Mateus 20
Sangola Eenyakune (LOQ) vs AAI
1 «Okyemela yaamokyela Ŋwaphongo o ɓokonzi pha ikolo, ya moɓa ndokolo moto mɔnɔmɔ ootɔkɔsi na mumbengu phɔ ya ikyɛ luka ɓato ɓa imokyelela etoma o inzabi sɛ sa vinyɔ.
1 “God nabi’aiwob ana maramaim i boro iti na’atube. Ana veya ta orot masaw matuwan, sabuw afa tobon ana masawamaim bowamih tit na.
2 Aesi ya okana na ɓɛ́ɛ oɓokye: Ɓamozwa mbano ya eɓende yɔnɔyɔ ya ɓaphalanga ɓoophute ɓɛ́ɛ phɔ ya mokɔlɔ mɔnɔmɔ ŋwa etoma, amba ya ɓatoma o inzabi sɛ sa vinyɔ.
2 Bowayah bow naatu veya ta’imon ana baiyan isan bairi hio hibibasit ufunamaim iyafarih hin grape ana masawamaim hibow.
3 O ngonga ya ibuwa ya mumbengu, akuli ya tɔkɔlɔ, akyɛ zwa ɓato ɓasuu ɓazasi o munsɔngɔ sa etoma ya ikyela,
3 “Nine korok na’atube tit maiye na ahar efanamaim. Orot afa hai bowabow en asir hibatabat itih.
4 amba ya wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: “Na ɓɛ̀ɛ kyɛ kyela o inzabi sa nga. Namoephɛ mbano eekokyi.”
4 Basit eo, ‘Igewasin kwa auman boro kwanan au masawamaim kwanabow, naatu kwa a baiyan boro etei anafofonin anit.’ Naatu bowamih hin.
5 Na ɓɛ́ɛ ɓamba ya kyɛndɛ. Wa koma bunya o moto, na wa ngonga eya iyato ya nkɔkɔlɔ, akulaka kyela nde ɓomɔ.
5 Auyit naatu three korok hairi tit inan i bowabow ta’imon sinaf sabuw asir hibatabat itih naatu uwih hin ana masaw hibow.
6 O ngonga ya itano eya nkɔkɔlɔ, akuli tɔkɔlɔ akyɛ zwa ɓato ɓasuu ɓazasi o munsɔngɔ. Amba ya ɓatuna yokye: “Phɔ ya'ye ozasi wawa nzanga mobimba sakyela etoma?”
6 Naatu veya re five korok na’atube, orot tit na maiye, ahar efanamaim titit. Sabuw afa’abo hibatabat itih eo, ‘Kwa aisim asir kwabatabat veya re?’
7 Ɓɛ́ɛ ɓamba ya mobuyisa ɓɛkye: “Moto wa ilokpa o etoma tali.” Amba ya ɓabuyisa yokye: “Ɓɛ kyɛ kyela o inzabi sa nga.”»
7 “Hiya’afut hio, ‘Men yait ta tubuni.’
8 «Waatata iyinda bunya, mokolo inzabi aesi ya wɔ na kapita yokye: “Ɓanga ɓato ɓaetoma ɓasɔ, oɓaphute. Tata na ɓaakpakyi nga sima, oombe ɓomela na ɓaakpakyi nga o ɓoo.”
8 “Veya re birabirab auman, masaw matuwan ana orot ukwarin eaf na iu, ‘Sabuw ina’afih hinan hai baiyan initih, uf hinan hai baiyan wan initih naatu wan hinan uf initih,’ basit eafih hina hirun sawar.
9 Ɓato ɓaatataka ikyela etoma o ngonga eya itano ya nkɔkɔlɔ, ɓaesi ya zwa moto na moto eɓende yɔnɔyɔ ya ɓaphalanga eekokyi na iphuti sa mokɔlɔ mobimba.
9 “Imaibo orot iyab five korok hibusuruf hibowabow, hai baiyan itih, veya ta’imon ana fofonin.
10 Waakoma imbɛlɛ sa ɓatataka ikyela etoma, ɓaumunyaka oɓokye ɓamozwa ɓaphalanga ileka ɓɛbi. Kasi ɓaɓaphɛkyɛ nde eɓende yɔnɔyɔ ya ɓaphalanga ekokyi na mokɔlɔ mobimba.
10 Orot mat hina hibowabow, hai biyan bainamih hinan i hinotanot boro hai baiyan gagamin hitab, baise i auman baiyan ta’imon hibai, veya ta’imon ana fofonin.
11 Waakpa ɓɛ́ɛ ɓaphalanga, ɓabuto imiima na mokolo inzabi.
11 “Hai kabay hibai sawar hitit hibat. Basit higam masaw matuwan hiu,
12 Ɓamba ya wɔ nɛ ɓɛkye: “Ɓato ɓaetoma ɓaasukakyi wɛ ipka ɓakyesi etoma nde ngonga yɔnɔyɔ, o ɓaphuti na ɓanga nde ndengye yɔnɔyɔ. Kasi ɓanga tokyesi etoma mokɔlɔ mobimba, tophɛmbi na ná moo mokusi!”
12 ‘Iti sabuw i veya re’er auman hina men manin hibag, baise aki bairi ai baiyan ta’imon iti. Aki ai baiyan i boro gagamin atab, anayabin aki mar auman ana a bow in veya re.’
13 Kasi mokolo inzabi amba ya buyisa mɔnɔmɔ na ɓɛ́ɛ yokye: “Nwɛbi na nga, siikyi ekyela ɓoɓe, tolookanakyi nga na wɛ na eɓende yɔnɔyɔ ya ɓaphalanga phɔ ya mokɔlɔ mobimba?
13 “Masaw matuwan misir orot ta isan eo, ‘Au begon inaso’ob. Ayu men asinaf kakafemih. Anayabin kwa i kwaibasit veya ta’imon ana baiyan isan, imih kwabow in veya re ana fofonin ait.
14 Kpa ɓaphalanga ɓa wɛ, kyɛndɛ. Na zingye iphuta okpakyi nga sima ɓoephuti nga.
14 Abisa abit i kwabai a ubar kwan. Iti oro’orot uf hinan i ayu arubinih hina, imih hai kabay abitih i kwa bairi a baiyan ta’imon.
15 Ya ɓo'ye! Eli ɓaphalanga ɓa nga, sikokyi ikyela na ɓɛ́ɛ ɓoozingyi nga? Ookyi zuwa phɔ nali moto molaa?”
15 Anayabin ayu au sawar, au kokomaim au kabay mi’itube anim, ayu akisu. Men orot babin ta isan anasisinaf gewas isan ya naso’aramih.’”
16 Yango mɛna, Yesu amba ya sukya ɓoɓo: Ɓato ɓaali o sima ɓamobutwa o ɓoo, kasi ɓali o ɓoo ɓamobutwa o sima.»
16 Naatu Jesu ana tur yomaninamaim eo, “Sabuw iyab iti tafaramamaim orot gagamih tema’am boro maramaim aurih efan en. Baise sabuw iyab iti tafaramamaim God isan tibi’akir maramaim boro orot gagamih hinama.”
17 Waaɓa Yesu kakyendɛ o Yelusalɛmɛ, o nzela, amba ya wɔ na ɓaekosi iko mbuka ɓaɓale yokye:
17 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hinan efamaim buwih nabin akisihimo hai tur eowen eo,
18 «Okyemela, uŋwaŋwa eye, tokyɛndɛ o Yelusalɛmɛ, omɔ, nga Ŋwana wa Moto, ɓamunzambya oka ɓakonzi ɓa ɓanganga ɓa Ŋwaphongo, na ɓateye ɓa Miɓeko, ɓamuntenela ɓolombe pha iwaa.
18 “Tanan Jerusalemamaim Orot Natun boro sabuw hinab. Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hinitih rabin asabunin morobomih hinao.
19 Ɓamba na nzambya oka ɓato ɓaateɓali Bayuda, ɓamunzakya, ɓamumbinda phimbo, ɓaamba na mbaka o ekulusu. Kasi sima ya nkɔlɔ iyato namokundwa.»
19 Naatu hinab Eteni Sabuw hinitih, hina’u hi’i’iyab hinarab hina’onaf namorob. Baise veya baitonin ufunamaim boro namisir maiye.”
20 Ɓoɓɛlɛ, ŋwaŋwasi wa Zebede aesi ooli Yesu na ɓana ɓɛ̀ɛ ɓaɓale ɓa ɓampele, amba ya kusama o ɓoo phɛ, phɔ ya imonga lowɔɔ lonɔlɔ.
20 Imaibo Zebedee aawan natunatun rou’ab bairi Jesu baifefeyanimih hina nanamaim sun yowen natunatun rou’ab isah fefeyan baibaisinamih eo.
21 Yesu amba ya motuna yokye: «Kozingye'ye?» Ŋwaŋwasi wa Zebede amba mobuyisa yokye: «Indakyele oɓokye o ɓokonzi pha wɛ, ɓana ɓanga ɓa ɓampele ɓaɓa ɓamozala mɔnɔmɔ o ɓoloo pha wɛ, omoyɔkɔ o ɓowɛɛ pha wɛ.»
21 Jesu ibatiy eo, “Abisa kukokok?” Babin iya’afut eo, “Ayu akokok inao matanu o ina bi’aiwob ana maramaim, ayu natunatu hairi sisib roun roun hinamare bairi kwani’aiwob.”
22 Yesu amba ya buya yokye: «Toeɓe lowɔ loongye ɓɛ̀ɛ. Ɓɛ̀ɛ okokyi inywa kɔphɔ ya ɓolɔsi eya munywa nga?» Ɓamba mobuyisa ɓɛkye: «Tokokyi.»
22 Jesu iya’afut eo, “Kwa men kwaso’ob abisa isan kwafefeyanu. Karam ayu au harew ana tomatom turin boro kwanatom?” Tufuturan hairi hiya’afut hio, “Aki karam.”
23 Emba Yesu amba ya wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Eli phɛlɛ, kɔphɔ eyamunywa nga na ɓɛ̀ɛ wa moenyŋwa mɛ. Kasi iyɔlɔ moto owa mozala o ɓoloo naa o ɓowɛɛ pha nga tekyekyi nga, phɔ Tata aunva ɓɔngya bilele ɓaabina phɔ ya ɓato ɓaɔlɔ yo.»
23 Jesu iuwih eo, “Ayu harew atomatom boro kwanatom, baise ta au asukwafune mare ta au beyawane mare. Ayu men karam boro anarubin. Nati efan i sabuw iyab ayu Tamai isah bobogaigiwas i hai efan.”
24 Waoka ɓaekosi iko ɓayɔkɔ lowɔ mɛ, ɓaokyelaka ɓola na mosi yɔɔ.
24 Bai’ufununayah etei ten iti tur hinonowar orot tufuturan hairi isan yah so’ar.
25 Emɓa Yesu amba ya ɓaɓanga ɓɛ́ɛ ɓasɔ wali yo, amba ya wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Koeɓe oɓokye ɓakonzi ɓa nkyisi, ɓakonza ɓato ɓa ɓɛ, na ɓato ɓaanɛnɛ ɓawɛninya ɓato ɓa ɓɛ́ɛ mpasi.
25 Baise Jesu etei eaf ayuwih i’uwih eo, “Kwanaso’ob orot iyab Eteni Sabuw tekakaifih i God men tebitumitum, imih i taiyuwih hai fairamaim sabuw tibiruwih fanah tebai tibi’ufununih.
26 Nzuka onte ya ɓɛ̀ɛ, yango saɓa ɓaɓona. Ɓo mɔnɔmɔ na ɓɛ̀ɛ kalukye imibuya moto munɛnɛ, esengyesi oɓokye aɓe moto wa etoma wa ɓɛ̀ɛ.
26 Baise kwa wanawanamaim men iti na’atube nama’amih. O yait inakok bai’ukwarinamih, basit taituwa isah inabow ini’akir.
27 Nde ɓomɔ, ɓo mɔnɔmɔ na ɓɛ̀ɛ kazingye iɓa o ɓoo, esengyesi oɓokye aɓe moombo ŋwa ɓɛ̀ɛ.
27 Naatu O yait inakok wan bai’iyon bai’ukwarinamih, basit taituwa isah ini’akir.
28 Phɔ nga Ŋwana wa Moto siika yaa phɔ ɓato ɓankyelele, kasi na yaa nde oɓokye naɓakyelele, nambe naambya ɓomɔɔ pha nga phɔ yaiikola ɓato ɓaikye o ɓoombo.»
28 Iti na’atube kwanasinaf, anayabin Orot Natun nan i men sabuw isan bowamih namih, baise nabow ana yawas sabuw isah ni’inuw saise i ana yawasamaim sabuw niyawasih.”
29 Waatɔkɔlɔ ɓɛ́ɛ o Yeliko, ɓato ɓaikye ɓamba ya ɓenga Yesu.
29 Jesu ana bai’ufununayah bairi tafaram Jericho hitumar hitit, basit sabuw rou’ay gagamin na’in hitit hi’ufunun bairi hin.
30 Ɓato ɓaɓale ɓaaphɔlɔ miyo ɓazalaka o mbale ya nzela, waoka ɓɛ́ɛ oɓokye Yesu kalekane, ɓamba tata iyaaŋwana ɓɛkye: «Nkolo, Ŋwana wa Davidi, olookyele ngɔngɔ!»
30 Hinan efamaim orot rou’ab matah fim hima’am Jesu ana tur hinowar, basit hi’af Jesu hifefeyan hio, “David uwan kwiwanbabani.”
31 Ɓato ɓaikye ɓaphaphalaka na ɓɛ, ɓɛkye: «Kanga munɔkɔ!» Kasi ɓɛ́ɛ ɓakulaka aŋwana na ɓokusi ɓɛkye: «Nkolo, Ŋwana wa Davidi, olookyele ngɔngɔ.»
31 Sabuw rou’ay gagamin na’in hinan orot rou’ab hikwararih awah fotamih hi’uwih, baise hairi awah aumetawat hi’af hio, “Regah David uwan kwiwanbabani.”
32 Yesu amba ya tɛmɛ, aesi ya ɓaɓanga, amba ya wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Kozingye oɓokye nakyele'ye phɔ ya ɓɛ̀ɛ?»
32 Jesu inan bat naatu hairi eafih hina ibatiyih eo, “Kwakokok abisa isa anasinaf?”
33 Ɓamba ya mobuyisa ɓɛkye: «Nkolo, kyela oɓokye miyo ma ɓanga maingwe.»
33 Orot rou’ab hiya’afut hio, “Regah aki akokok matai hinigewasin ananuw.”
34 Yesu amba ɓaokyela ngɔngɔ, amba ya ɓakuma o miyo, nde mina wamɔ, ɓato ɓaɓale mɛ ɓabuto iwɛnɛ, ɓamba butwa iɓenga Yesu.
34 Jesu hairi itih iyababan basit matah bobotobonen ana maramaim mar ta’imonamo hairi matah higewasin himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.