Marcos 4

Sangola Eenyakune (LOQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yesu akuli butwa iteya ɓato o mokukulu ŋwa maa maanɛnɛ ma Galileya. Ɓato ɓaikye ɓaesi yaangana waali yo, emba Yesu amba ya kyɛ zala o vato. Vato mɛ phaɓaka o maa, emba ɓato ɓaɓaka o mokukulu.
1 Iban maiye Jesu harew Galilee sisibinamaim ana bai’ubaiyen bai tit. Sabuw i himour kwanekwan imih i wa afe’en yen mare naatu sabuw harew sisibin dones yan himarir
2 Aɓaka kateya maphɔɔ maikye na bite. Amba ya ɓateya yokye:
2 naatu i oroubonamaim sawar moumurih na’in i’obaiyih eo.
3 «Okyemela! Mokɔlɔ mɔnɔmɔ, moto mɔnɔmɔ akyɛkyɛ o inzabi oikyɛ minyaka ndemo oɓokye itɔkɔlɔ.
3 “Kwananowar! Masaw bowayan ana masawamaim ub tanumamih in.
4 Waanyaka yo ndemo o inzabi, ndambo iesi yakaa o nzela, manyɔsi maesi ya kyɛ iikomola.
4 Naatu ana ub tata’asi’asiy ana maramaim ub afa i ef yan hira’iy, naatu mamu hina hibow hi’aa.
5 Ndambo eyɔkɔ iesi yakaa o manyɛtɛ maa maɓanga, wamɔ manyɛtɛ maikye phe. Sakɔkɔ ndemo miina iesi ya tɔkɔlɔ phɔ teyaika zwa manyɛtɛ maikye wamɔ.
5 Ub afa i karakarar yan kamar men gagamin yanamaim hira’iy, naatu saisewat hikuboubunih hiyen, anayabin me kikimin baban inu’in.
6 Waa manzanga, ndemo mɛ iesi ya nyita, iungyi phɔ teyaikaka ɓa na ya kolo nkanga.
6 Imih veya yen rararan ana mar ana fora’abinamaim, nati ub hikukubounih i hi’arat himorob, anayabin ah wairoron i men ra’iy me babanika.
7 Ndambo esuu ya ndemo iesi yakaa o nte ya nkata ya milɔ. Nkata ya milɔ miina iesi ya kola, yuɓye ina ndemo emba teyaamba ɓota.
7 Ub afa i fotan kokor wanawanan hira’iy, naatu ro’oh men matar, anayabin fotan yen fafa rab isuk.
8 Kasi ndemo nsuu mɛ iesi yakaa o manyɛtɛ malaa, iesi ya tɔkɔlɔ, ikosi, iɓoti. Iiyɔkɔ iɓoti mbuma mako maato, iiyɔkɔ mako motoba, iiyɔkɔ munkama.»
8 Baise ub afa i me gewasin yan hira’iy, naatu hikubounih hiyen hibiw, afa i magamagar 30 na’atube, afa i rubirubih 60 na’atube, naatu afa i hiwai re 100 na’atube.”
9 Emba Yesu amba kula wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Moto oli na matoo ma ioka, aokye!»
9 Naatu Jesu iuwih eo, “O yait tain nama’am na’at iti tur nanowar ininotanot.”
10 Ɓoɓɛlɛ, Yesu aesi ya ika ɓato ɓaaɓana o mokukulu. Waaɓaika yo, ɓaekosi iko mbuka ɓaɓale na ɓaayɔkɔ ɓaaɓaka phɛnɛphɛ nɛ ɓaesi ya motuna ɓɛkye aɓaimole ntina ya bite mɛ.
10 Jesu akisin ma’am ana maramaim ana bai’ufununayah nah 12 naatu sabuw afa iyab tur hinonowar hina hibatiy oroubon anayabin so’ob isan.
11 Amba ya wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Ŋwaphongo aeteye, ɓɛ̀ɛ ɓaɓa, sekyele ya Ɓokonzi phɛ. Ɓato ɓasuu ɓaokye nde na bite.
11 Naatu iuwih, “God ana aiwob ana buriburin i hibai kwa hit. Baise iyab no ufunamaim tema’am sawar etei i boro oroubonamaim hina’uwih.
12 Yango mɛna wakomama ɓoɓo:
12 Saise,
13 Ɓoɓɛlɛ, Yesu amba ya wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Ɓo ɓɛ̀ɛ toeɓe ntina ya ete mɛna? Emba waamba eɓa ntina ya bite bisuu ndengye'ye?
13 Naatu Jesu i’uwih, “Kwa iti oroubon naniyan men kwanabaib na’at oroubon afa auman naniyah boro mi’itube kwanaso’ob?
14 Mophikyi ndemo ali ndokolo moto okoteya iloɓa sa Ŋwaphongo.
14 Masaw bowayan i God ana tur ub na’atube ta’asiy re.
15 Ɓato ɓayɔkɔ ɓali ndokolo nzela. Simo ya Ŋwaphongo yakyɛkyɛ kaa wamɔ. Ɓaokyi Simo mɛ. Oeyokyi ɓɛ, Molemba aesi ya emanya o mandondo ma ɓɛ.
15 Sabuw afa i ub ef yan ta’asi’asiyen hire’erebe, God ana tur tenonowar ufunamaim, Satan boro nan abisa re hai yawasamaim tatanum boro nabosair.
16 Ɓato ɓayɔkɔ ɓakokaa na ndemo iikaa o manyɛtɛ maangana na maɓanga: Wa okye ɓɛ́ɛ iloɓa sa Ŋwaphongo, ɓasanosi izele na nkyisa.
16 Afa i ub karakarar yanamaim hire’erebe, tur gewasin tenonowar ana veya i boro matah nakabiy ereyasisir auman hinab.
17 Kasi iloɓa mɛ te saika nyɔsɛ nkanga o mandondo ma ɓɛ, ɓaanole nde ŋwana imbɛlɛ mokuwe. Kasi ɓo nkaka na minyɔkɔ yeesi phɔ ya sina iloɓa sa Ŋwaphongo, ɓalɛ ianola sa ɓɛ́ɛ izele.
17 Baise i an wairoroh en, imih boro men maninaka nawainabih, anayabin tur gewasin hibaib isan ahay waf naatu bai’akir kakafin wanawanan hinarur ana maramaim i boro saisewat hinare.
18 Ɓato ɓayɔkɔ ɓali ndokolo ndemo iikaa o nkata yaa milɔ: Ɓaokyi maloɓa ma Ŋwaphongo,
18 Naatu baise ub afa i fotan kokor wanawanan hire’erebe, i tur gewasin tenonowar,
19 kasi maumunya ma mokyisi mumu, phowa ya ezwele ekye kosa ɓato, na maumunya masuu ndengye na ndenge maɔtɔ sina iloɓa, emba tesiiɓote.
19 baise i hai yababan biyah ana yasisir isan, totobuyoy ana baitenbibiren, naatu hai kok sawar ta ta men gewasih erun, tur gewasin hai yawasamaim erabirab, imih men ebiwamih.
20 Kasi ɓato ɓasuu ɓali ndokolo ndemo ikaa o manyɛtɛ maala: Ɓaokyi maloɓa ma Ŋwaphongo, ɓamaanosi emba ɓaɓoti mbuma iindaa, iiyɔkɔ mako maato, iiyɔkɔ mako motoɓa, iiyɔkɔ munkama.»
20 Naatu sabuw afa i ub me gewasin yanamaim hire’ere’ebe, tur hinowar hibasit hibai naatu hai yawasamaim ro’on matar, afa i 30, afa 60, naatu afa i 100.”
21 Ɓoɓɛlɛ Yesu amba ya wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Ɓo moto aesi na tala, amoekukya na katini nde amoetɛyɛ o se ya ntangye? Kasi amoetɛya o ikolo sa mesa. Teli ɓomɔ?
21 Naatu i’uwih, “Kwa ramef kwabito’ab i noukwatamaim kwatatarafut? O gem babanamaim kwaya’iyai? Ai ana sisikofamaim kwasisikof?
22 Maphɔɔ masɔ maaɓombama mamotɔkɔlɔ, na maphɔɔ masɔ ma enzɔmbi mamowɛnɛnɛ saa.
22 Anayabin sawar abisa baibunuwenamaim ti’inu’in boro hinagatur, naatu sawar abisa wa’iwa’irih ti’inu’in boro hinatit hinibebeyan.
23 Moto oli na matoo ma ioka, aokye!»
23 O yait tain nama’am na’at iti tur inanowar inanot!”
24 Yesu akuli wɔɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Nde kokyeɓe na maphɔɔ maeyimole nga. Nde ɓokokyele ɓɛ̀ɛ ɓɛbi, Ŋwaphongo amoekyela nde ɓomɔ mɛ. Amba kula ekyela na koleka.
24 Ibanak iuwih maiye, “Kwananowar gewas! O sabuw kufufufunih na’atube, nati fufun ta’imonamaim boro God o nafufuni, baise boro afe’enamaim naya’abar auman nafufuni.
25 Moto ooli na mbolo nzikye ɓamokula mophɛ nsuu. Moto ooli pha, ɓaamoɓɔlɔlɔ nɔnɔ ŋwana ndambo ooli nɛ.»
25 Yait aurin ema’am boro afe’en hinaya’abar hinitin, yait aurin en, abistanawat biyan ti’inu’in boro hinabosair.”
26 Yesu akuli wɔ yokye: «Ɓokonzi pha Ŋwaphongo ɓoli ndokolo moto mɔnɔmɔ anyakaka ndemo o inzabi sɛ.
26 Ibanak eo maiye, “God ana aiwob i orot ub me yan tatanum na’atube.
27 Na mokɔlɔ, wa lale yo na ná moo wakyɛmitambula yo, ndemo kyitɔkɔlɔ, kyikole. Moto mɛ taikaka eɓa ɓo wakolaka yango.
27 Fai mar in emimisir, i men so’ob ub i mi’itube kuboun yen erara’at.
28 Eli nde manyɛtɛ maakosaka ndemo. Phanza kyetɔkɔlɔ iɓɔngyi, sima kyembe ya tɔkɔlɔ munkoloko, o suka kyembe ya ɓota maɓɔtu na ɓolaa.
28 Me akisin ub ituw eyey, wantoro’ot i boro nakufufun, naatu naiwan nayai, imaibo boro niw ro’on namatar.
29 Ble eesi yaola. Waaola mbuma, moto mɛ akyɛ nɔkɔ phɔ mbunu ya inɔkɔ yakokaka.»
29 Naatu sanabey ibiyamur ana maramaim, masaw bowayan boro ana nikok nab natit nan natar.”
30 Yesu akuli ya wɔ yokye: «Ekpele'ye elongoɓa na Ɓokonzi pha Ŋwaphongo? Tomokpa ete'ye phɔ ya ilimbola Ɓokonzi pha Ŋwaphongo?
30 Naatu ibanak eo maiye, “God ana aiwob boro abisa’amaim tanayai tanao, o oroubon boro menatanamaim tanakubuna kwananowar?
31 Ɓokonzi pha Ŋwaphongo pha ulana na mumbuma mwa mutardɛ. Ɓo ɓakyɛ ɛmophika, mumbuma maamuna, molekyi isɔ yaamokyisi na ɓokyikyi.
31 I ana itinin i momor ro’on kikimin maiyow na’atube, tafaramamaim iti ro’on i kikimin maiyow o boro me yan inatanum.
32 Sima moesi ya kola, moombe ya leka ndemo isɔ na ɓonɛnɛ. Moombe ya tɔkɔlɔ bitakyi binɛnɛ. Manyɔsi mamotonga mooɓo ma ɓɛ́ɛ o ɔɔmɛlɛ ya ŋwete mɛ.»
32 Baise inatatanun ufunamaim, boro nara’at nayen masaw etei nanatabir, ai gagamin famefamen auman namatar, naatu famenamaim mamu boro hinan hinabatar.”
33 Nde ɓaɓona Yesu ateyaka ɓato Simo ya Ŋwaphongo na bite biikye bya ndengye eye. Aɓateyaka na ndengye eekokyi na ɓɛ́ɛ ioka.
33 Oroubon maumurih na’in iti na’atube imaim binan sabuw hima hinowar, saife isah tirerereb naniyan hitab.
34 O mateya mɛ taikaka lɛɛ iɓakpela bite. Kasi waaɓaka yo kaikale na ɓaekosi ɓɛ́ɛ yo mampenza aɓalimbolelaka nde bite mɛ bisɔ.
34 Sabuw isah i oroubonamaim eo hinonowar, baise nabinamaim oroubon hai yabih i ana bai’ufununayah eo hinonowar.
35 Mokɔlɔ maamuna bunya ɓoesi ya inda. Okoinde bunya, Yesu aesi ya wɔ na ɓaekosi ɓɛ́ɛ yokye: «Toakale o mokukulu ŋwa maa ŋwaa bina.»
35 Nati veya ta’imon ana rabirab, i ana bai’ufununayah iuwih, “It i boro tanarabon harew rounane.”
36 Yesu azalaka o vato. Ɓaekosi ɓaesi ya kyɛndɛ nɛ o vato ɓaɓona. Mato masuu maɓaka wamɔ mɛ. Ɓaikaka ɓato ɓasɔ ɓaaɓaka wamɔ.
36 Ana bai’ufununayah hire wa i afe’en ma’amamaim hisra’at. Naatu wa afa i nati’imaim auman hibatabat.
37 Ɓoɓɛlɛ, ewɛlɛ ekusi yamba ya kyela. Kanda yanyɔsaka maa o motema ŋwa vato. Vato ɓaɓona phatataka itonda na maa.
37 Hirarabon wowog tafair tit, naatu yabat misir, harew wa wanawanan iwan yen awan kakaratan. Wa yabat wanawanan run|alt="boat in storm" src="CN01707B.TIF" size="col" loc="Mrk 4.37" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.37"
38 Yesu aɓaka o mbolo eya sima ya vato. Alangyaka moto nwɛ o ikolo sa mungbɛlɛngɔ, alasi ebuu. Ɓaekosi ɓɛ̀ɛ ɓaamba ya moumola miebu mɛna, ɓɛkyɛ: «Towee! Towee! Toli na maumunya phɔ ya ɓanga?»
38 Jesu wa uranane ukwarin kunuwar yara’ah matan fot inu’in. Ana bai’ufununayah hibunibun misir hiu, “Bai’obaiyenayan it morob isan men kunotanot?”
39 Yesu amba ya umwa, amba ya wɔ na ewɛɛlɛ na ná maa na ɓokusi yokye: «Ikala ɓose!» Ɓoɓɛlɛ, ewɛɛlɛ eesi yaunva. Emba maa mamba yaikala ena phioo!Yesu azibise ewɛɛlɛ|alt="Jésus apaise la tempête" src="WA03848b.tif" size="span" copy="Graham Wade" ref="4.39"
39 Misir wowog naatu yabat kwarar eo, “Kwanutanub! Kwa’inbaibinub!” Naatu wowog morob ra’iy nuwarob eafuw.
40 Akuli wɔ na ɓaekosi yokye: «Bɛ koile phɔ ya'ye? Ɓɛ̀ɛ naino toanosi?»
40 Ana bai’ufununayah iuwih, “Aisim kwabirubir? Kwa men kwabitumatum?”
41 Ɓaekosi ɓawɛnɛkyɛ inganga siikye, ɓawɔnɔkɔ ɓɛkyɛ: «Moto oyo ali nde nza? Na maa na ewɛɛlɛ kyimotosa!»
41 Ana bai’ufununayah hibir naatu taiyuwih hibabatiyih, “Iti orot i yait? Wowog naatu yabat hairi fanan hibai!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.