Romanos 12
Sangola Eenyakune (LOQ) vs AAI
1 Phɔ eli ɓaɓona ɓande na nga, na eɓɔndi, phɔ Ŋwaphongo alookyesi ngɔngɔ iikye. Ambya nzoto ya ɓɛ̀ɛ isɔ oka yɛ, phɔ oɓe na ɓomɔɔ, omamɓya ndokolo nyama eya ɓoma ɓɛ́ɛ phɔ ya ikaɓela Ŋwaphongo. Ɓa mouwosi phɔ yɛ, phɔ ya imosepelisa. Mɛna eli laakolo losambo lookokyi ɓɛ́ɛ imosembela.
1 Isan imih taituwau, God ana kabeber ai’itin i ra’at kwanekwan, imih abifefeyani, kwa biya yawasin i kwanaya’asair God ana siboromih kwanitin. Nati sibor i kakafiyin naatu God ana yasisir, anayabin nati i ayubit ana kwafiren ef anababatun.
2 Sa ɓenga moɓesi ŋwa ɓato ɓa mokyisi. Lɛ oɓokye Ŋwaphongo aɓongole mandondo ma ɓɛ̀ɛ, phɔ obutwe ɓato ɓa moɓesi moonyakune. Emba wamoeɓa maphɔɔ mazingye Ŋwaphongo. Kyelukye iwɔ oɓokye: Maphɔɔ maala, maphɔɔ mamosepelisa, na maphɔɔ malongoɓana.
2 Men tafaram ana yawasamaim nabonawiyi, baise God kwanifefeyan a not tutufin etei nabotabir niboubun. Imaibo kwa i karam God ana kok abisa boro kwanafufun gewas, i ana gewasin, ana yasisir naatu ana kok uhewbitan boro kwanaso’ob.
3 Phɔ ya ikaɓo saphɛ Ŋwaphongo na ngɔlu yɛ, nawɔ na mɔnɔmɔ na mɔnɔmɔ onte ya ɓɛ̀ɛ ngakye: Sa mitata, kasi omieɓe nde na ɓolaa ndengye eli ɓɛ̀ɛ phɛlɛ, kyeka ndengye ya ianola sa wɛ ɓo owaephɛ Ŋwaphongo.
3 Manaw kabeber God ayu bitu imaim kwa au’uwi. Men taiyuw a notamaim nabora’ahi me’at, baise a not narumutufur gewas kwa a baitumatum God bit anafofonin imaim kwanabatkikin.
4 Nzoto ya moto ili yɔnɔyɔ kasi ili na binango biikye. Enango yɔnɔyɔ na yɔnɔyɔ eli na etoma eekyɛsɛɛ.
4 Biyat i sawar maumurih na’in baina ikokofan wowab biyat matar. Naatu biyat wanawanan ana wowab ta ta i bowabow ta ta tebowabow.
5 Na phɔ ya ɓanga wali nde ɓomɔ mɛ. Toli ɓaikye kasi toli nde mɔnɔmɔ onte ya Yesu Klisto. Totongana na moto mɔnɔmɔ nde ɓo watongana binango ɓa nzoto o nzoto ya moto.
5 It i moumurit na’in, baise Keriso’one it etei tana biyat ta’imon matar. Naatu ta’ita’imon ikokofanit tana biyat ta’imon tutufin matar.
6 Ŋwaphongo alophɛ makaɓo ma Ɓolɔɓɔ makyɛsɛnɛ, nde ɓo wazinga yo ilophɛ mango. Emba, mɔnɔmɔ na mɔnɔmɔ akyelele makaɓo mɛ. Ɓo Ŋwaphongo aephɛ ikaɓo sa iimolaka maphɔɔ mɛ, imola ɓo koeɓe wɛ oɓokye Ŋwaphongo aephɛ ikaɓo.
6 Isan imih manaw kabeberamaim ata siwar ta ta tabow. O ta a siwar God ana tur orereb isan na’at, a baitumatum ana fofoninamaim inabat inaorerereb.
7 Ɓo Ŋwaphongo aephɛ ikaɓo sa ikyelela ɓato, oɓakyelele ɓookokyi. Ɓo Ŋwaphongo aephɛ ikaɓo sa iteya ɓato, oɓateya nde ɓomɔ.
7 God ana bowabow isan nabit na’at inabow, bai’obaiyen isan na’at ini’obaibiyen.
8 Ɓo Ŋwaphongo aephɛ ikaɓo sa ilenzaka ɓato, oɓalenzakye nde ɓomɔ. Ɓo Ŋwaphongo aephɛ ikaɓo sa ikaɓela ɓaɓola, oɓakaɓele nde ɓomɔ na ndondo yɔnɔyɔ. Ɓo Ŋwaphongo aephɛ ikaɓo sa ikamba ɓɛbi, kyela etoma mɛ na ɓolaa. Ɓo Ŋwaphongo aephɛ ikaɓo sa ikyelaka ɓɛbi ɓolaa, oɓakyelele na nkyisa.
8 Koufair na’at, sabuw koufair nitih, bosemorayan na’at, ereyasisir nabosemor, bonawiyenayan na’at, na’abar totofar sabuw nabonawiyih, kabeberayan na’at, erekawasa isah nasinaf.
9 Zinga ɓɛbi na ndondo yɔnɔyɔ, sa ɓazinga nde na munɔkɔ. Iina maphɔɔ maaɓe. Zinga maphɔɔ maala.
9 Yabow i turobe’emaim iniyabow, abistan kakafih inarukouw, naatu abisa gewasih inabukikin.
10 Zinga ɓɛbi na ɓɛ̀ɛ ɓaklisto, eɓa oɓokye ɓɛ̀ɛ ɓasɔ oli ɓana ɓa nyango mɔnɔmɔ. Tosanaka ɓɛ̀ɛ na ɓɛ̀ɛ.
10 Kirisiyan ana yabowamaim taituwa isah iniyabow, naatu taituwa bairi nena kwanikakafbonen.
11 Omiambya o etoma, sa ɓa ɓato ɓa ɓokɔɔ. Omiambya mouwosi o etoma ya Nkolo.
11 Sunanub kwanabow men kwananokow, Regah isan dogor tutufin etei yoyobanamaim kwanabow.
12 Kolemele yalakyela Ŋwaphongo. Emba ɓaa na nkyisa. Ititala o minyɔkɔ, ɓɔndɛlɛ Ŋwaphongo imbɛlɛ sisɔ.
12 Ereyasisir nuhi nafot kwanama, bai’akir ana veya yatenanub naatu mar etei kwanisnubanub kwanayoyoban.
13 Kaɓa mbolo ya ɓɛ̀ɛ oka ɓaanosi ɓa Ŋwaphongo ɓaakyelesi. Yamba na ɓolaa ɓato ɓaaye oka ɓɛ̀ɛ.
13 Kirisiyan sabuw iyab tibi’akir kwanibaisih, naatu a etawan kwanabotawiy nanawan sabuw isah.
14 Onga Ŋwaphongo apambole ɓato ɓaenyɔkɔlɔ, sa moonga oɓokye aɓakyele ɓoɓe.
14 Sabuw iyab hirab tibia’akiri, God kwanifefeyan nigegewasinih, men nararafihimih
15 Sepela na ɓaasepele, lela na ɓaalele.
15 Sabuw iyab tibiyasisir bairi kwaniyasisir, naatu sabuw iyab tibiyababan bairi kwaniyababan.
16 Ɓa na ɓooka wɛ na ɓɛbi na wɛ. Sa ɓaa na lolɛndɔ, kyela etoma esɔ na ɓo eɓe na ngambo ekyikyi. Saumunya oɓokye oli ɓato ɓaa zebi.
16 Kou’ayomaim a not etei ta’imon taituwa kwananuhih bairi kwanibit abar kwanama. Men kwa akis notanotayah kwanarouw kwanaora’ara’at taituwa kwanitaiyih. Baise taiyuw kwanayariyi bairi anafofonin kwanaremor, men o akis not wairafi inarouw inao.
17 Ɓo moto mɔnɔmɔ aekyesi ɓoɓe, sa mobuyisa ɓoɓe, kasi wɛ luka nde nzela ya ikyela maphɔɔ maakokyi oɓokye ɓato ɓasɔ ɓaanole oɓokye iwɛ kokyele ɓolaa.
17 Sabuw o isa kakafin hinasisinaf, men wan inay kakafin isah inasinafumih. Baise yate nanub abisa gewasin sabuw etei matahimaim inasinaf.
18 Ɓo wakokyi, emba ɓo eeli nde phɔ ya wɛ, luka oɓokye oɓee na ɓose na ɓato ɓasɔ.
18 Asinafumaim sawar etei gewasih inasinaf, saise sabuw bairi tufuwamaim kwanama.
19 Ɓɛ̀ɛ ɓato ɓazingye nga, sabuyisa ɓato ɓoɓe, kasi lɛ oɓokye yɔɔ ya Ŋwaphongo ekyele etoma ya yango, phɔ ɓakoma o buku pha Ŋwaphongo oɓokye: «Nkolo Ŋwaphongo yokye: Moambelesi eli nde nga! Lowɔ loɓe loekyesi nwɛbi, nde nga moto owaamobuyisa ɓoɓe.»
19 Men kafa’imo isa kakafin hinasisinaf isan sa bowamih inanot, baise nati efan inihamiy God ana yaso’ar boro i sa nabow. Anayabin Buk Atamaninamaim iti hikirum, “Ayu boro wan anay, Regah iti na’atube eorereb.”
20 Kasi iloɓa sa Ŋwaphongo siwɔ na oɓokye: «Ɓo monguna ŋwa wɛ ali na nzala, omophɛ ŋwana ekpele wa izaa. Ɓo ali na phowa ya maa, omophɛ maa mainywa. Ɓo okyesi ɓaɓona sɔɔ ya moakya amba na ɓɔngyɛ moɓɛsi nwɛ.»
20 Naatu Bukamaim iban eo maiye,
21 Samilɛɛ oɓokye ɓoɓe ɓoelekye, kasi leka ɓoɓe na ikyela ɓolaa.
21 Kakafin men nawasbunimih, baise gewasin inasinaf imaim kakafin inawasabun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.