João 18
Sangola Eenyakune (LOQ) vs AAI
1 Waawɔ Yesu ɓaɓona, amba yakyɛndɛ yo na ɓaekosi ɓɛ́ɛ o mokukulu moyɔkɔ ŋwa moluka ŋwa Sɛdrɔ. Aesi ya nyɔlɔ na ɓɛ́ɛ o iɓala sɔnɔsɔ sa ndemo.
1 Jesu yoyoban sasawar ufunamaim ana bai’ufnunenayah bairi efan nati hihamiy hin Kidron Kwaf hirabon. Nati’imaim i masaw ta, imaim Jesu ana bai’ufnunenayah bairi ten tema’am.
2 Yudasi, owaamoungya, aeɓaka nɛ elele mɛ, phɔ Yesu na ɓaekosi ɓaɓaka ɓaya angana wamɔ.
2 Judas yanuwayan menamaim hima’am i so’ob, anayabin Jesu anabai’ufununayah bairi mar etei imaim teruru’ay.
3 Yudasi aesi ya kpa ɓatuluku ɓa Ɓaloma na ɓakyɛngyɛsi ɓa Tempelo, ɓaatomaka ɓakambi ɓa ɓanganga na Ɓafalisayi. Akyɛ na ɓɛ́ɛ o elele mɛ. Ɓaphilaka mphata, na ɓayanzi, na ɓakɔlukɔlu.
3 Imih Judas Romans hai baiyowayah hai kou’ay bonawiyih naatu afa i orot ukwa’ukwarih firis ukwarih biyahine hiyafarih hin naatu afa i Pharisee biyahine hin. I umah, ahay waf hibow naatu hinow hitoto’aben kawih hin masaw yan hitit.
4 Ka Yesu aeɓaka isɔ yaamoyelela. Aesi ya susinya oli ɓɛ, aɓatuni, yokye: «Ɓɛɛ kolukye nza?»
4 Jesu abistanawat boro isan hinamamatar i so’ob, imih au nah isutait tit naatu ibatiyih, “Kwa yait kwanunuwih?”
5 Ɓɛkye: «Ɓanga, tolukye Yesu, moto wa Nazalɛtɛ». Yesu, yokye: «Nga oyo». Yudasi owamungya atɛmɛkyɛ na ɓɛ́ɛ wamɔ.
5 Hiya’afut hi’o, “Jesu Nazareth mowan.
6 Waawɔ Yesu na ɓɛ, yokye: «Nga oyo», ɓabuto na munsima, ɓakaa o se.
6 Anamaramaim Jesu eo, “Ayu i iti. I ou’uf hibat naatu me yan hira’iy rabih.
7 Yesu akuli ɓatuna, yokye: «Ɓɛ̀ɛ kolukye nza?» Ɓɛkye: «Tolukye Yesu, moto wa Nazalɛtɛ».
7 Ibanak i batiyih maiye, “Kwa i yait kwanunuwih.”
8 Yesu, yokye: «Nambo ewɔlɛ oɓokye Nga oyo. Ka, ɓo eli nga okolukye ɓɛ̀ɛ, olɛ ɓato ɓayɔkɔ ɓaɓa, ɓakyɛndɛ ɓose.»
8 “Ayu kwa ouwi wei, ayu i iti.” Jesu iya’afut. “Ayu kwananunuwuhu na’at, basit au bai’ufununayah kwanihamiyih hinan.”
9 Yesu awɔ ɓaɓona phɔ lowɔ, loowɔkyi yo na Ango lolo lokokye: «Sibungye nɔnɔ moto mɔnɔmɔ mi ɓaampɛ wɛ.»
9 Iti namamatar saise tur abistan hi’o’o i nan niturobe. “Tamaim abistan ibitu, men ta kasiy.”
10 Simo Petelo aɓaka na mumphata. Aesi ya mokaa, aɛngyi moombo wa nganga o munɛnɛ itoo saa ɓoloo. Nkombo ya moombo mɛ, Markus.
10 Naatu Simon Peter, i ana kaiy auman batabat, rowenra’ah firis ukwarin ana akir orot tainin asukwafune eafuru’um. Akir orot wabin Malchus.
11 Kasi Yesu amba wɔ na Petelo, yokye: «Buya muphata ŋwa wɛ o kokolo. Iwɛ, kobuya oɓokye esiwɛnɛ ɓolɔsi ɓoompɛ Tata ɓoɓo?»
11 Jesu Peter isan eo, “A kaiy kwiwan maiye! O kunotanot, Ayu Tamai kerowas bitu boro men anatom”
12 Ɓoɓɛlɛ, ɓatuluku na mokonzi ŋwa ɓɛ, na ɓakyɛngyɛsi ɓa Ɓayuda ɓaesi yaakya Yesu, ɓamoɓakyi maphanga.
12 Imaibo Rom rakit wairafih hai ukwarih bairi naatu Jew hai ma’utenayah bairi Jesu hibai hifatum,
13 Ɓakyɛ nɛ phanza oka Ana. Ana alongyaka ŋwana wɛ wa ŋwaŋwasi na Kayafa. Kayafa aɓaka nganga munɛnɛ mi mbula mɛ mɛna.
13 naatu wantoro’ot hibai hin Annas biyan hitit, nati kwamur wanawanan i Firis ana ukwarin ma’am ana veya, nati orot i Kaiafas rawan.
14 Nzuka eli Kayafa owawɔkɔ na Ɓayuda lowɔɔ lolo: «Eli ɓolaa oɓokye moto mɔnɔmɔ awe phɔ ya ɓanga ɓato.»
14 Iti orot Kaiafas i Jew uwih eo, gewasin orot ta’imon sabuw etei isah tamorob.
15 Simo Petelo na moekosi mosuu ɓakyɛkyɛ miɓenga Yesu. Moekosi omosuu mɔna, aeɓanaka na nganga munɛnɛ. Yango mɛna, amba ya nyɔlɔ molɔngɔ mɔnɔmɔ na ɓaanyɔlɔkɔ na Yesu, o iɓala oka nganga munɛnɛ.
15 Simon Peter naatu bai’ufununayan turan ta hairi Jesu hi’ufunun bairi hin. Nati bai’ufununayan ta i firis ukwarin i su’ub, imih i ufunun bairi hin firis ukwarin ana bar merar wanawanan hirun,
16 Petelo aikalaka o iɓanda, phɛnɛphɛ na moziɓo. Moekosi owaeɓanaka na nganga munɛnɛ, aesi ya tɔkɔlɔ, awɔɔ na ŋwaŋwasi owaɓaka kakyɛngyɛlɛ moziɓo. Ɓoɓɛlɛ, moekosi mɛ aesi ya nyɔsa Petelo.
16 baise Peter etawan awan bat. Bai’ufnunenayan ta iban matabir maiye tit etawan awan akir babitai ifefeyan naatu babitai Peter iu basit, Peter na fur wanawanan run.
17 Ŋwaŋwasi mɛ amba ya wɔ na Petelo, yokye: «Na wɛ, toli moekosi wa moto mɔna?» Petelo, yokye: «Phe, sili moekosi nwɛ».
17 Babitai etawan awanamaim Peter isan eo, o i ni’i orot ana bai’ufnunenayan orot ta? Peter iya’afut eo, “En ayu men asu’ubimih.”
18 Ɓaombo na ɓakyɛngyɛsi ɓakyelaka ŋwenya oɓokye ɓaɔtɔ phɔ mpiyɔ yakyelaka. Petelo nɛ ayakaka ya tɛmɛ na ɓɛ, kaɔtɔ ŋwenya.
18 Nati ana gugumin i siba’u kwanekwan imih akir wairafih naatu ma’utenayah bairi wairaf hi’asir hi’ar bebera’uh hibat rararih. Imih Peter rabon in bairi hibat rararih.
19 Ɓoɓɛlɛ, nganga munɛnɛ aesi ya tuna Yesu phɔ ya ɓaekosi ɓɛ́ɛ na phɔ ya mateya maateyaka yo.
19 Firis ukwarin Jesu ana bai’ufnunenayan naatu ana bai’obaibiyen isan ibatiy.
20 Yesu, yokye: «Nawɔkɔ o pha, phɔ ya moto munsɔ. Nateyaka o mangambi ma makyita, na o Tempelo, elele ekyeangane Ɓayuda ɓasɔ. Sikaka wɔ mi iɓombo.
20 Jesu iya’afut eo, “Ayu i bebeyan sabuw etei matahimaim a’o a binan hinonowar, naatu au bai’obaiyen mar etei i sibor ya’aya efanamaim naatu Tafaror Bar wanawanan sabuw etei teruru’ay matahimaim. Ayu men abistan ta awa’ir aomih.
21 Phɔ ya'ye kontune? Tuna ɓaanzokaka, ɓaeimole maphɔɔ maaɓawɔlɛkyɛ nga. Ɓaeɓe yaawɔkɔ nga na ɓolaa.»
21 Aisim ayu kubibabatiyu, sabuw ayu abistanawat a’o hinonowar i kwibatiyih ayu abisa ao i hiso’ob.”
22 Wabuya Yesu ɓaɓona, mɔnɔmɔ na ɓakyɛngyɛsi, owaɓaka phɛnɛphɛ nɛ, aesi ya mowanda engyete, yokye: «Mɛna ɓo kobuyisa wɛ nganga o munɛnɛ?»
22 Jesu iti na’at eo ana mar ma’utenayan orot ta nati’imaim batabat Jesu rebareban ifar eo, “Men iti na’atube firis ukwarin isan ina’omih.”
23 Yesu, yokye: «Ɓo nawɔ na ɓoɓe, onzimole, ka ɓo na wɔ na ɓola, iwɛ konvande phɔ ya'ye?»
23 Jesu iya’afutih eo, “Ayu abisa ana’o kakaf na’at sabuw etei hai tur ku’owen, tur menatan i a’o kakaf. Baise ayu tur etei ana’o’o gewas na’at i aisim irabu”.
24 Ɓoɓɛlɛ, Ana amba ya motoma, nde na mana maphanga oka Kayafa, nganga munɛnɛ.
24 Imaibo Annas Jesu uman fatufatum auman iyafar in Kaiafas firis ukwarin isan.
25 Simo Petelo ataka ɓa atɛmi, kaɔtɔ ŋwenya. Ɓaesi ya motuna, ɓɛkye: «Na wɛ, toli moekosi wa moto mɛ?» Petelo aanga, yokye: «Phe, sili moekosi wɛ?»
25 Peter boro’ika ma fora’ab rarar, sabuw afa nati’imaim bairi hima’am hibatiy hio, “O nati orot ana bai’ufnunenayan ta” Baise Peter youb eo, “En, orot nati men ayu’umih.”
26 Mɔnɔmɔ na ɓaombo ɓa nganga o munɛnɛ, owaɓaka ŋwana nyango na moto owaɛngyɛkyɛ Petelo itoo, amba wɔ nɛ, yokye: «Siikaka ewɛnɛ na wɛ na nɛɛ o iɓala?»
26 Firis ukwarin ana akir orot ta i Peter tainin ea’afuw ana rara orot ta nati’imaim batabat, eawafoten eo, “O airi ayu masawamaim ait”
27 Petelo akuli angana. Sa kɔkɔ, soo yamba ya tɔngɔ.
27 Ibanak mar baitounin Peter eo, “En!” naatu mar ta’imon kokorerek eo.
28 Na munkukutu, ɓaesi ya mana na Yesu oka Kayafa. Ɓakyɛ nɛ oka Pilata. Kasi ɓakambi ɓa Ɓayuda teɓaikaka nyɔlɔ o ingambi sɛ, oɓokye ɓɛ́ɛ saɔtɔ ekyila ya ɓɛ́ɛ phɔ ɓaze eyenga ya Ilekana.
28 Maraumanaika Jesu Kaiafas ana barene hibai hin gawan orot ana baremaim hirun. Jew hai ukwarih bar wanawanan i men hirun hinamih, anayabin i men hikok wanawanah kato tamatar naatu hai Tar Nowaten ana hiyuw men hita’aamih.
29 Yango mɛna, Pilata akyɛkyɛ ɓatuna o iɓanda, yokye: «Lowɔ iye loosongyele ɓɛ̀ɛ moto oyo?»
29 Imih Pilate ufun tit sabuw ibatiyih, “Iti orot abisa isan kwa ubar kwabitin?”
30 Ɓɛkye: «Ɓo taɓakyi moto moɓe, nde toloyakakyi ya eyikyela yo.»
30 Hiya’afut hi’o, “I men kakafin tasisinaf na’at, i boro men atab atan o biya atanamih.”
31 Pilata, yokye: «Kasi ɓɛ̀ɛ omokpe, omotenele ɓolombe, ɓookowɔ moɓeko ŋwa ɓɛ̀ɛ.» Ɓayuda ɓamba ya mobuyisa ɓɛkye: «Ɓanga mampenza tolokokyi iphɛ moto etumbu ya iwa.»
31 Pilate isah eo, “Kwabai kwan, kwa taiyuw a’ofafar eo na’atube kwasinaf.” Ibo hai tur hirutabir hio, “Aki auri men baibasit ta ema’am boro yait ta ana asabunimih.”
32 Lowɔ lolo lokokyee ewɔlɛ ya Yesu, eyawɔkɔ yo phɔ ya iteya ndengye ya iwa sa mowa yo.
32 Iti na’atube mamatar i Jesu ana tur mi’itube ana morob isan yai eo’o i tan titurobe isan.
33 Ɓoɓɛlɛ, Pilata amba ya nyɔlɔ o ingambi. Aɓangyi Yesu, amba wɔ nɛ yokye: «Iwɛ, oli mokonzi ŋwa Ɓayuda?»
33 Pilate matabir maiye ana bar wanawanan run naatu Jesu eaf na ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?”
34 Yesu amba ya mobuyisa yokye: «Kowɔ ɓaɓona phɔ umunye wɛ mampenza, ndee ɓasuu ɓaeimosi phɔ ya nga?»
34 Jesu iya’afut eo, “Iti baibat i o taiyuw a not ayu kubibatiyu o sabuw afa ayu isou a tur hi’owen?”
35 Pilata, yokye: «Ombuye Moyuda ndee ɓo? Ɓato ɓa mokyisi ŋwa wɛ mampenza, ɓanganga ɓanɛnɛ ɓaeyambye oka nga! Okyesi lowɔɔ iye?»
35 Pilate iya’afut, “O kunotanot ayu i Jew orot? O taiyuw a sabuw naatu firis ukwa’ukwarih o hibuw hinawiy ina ayu isou. Abisa isinaf?”
36 Yesu amba buya yokye: «Ɓokonzi pha nga teɓoli pha mokyisi mumu. Ɓo ɓokonzi pha nga ɓoɓoɓakyi pha mokyisi mumu, ɓaaka nga nde ɓaŋwanesi eɓasi phɔ nga sa kaa o maɓɔkɔ ma Ɓayuda. Kasi ɓokonzi pha nga, uŋwaŋwa eye, teɓoli pha wawa.»
36 Jesu eo, “Ayu au aiwob i men iti tafaram nowanamih, baise ayu au aiwob iti tafaram nowan na’at, ayu au bai’ufununayah boro isou hitiyow, naatu Jew hai ukwarih umah wahine boro hitawasfafaru. En, ayu au aiwob i men iti faram nowanamih.”
37 Pilata amba wɔ nɛ yokye: «Oli nde mokonzi?» Yesu amba mobuyisa yokye: «Ewɔ nde wɛ oɓokye nali mokonzi. Naɓotama emba naya o mokyisi phɔ ya iya imola maphɔɔ maa phɛlɛ. Moto munsɔ oli na maphɔɔ maa phɛlɛ kaokye ŋwɛsi ŋwa nga».
37 Imih Pilate ibatiy, “Bo o i aiwob orot?
38 Pilata amba ya wɔ nɛ yokye: «Maphɔɔ ma phɛlɛ eli iye?»
38 Pilate Jesu ibatiy, “Turobe i abistan” Iti tur nonowar ibanak matabir maiye ufun tit Jew sabuw isah eo, “I biyanamaim men kakafin ta atita’ur boro imaim anibabatiy.
39 Kasi ɓo wamɛlɛ ɓɛ̀ɛ oɓokye mbula na mbula naekandolele moto wa bɔlɔko mɔnɔmɔ phɔ abutwe oka yɛ, imbɛlɛ size ɓɛ́ɛ eyenga ya Ilekana, kozingye oɓokye naekandolele mokonzi ŋwa Ɓayuda?»
39 Baise kwa a binanakwar eo na’atube. Tar Nowaten hiyuw aa ana veya diburane orot ta kwa isa anabotait. Kwa kwakokok Jew hai aiwob anabotait na tit.”
40 Ɓamba ya butwa iyaŋwana ɓɛkye: «Mɔna phe, nde Ɓalaɓa!» Nzuka Ɓalaɓa mɛ aɓaka moɓoni ná moibi.
40 Isan hitarakouw hiwow hi’o, “En, men nati orotomih! Aki akokok i Barabas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.