isan biya eo’ohow hai gewasin i abisa kwabai? Nati sawar hai yomanin i morob.
22 Kasi uŋwaŋwa eye, tokuli ɓa ɓaombo ɓa masumu, obuto ɓaombo ɓa Ŋwaphongo, wamokyela maphɔɔ ma ɓosantu. Suka ya mɛ eli ɓomɔɔ pha ɓoɓɛlɛ.
22 Baise boun kwa i bowabow kakafinane hirufami kwatit kwana God ana’akir wairafin kwamatar. Ana gewasin kwabaib i kwa ayawas tutufin etei nawiy kakafiyin matar, naatu nati sawar yomanin i ma’ama wanatowan.
23 Phɔ iphuti sa isumu eli iwa. Kasi ikaɓo si ambya Ŋwaphongo pha, eli ɓomɔɔ pha ɓoɓɛlɛ onte ya Yesu Klisto Nkolo wa ɓanga.
23 Anayabin bowabow kakafin ana baiyan i morob, baise God ana siwar i ma’ama wanatowan Keriso Jesu wanawananamaim ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.