Colossenses 4
Sangola Eenyakune (LOQ) vs ARA
1 Ɓɛ̀ɛ ɓankolo, ɓaka na ɓaombo ɓa ɓɛ̀ɛ na ɓosembo na ná phɛlɛ, eɓa oɓokye na ɓɛ̀ɛ mɛ, oli na Nkolo mɔnɔmɔ o ikolo.
1 Senhores, tratai os servos com justiça e com equidade, certos de que também vós tendes Senhor no céu.
2 Ɓaka na etungu ya iɓɔndelɛ, oɓakye na ná ɓokyɛngyi pha iphɛkyɛ Ŋwaphongo mɛlɛsi.
2 Perseverai na oração, vigiando com ações de graças.
3 Ɓondɛlɛkyɛ na phɔ ya ɓanga oɓokye Ŋwaphongo aloziɓolele moziɓo ŋwa iimola Simo yɛ. Na ɓomɔ, na moimula sekyele ya Klisto enyɔlɛsi nga o bɔlɔkɔ.
3 Suplicai, ao mesmo tempo, também por nós, para que Deus nos abra porta à palavra, a fim de falarmos do mistério de Cristo, pelo qual também estou algemado;
4 Lɛ oɓokye na eimole mboka esɔ ɓokokyi nga ieyimola.
4 para que eu o manifeste, como devo fazer.
5 Ndekomitambusa na ɓosembo o miyo ma ɓato ɓateɓali ɓaklisto. Kyelaka ɓaɓona imbɛlɛ sisɔ sizwe ɓɛ̀ɛ nkɔnzɔ ya iɓaa na ɓɛ.
5 Portai-vos com sabedoria para com os que são de fora; aproveitai as oportunidades.
6 Lɛ oɓokye mowɔsi ŋwa ɓɛ̀ɛ moɓakye na lɛɛlɛɛ ɓo ya mokpa, ɓaka na yela yaiɓusisa moto munsɔ na ndegye ekokyi.
6 A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para saberdes como deveis responder a cada um.
7 O maphɔɔ mankyekyi, wamozwa masimo masɔ maanyakune na Tishikɛ, nwɛɓi na nga okozingye nga, yo owakolo moto wa etoma, ooli ekamba ya nga o etoma ya Nkolo.
7 Quanto à minha situação, Tíquico, irmão amado, e fiel ministro, e conservo no Senhor, de tudo vos informará.
8 Na etomesi yo nde phɔ aya eyimole masimo ma ɓanga, ambe na lenza mandondo ma ɓɛ̀ɛ.
8 Eu vo-lo envio com o expresso propósito de vos dar conhecimento da nossa situação e de alentar o vosso coração.
9 Namotomi yo na Onezime, owakolo nwɛɓi okozingye ɓanga, auta nde oka ɓɛ̀ɛ oomɔ. Ɓɛ́ɛ ɓamoeyimola maphɔɔ masɔ malekane wawa.
9 Em sua companhia, vos envio Onésimo, o fiel e amado irmão, que é do vosso meio. Eles vos farão saber tudo o que por aqui ocorre.
10 Nwɛbi na nga wa bɔlɔkɔ Aristarke, aelɔngɔsi, na Malako, ŋwana nyango na Balanabasi. Ombo zwa mateya phɔ yɛ: Ɓo akomi oka ɓɛ, omoyambe na ɓola.
10 Saúda-vos Aristarco, prisioneiro comigo, e Marcos, primo de Barnabé (sobre quem recebestes instruções; se ele for ter convosco, acolhei-o),
11 Yesu ookoɓangye ɓɛ́ɛ Yusitu aelɔngɔsi mɛ. Onte ya Bayuda eli nde ɓɛ́ɛ ɓakyela na nga etoma phɔ ya ɓokonzi pha Ŋwaphongo, ɓaaɓaka ɓanzuya mɔɔ.
11 e Jesus, conhecido por Justo, os quais são os únicos da circuncisão que cooperam pessoalmente comigo pelo reino de Deus. Eles têm sido o meu lenitivo.
12 Epafras owauta oka ɓɛ̀ɛ aelɔngɔsi. Yo moto wa etoma wa Yesu Klisto otootwe iɓɔndɛlɛ phɔ ya ɓɛ̀ɛ oɓokye otɛmɛ nzi, ombakye na kyela maphɔɔ masɔ maali o phowa ya Ŋwaphongo.
12 Saúda-vos Epafras, que é dentre vós, servo de Cristo Jesus, o qual se esforça sobremaneira, continuamente, por vós nas orações, para que vos conserveis perfeitos e plenamente convictos em toda a vontade de Deus.
13 Nga nali nzoka ya ɓokowɛnɛ yo ɓolɔsi ɓoikye ya ɓɛ̀ɛ, na phɔ ya ɓaanosi ɓa Laodikiya na Ɓa Ierapolis.
13 E dele dou testemunho de que muito se preocupa por vós, pelos de Laodiceia e pelos de Hierápolis.
14 Luka, nwɛɓi na ɓanga owa muunganga na Demasi ɓaelɔngɔsi.
14 Saúda-vos Lucas, o médico amado, e também Demas.
15 Olɔngɔlɔkɔ ɓɛɓi ɓali o Laodikiya, na Nimifa na ingomba siangane o ingambi sɛ.
15 Saudai os irmãos de Laodiceia, e Ninfa, e à igreja que ela hospeda em sua casa.
16 Ɓo otangyi mokanda mumu waumbo, omotomele ingomba sa Laodikiya ɓamotangye mɛ. Na ɓɛ̀ɛ otangye mokanda ŋwa motoma nga o Laodikiya.
16 E, uma vez lida esta epístola perante vós, providenciai por que seja também lida na igreja dos laodicenses; e a dos de Laodiceia, lede-a igualmente perante vós.
17 Phɔ ya isɔkya, wɔ na Alisipe oɓokye: Ndekoeɓe na etoma eephɛ Nkolo, oekyele na ɓolaa.
17 Também dizei a Arquipo: atenta para o ministério que recebeste no Senhor, para o cumprires.
18 Eye molɔngɔlɔ mookomi nga Polo na maɓɔkɔ manga mampenza, ɓɛ̀ɛ sabunga oɓokye nali o bɔlɔkɔ.
18 A saudação é de próprio punho: Paulo. Lembrai-vos das minhas algemas. A graça seja convosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.