Hebreus 5

Sangola Eenyakune (LOQ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Phɔ nganga wa Ŋwaphongo munsɔ oomunɛnɛ, ɔɔsi ɓɛ́ɛ onte ya ɓato, ɓamotɛyɛ phɔ ya ikyelela Ŋwaphongo phɔ ya ɓato. Etoma yɛ eli ya iambya bilambo na mambeka phɔ ya masumu.Itumba mbeka|alt="Le sacrifice sur l'autel" src="lb00255c.tif" size="col" copy="Louise Bass" ref="5.1"
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Ali na makokyi ma isɔsɔlɔ phɔ ya ɓateɓaeɓe, ɓambe na bunga. Phɔ nɛ mɛ alii mboka esɔ na ɓokɔɔ.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 Emba phɔ ya ɓokɔɔ mɛ, asengyesi iambya phɔ yɛ mampenza na phɔ ya ɓato, mambeka phɔ ya masumu.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Phɔ moto taamiphɛ ngambo mɛna yo mampenza, ɓaezwe na mbela ya Ŋwaphongo, ɓo waɓaka ya ngo phɔ ya Alona.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Yango mɛna, na Klisto taika miphɛ yo mampenza nkyɛmɔ ya ibutwa nganga ya Ŋwaphongo. Aezwa na owa wɔ nɛ oɓokye: «Oli ŋwana wa nga wa lele, lɔlɔ, nga nabutoo ɔngɔ o eɓoti.
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Ɓo wakula yo wɔ bisuu oɓokye: Olii nganga ya Ŋwaphongo phɔ ya ɓoɓɛlɛ na ɓoɓɛlɛ o molɔngɔ ŋwa Mɛlɛkisedɛkɛ».
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Eli yo owa, onte ya ɓomɔɔ phɛ o mokyisi, ambya nsambo na imilela na ŋwangye munɛnɛ na mbembe oka okokyi imobikya o iwa. Emba ɓamookaka phɔ ya imiuya sɛ.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Na ɓo aɓaka Ŋwana, aekola itosa na nzela ya minyɔkɔ mɛ,
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 emba, ɓo waunva mokokya ɓɛ́ɛ na isɔ, amba butwa phɔ ya ɓato ɓasɔ ɓaamotosa ntina ya lobiko la ɓoɓɛlɛ.
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Ŋwaphongo amotɔkɔlɔ nganga oo munɛnɛ wa Ŋwaphongo o mɔlɔngɔ ya Mɛlɛkisedɛkɛ.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Phɔ ya lowɔɔ lolo, toli na maphɔɔ maikye maiwɔ, kasi mali makusi phɔ ya ima wɔɔ na imalimbola, phɔ ɓɛ̀ɛ obuto na zunu sa iyoka.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Phɔ ɓo wasengyelaka ɓɛ̀ɛ imbɛlɛ sisɔ ibutwa ɓateye, okuli sengyela oɓokye ɓaeteya maphɔɔ maa etatele ma mateya ma Ŋwaphongo. Obuto ɓaasengyesi na maɔku, kasi na ntoma iinkusi phe.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 Phɔ moto munsɔ otaaɓa naino o maɔku, taika mɛɛlɛ na lowɔɔ lookyekyi ɓosembo, phɔ ali ŋwana mokyɛɛ.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Kasi phɔ ya ɓa phomba, ntoma iinkusi ili phɔ ya ɓɛ, phɔ ɓɛ́ɛ ɓamɛɛlɛ, ɓali na ɓoomakye phaekusa ɓɛ́ɛ ikyɛsinya lowɔɔ loola na looɓe.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.