João 7

Sangola Eenyakune (LOQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sima mɛ, Yesu aɓa nde ikyɛmikyɛndɛ o manyɛtɛ ma Galileya. Taikaka ɓenela ikyɛmikyɛndɛ o manyɛtɛ ma Yuda waaɓaka Ɓayuda ɓalukye imoɓoma.
1 Nati ufunamaim Jesu Galilee wanawanan run titit remor in, men kok au Judea tan anayabin Jew hai ukwarih hima hikakaif hitarab tamorob isan.
2 Nzuka esɛlɛkɔ ya Ɓayuda eya ndalaku ya butwaka phɛnɛphɛ.
2 Baise Jew sabuw Yagama Sis ana hiyuw aa ana veya i nabiyubin,
3 Ɓoɓɛlɛ, ɓana nyango ɓamba ya wɔ nɛ ɓɛkye: «Mana wawa okyɛndɛ o Yuda phɔ ɓaekosi ɓa wɛ, na ɓɛ́ɛ mɛ, ɓawɛnɛ bitoma bikyele wɛ.
3 Imih Jesu taitin hi’o, “O boro efan iti inihamiy naatu inan Judea inatit, saise a bai’ufununayah bowabow gewasih abistan kusisinaf hina’itin.
4 Moto okozingye oɓokye ɓato ɓamoeɓe, takyele maphɔɔ mɛ mi iɓombo. Phɔ kokyele bitoma ndengye eye, omiwɛninya o mokyisi!»
4 Anayabin orot yait sabuw etei su’ubin isan boro men wa’iwa’iramaim nabowamih. Baise bebeyanamaim nabow hina’itin. Imih a bowabow bebeyanamaim inabow tafaram tutufin etei ini’obaiyih hina’itin.”
5 Phɔ, ɓanaa nyango mampenza teɓaikaka moanola.
5 I taiyuwin taitin men hitumitum, imih iti tur hi’o.
6 Emba Yesu amba wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Imbɛlɛ sa nga naino tesikokyi. Imbɛlɛ saaka ɓɛ̀ɛ sakoka.
6 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu au veya i men na tit, baise kwa a veya i mar etei bobotawiyen inu’in.
7 Mokyisi temokokyi iyeina. Kasi nga, mokyisi munzine phɔ nawɔ ngakye bitoma ba ɓɛ́ɛ bili biɓe.
7 Sabuw kwa boro men hinifutuwi, baise ayu boro hinifutuwu, anayabin ayu mar etei sabuw hai kakafih ao’orerereb.
8 Kyɛndɛ o esɛlɛkɔ mɛna. Phɔ ya nga, esikyɛ omɔ, phɔ imbɛlɛ sa nga naino tesikokyi.»
8 Hiyuw isan kwa akis kwanan ayu men bairit tanan, anayabin ayu au veya anababatun i men na tit.”
9 Sima ya iwɔ ɓaɓona, amba ikala o Galileya.
9 Iti na’atube eo, i Galilee wanawananamaim ma.
10 Kasi waakyɛ ɓanaa nyango o esɛlɛkɔ, nɛ amba yakyɛ omɔ, samiwɛninya, akyɛkyɛ nde mi iɓombo.
10 Taitin hiyuw isan hiyen hinan, i auman ufuh yen in, men bebeyanamaim in baise i wa’iwa’iramaim in.
11 Onte ya esɛlɛkɔ, Ɓayuda ɓamolukaka emba ɓamba wɔ ɓɛkye: «Ani ɓaa bi?»
11 Nati hiyuw wanawanan Jew hai ukwarih Jesu isan hinuwet sabuw hibabatiyih, “Iti orot menamaim ema’am?”
12 Onte ya moluku ŋwa ɓato, ɓaikaka ziko phɔ yɛ. Ɓana ɓawɔkɔ ɓɛkye: «Ali moto wa maphɔɔ malaa», ɓayɔkɔ ɓɛkye: «Phe, kakosa ɓato.»
12 Sabuw wanawanahimaim baitarsibesib busuruf ra’at. Sabuw afa hi’o, “I orot gewasin,” afa hi’o, “Aiyabin i sabuw ebifufuwih?”
13 Na ɓo ɓaɓona, moto na mɔnɔmɔ tamekaka iwɔ polele phɔ yɛ, phɔ ya ila Ɓayuda.
13 Baise men yait ta boro fanan aumetawat isan hitao, anayabin Jew ukwarih isah hibir.
14 Waakoma ɓɛ́ɛ onte ya nkɔlɔ ya esɛlɛkɔ, Yesu amba ya kyɛ o Tempelo emba abuto iteya.
14 Hiyuw hi’aa na biyanfoun, Jesu na Tafaror Bar run naatu bai’obaiyen busuruf.
15 Ɓayuda ɓakamwaka na mateya mɛ emba ɓamba wɔ ɓɛkye: «Ndengye'ye iyo taika ekola kambe eɓa maphɔɔ makoma ɓɛ?»
15 Jew hai ukwarih hifofofor men kafai ta naatu hi’o, “Iti orot menamaim kirum iti so’ob bai?”
16 Yesu amba ɓabuyisa yokye: «Mateya ma nga temaute na nga, kasi na owantoma.
16 Imaibo Jesu iyafutih eo, “Bai’obaiyen ayu abi’obaiyi i men ayu nowau, baise God ayu biyafaru i nowan.
17 Ɓo moto kazingye ikyela phowa ya Ŋwaphongo, amoeɓa ɓo mateya mama maute na Ŋwaphongo naa ɓo namiwɔlɛ nga mampenza.
17 O Yait ta God anakok kusisinaf boro inaso’ob ayu au bai’obaiyen i Godane enan, ai ayu taiyuwu au fairamaim ao’o.
18 Moto ookowɔ phɔ yɛ, kalukye nkyɛmɔ yɛ mampenza. Kasi ookolukye nkyɛmɔ ya owamotoma, ali na maphɔɔ maa phɛlɛ. Emba ɓɔlɛ teɓoli onte yɛ.
18 Yait taiyuwin ana fairamaim eo’o, i taiyuwin ana gewasin bain isan enunuwih, baise orot yait God ayu iyafaru anan ana gewasin enunuwih nati orot i turobe, i wanawananamaim men baifuwen ema’am.
19 Teli Mose owaephɛ Miɓeko? Kasi nɔnɔ moto mɔnɔmɔ onte ya ɓɛ̀ɛ takyele ɓokowɔ Miɓeko: Phɔ yaye kolukye imboma?»
19 Moses ofafar kwa it ai en? Aisim ofafafar men kwabi’ufunun naatu ayu rabu morobomih kwabiwa’an?”
20 Moluku ŋwa ɓato ɓamba mobuyisa ɓɛkye: «Oli na molemba o nzoto ya wɛ! Okolukye ieɓoma nza?»
20 Sabuw hiya’afut hi’o, “O wanawan i demon tema’am. Yait o asabunimih ebiwa’an?”
21 Yesu amba kula yakpa maloɓa amba wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Nakyesi nde etoma yɔnɔyɔ, ɓɛ̀ɛ ɓasɔ okamo!
21 Jesu iya’afutih eo, “Ayu ina’inan ta’imon asinaf kwa’itin naatu kwaifofor men kafaita.
22 Mose awɔkɔ na ɓɛ̀ɛ oɓokye oɓɛlɛkye ɓana ɓa ɓampele — lauta na ɓankɔkɔ kasi na Mose phe — emba ɓɛ̀ɛ kolokyele na mokɔlɔ ŋwa Saɓata.
22 Moses uwi natunat oro’orot Baiyariri hai veya’amaim hai ar, mo’oh kwa’afuw, nati i men Mosesine na, nati i kwa a’agir wabih gagamihine na. Imih kwa kek oro’orot hai ar mo’oh kwa’a’afuw.
23 Ka ɓo ɓɛ̀ɛ koɓɛlɛ moto mokɔlɔ ŋwa Saɓata sa nka eya oɓokye Moɓeko ŋwa Mose mɔɔtɔ, ka phɔ yaye kontɔmbɛlɛ phɔ nabikye moto mokɔlɔ ŋwa saɓata?
23 Kwa Baiyarir ana veya’amaim kek orot ana ar mo’on kwana’a’afuw nati Moses ana ofafar i men kwa’a’astu’ub, aisimamih ayu Baiyarir Ana Veya orot biyan tutufin abiyawas isan kwa ya esoso’ar?
24 Sakyeka maɓoo ma ɓato ɓo kotene ɓolombe, kasi tena ɓolombe na ɓosembo.»
24 Men ufun ana’itininamaim sabuw kwanibabatiyih, baise a baibabatiyen i turobe’emaim kwanibatiyih.”
25 Ɓato ɓa Yelusalɛmɛ ɓawɔkɔ ɓɛkye: «Mɛna teli ookolukye ɓɛ́ɛ oɓokye ɓamoɓome?
25 Nati isan Jerusalem sabuw afa hibusuruf hibatebat hi’o, “Orotoban iti i boun rabin morobomih ana ef tenunuwet?
26 Kyeka kawɔ mi pha emba teɓamowɔlɛ na lowɔɔ! Bakonzi ɓa ɓanga ɓaeɓaka phɛlɛ oɓokye eli nde yo Klisto?
26 Kwa’itin iban iti bebeyanamaim eo’o, naatu i men tur ta isan te’eo’omih. Kwa kwanotanot sabuw ukwarihiban hiso’ob gewas iti orot i turobe Rourubinen?
27 Kasi moto oyo, ɓanga toeɓe biute yo, nzuka imbɛlɛ samoya Klisto, na moto etaeɓe biuti yo.»
27 Baise iti orot menane nan i aki aso’ob; Rourubinen nanan anamaramaim boro men yait ta naso’ob i menane na.”
28 Ɓoɓɛlɛ Yesu owateyaka o Tempelo, aimolaka yokye: «Konzeɓe! Koeɓe biuti nga? Kasi sikyi ya na ndengye ya nga mampenza. Owantoma kawɔ phɛlɛ, yo otoeɓe ɓɛ̀ɛ.
28 Imaibo Jesu Tafaror bar wanawanan ma bi’obaibiyih fanan aumetawat na’in eo, “Turobe ayu kwa kwaso’ob, naatu menane anan kwa kwaso’ob? Ayu iti anan i men taiyuwu au kok ana, baise turobe ana God ayu iyunu ana. Nati orot kwa men kwaso’ob
29 Nga, namoeɓe phɔ naute oka yɛ, eli yo owantoma.»
29 ayu asu’ub, anayabin ayu ine ana naatu i iyunu ana.”
30 Emba ɓambaka luka nde imoakya. Kasi na moto taika na moakya phɔ ngonga yɛ teyataaka koka.
30 Nati’imaim sabuw bain fatuminamih hiwa’an, baise men yait ta biyan butubun, anayabin ana veya i men natit.
31 Onte ya moluku ŋwa ɓato, ɓaikye ɓamoanolaka, ɓambaka wɔ ɓɛkye: «Waamoya Klisto, amokyela bilekyesako biikye koleka bikyele moto oyo?»
31 Baise rou’ay gagamin wanawanan sabuw moumurin maiyow hitumitum naatu hi’o, “Rourubinen nanan ina’inan fairih moumurihika nasinaf iti orot boro nanatabir.”
32 Yaaɓaka ɓɛ́ɛ ɓakyɛ mikɔlɔ onte ya moluku ŋwa ɓato phɔ yɛ, yakomaka o matoo ma Ɓafalisayi. Emba ɓanganga ɓanɛnɛ na Ɓafasayi ɓamba ya toma ɓabulusi phɔ ya imoakya.
32 Rou’ay wanawanan Jesu sawar sisinaf isan hibitarsibesib Pharisee hinowar. Basit firis gagagamih naatu Pharisee Tafaror Bar ma’utayah hiyafarih hin Jesu bain fatuminamih.
33 Yesu amba wɔ yokye: «Nata kuta kula ɓa na ɓɛ̀ɛ ŋwana imbɛlɛ, emba namokyɛndɛ oka owantoma.
33 Imih Jesu eo, “Ayu boro men manin bairit tanama, naatu anamatabir maiye anan yait iyunu anan biyan anatit.
34 Ɓɛ̀ɛ wamunduka kasi ontonzwe. Phɔ elele eyamoɓa nga, ɓɛ̀ɛ otokome omɔ.»
34 Kwa boro ayu kwananuwuhu, baise boro men kwanatita’uru, naatu ayu menamaim anama’am, kwa boro men kwanan.”
35 Tata wamɔ, Ɓayuda ɓabutwaka iwɔnɔ onte ya ɓɛ́ɛ ɓɛkye: «Amunakyɛndɛ mi elele iye eyamoɓaa ɓanga sakyɛ mozwa? Amokyɛ ɓenga ɓakyɛminyangwa onte ya Ɓaela? Amokyɛ teya Ɓaela?
35 Jew sabuw taiyuwih hima hi’o, “Iti orot boro menamaim nan nama naatu it men karam tanatita’ur? Ai i boro nan Greek wanawanah ata sabuw hitagey nanabin tema’am imaim nama ni’obaibiyih?
36 Maphɔɔ maawɔ yo mamana maluke iwɔ ɓo: Ɓɛ̀ɛ wamunduka kasi ontonzwe, na oɓokye: Elele eyamoɓa nga, ɓɛ̀ɛ otokome omɔ?»
36 Kwa boro ayu isou kwananuwet baise boro men kwanatita’uru naatu ayu menamaim anama’am kwa boro men kwanan? Iti tur eo’o anayabin i abisa?”
37 Mokɔlɔ ŋwa suka ya esɛlɛkɔ, muna moolekye nkɔlɔ isɔ, Yesu aesi ya tɛmɛ, abuto iimola yokye: «Ɓo moto ali na phowa ya maa, aye oka nga, ambe ya nywa.
37 Hiyuw gagamin hi’aa sasawar ana yomanin, Jesu misir naatu fanan aumetawat na’in eo, “Yait ta sikan namamamah, kwanihamiy nan ayu biyau harew natom!
38 Moto ookonzanole; ɓo wawɔ buku pha Ŋwaphongo: “Uta o ndondo yɛ, bibale ba maa ma ɓomɔɔ biamolukwa.”»
38 Yait ayu inabitutumu na’at kuna biyau harew kutom. Buk Atamaninamaim eo na’atube ‘Harew yawasin boro o wanawananamaim nanunuw.’”
39 Awɔkɔ ɓaɓona na Ɓolɔɓɔ pha sengyelaka izwa ɓato ɓaamoanolela. Na ɓosembo Ɓolɔɓɔ tephataka ɓa phɔ Yesu tataka zwa naino nkyɛmɔ.
39 Iti tur i sabuw iyab Jesu hinibitumitum Anun Kakafiyin hinabaib i isah eo. Iti boun ana veya Anun Kakafiyin i men yait itin bai, anayabin Jesu i men Tamah ana aiwob itinimih.
40 Onte ya moluku, ɓato ɓaokaka maphɔɔ mɛ, ɓakyi ɓɛkye: «Nde phɛlɛ, kyeka Moimosi!»
40 Rou’ay wanawanan hima tur hinonowar sabuw afa hi’o, “Anababatun iti orot i God ana dinab orot.”
41 Ɓana ɓɛkye: «Klisto, eli nde yo.» Kasi ɓayɔkɔ ɓakulaka wɔ ɓɛkye: «Klisto akokyi itɔkɔlɔ o Galileya?
41 Afa hi’o, “Iti orot i Rourubinen.” Naatu sabuw afa ibanak hi’o, “Rourubinen ana orot i boro men Galilee’ine nan?
42 Buku pha Ŋwaphongo teɓowɔ oɓokye amoɓa wa ɓosoo Davidi, emba amouta o Ɓɛtɛlɛyɛmɛ, mokyisi mokyikyi ŋwaauta Davidi?»
42 Buk Atamaninamaim eo Rourubinen i boro aiwob orot David ana rara’ane naatu boro Bethlehem David ana bar meraramaim.”
43 Yango mɛna ɓato ɓaamba kaɓwana phɔ yɛ.
43 Imih nati kou’ay wanawanan kouseb matar anayabin Jesu isan.
44 Ɓato ɓayɔkɔ onte ya ɓɛ, ɓalukaka imoakya, kasi na moto mɔnɔmɔ taika mokuma.
44 Sabuw afa hikok hitab hitafatum, baise men yait ta biyan butubun.
45 Ɓoɓɛlɛ ɓabulusi ɓamba ya butwa ooli ɓanganga ɓanɛnɛ na Ɓafalisayi. Ɓamba ya wɔ na ɓabulusi oɓokye: «Phɔ ya'ye ɓɛ̀ɛ toikyi ya nɛ?»
45 Imaibo Tafaror bar ma’utenayah himatabir hin firis ukwarih naatu Pharisee biyah hitit naatu firis ukwarih himisir ma’utenayah hibatiyih, “Aisimamih men kwa bai kwana kwatit?”
46 Ɓabulusi ɓamba yabuya ɓɛkye: «Moto taawɔ ɓokowɔ moto mɔna!»
46 Ma’utenayah hiya’afutih hi’o, “Iti orot tur eo’o, i men orot afa te’eo na’atube eomih!”
47 Ɓafalisayi ɓamba wɔ na ɓɛ́ɛ ɓɛkye: «Olukakyi na ɓɛ̀ɛ imoanolela mɛ?
47 Pharisee hibatiyih, “Kwa kwa’o anananiyan kwa auman ifuwi ebobonawiyi kakaf i?”
48 Onte ya ɓankumu naa onte ya Ɓafalisayi, wali mɔnɔmɔ omoanolesi?
48 “Kwata’itin ukwarih afa o Pharisee orot afa tur hinonowaraban Jesu hitumitum?
49 Eli nde moluku ŋwa ɓato ɓateɓaeɓe Moɓeko, ɓato ɓaaza ɓɛ!»
49 Aiyabin! Iti rou’ay Moses ana ofafar i men ta hiso’ob, imih i God ana orarafen baban tema’am!”
50 Kasi mɔnɔmɔ onte ya Ɓafalisayi, Nikodɛmɛ owa kyɛkyɛ oka Yesu phanza, yokye:
50 I taiyuwih hai orot ta wabin Nicodemus i wan in Jesu biyan tit,
51 «Moɓeko ŋwa ɓanga munyɛtɛ moto ɓo naino tomookyi naa ieɓa maphɔɔ makyele yo?»
51 Imih i ana kou’ay ibatiyih, “It ata ofafar eo orot anasinaf kakaf i wan tananuwet imaibo tanab tanan ata ofafaramaim tanibabatiy.”
52 Ɓamba mobuyisa ɓɛkye: «Na wɛ toli moto wa Galileya? Luka na ɓolaa emba wamowɛnɛ oɓokye o Galileya, tewakokyi itɔkɔlɔ moimosi.»
52 Hiya’afut hi’o, “Nicodemus o auman i Galilee orot? Baise Buk Atamaninamaim inanunuwet boro men inatita’ur, dinab orot i men Galilee’ine na.”
53 Ɓamba ya butwa moto na moto o ingambi sɛ.
53 (Naatu rou’ay hima’am hitarboubun himisir hai bar hai bar hin.)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.