Colossenses 2

Sangola Eenyakune (LOQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Phɔ nazingye oɓokye ɓɛ̀ɛ oeɓe eɓasi ye ekusi ekyeŋwane nga phɔ ya ɓɛ̀ɛ, phɔ ya ɓa Laodikiya, na phɔ ya ɓasuu ɓaikye ɓate ɓaika na nvɛnɛ nga mampenza.
1 Ayu bowabow fokarin maiyow kwa isa, naatu Laodicea ekaleisia isah abowabow, i akokok anao kwananowar, naatu sabuw afa ayu men hisusu’ubu auman isah abowabow i anao kwanaso’ob.
2 Nazingye oɓokye na ɓomɔ, mandondo ma ɓɛ́ɛ malenzame na laakolo lozingo, ɓazwe ezwele yɛ esɔ, na saakolo iyeɓa, na iyeɓa sekyele ya Ŋwaphongo eli Klisto.
2 Ayu au kok gagamin iti sabuw dogoroh i kaufair awan nakaratan, naatu yabowamaim naku’ayih saise so’ob tutufin enan naniyan hinab naatu God ana kirikirifot Keriso wanawananamaim hinaso’ob.
3 Ezwele esɔ ya zebi na ya ɓoebi ya ɓombama onte yɛ.
3 Keriso akisin maiyow i ata ukwar rerekab isan ana so’ob an, naatu so’ob gewasih etei nugunug na’atube awan ma’afut ma’atan ema’am.
4 Nawɔ ɓabona phɔ oɓokye moto sayaekosa na molɛtɛ ŋwa iwɔɔ.
4 A tur ao’owen, orot babin men ta veya kwanitin a natain nifufuwimih, ana tur nayare hamehamen mumunin nao men kwananowar.
5 Naɓo na nzoto sili onte ya ɓɛ̀ɛ, kasi na ɓolɔɓɔ nali na ɓɛ̀ɛ, nali na nkyisa ya ieyeɓa oɓokye ophisi bitɛmi ɓa ɓɛ̀ɛ na ɓokusi pha ianola sa ɓɛ̀ɛ oka Klisto.
5 Basit ayu biyau’umaim i kwaboyouwu baise ayubu’umaim i bairit tama’am. Kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim kwafatum badowan kwabatabat isan, ayu i abiyasisir yawas tutufin Keriso’omaim.
6 Ɓɛ̀ɛ waanola Yesu Klisto iɓa Nkolo ya ɓɛ̀ɛ, yango mɛna ɓɛ̀ɛ ikala nde iɓenga nzela yɛ.
6 Keriso kwaibasit a Regahamih kwabai, imih Jesu wanawanan kwanarun i ana kokomaim kwanama.
7 Nyɔsa nɛ nkanga ophikame nde mi yo. Oɓe na ná ianola sikusi ɓo waeteyaka ɓɛ, emba ophɛkyɛ Ŋwaphongo mɛlɛsi imbɛlɛ sisɔ.
7 A wairoroh Jesu wanawanan na’of barur, a yawas i tafanamaim kwanawowab naatu a baitumatum nara’at fair nab hibi’obaiyi na’atube. Naatu dogor merarayow awan nakaratan.
8 Okyeɓe oɓokye moto na mɔnɔmɔ saebisa o izɛngyɛ sa zebi sa ɓomoto siiwɛnɛnɛ ndokolo eli makolo malondo nzuka eli nde mateya maute na ɓato. Isɔ miina kyiute na phɛmbɔ ya mokyisi kasi na Klisto phe.
8 Kwana’itin gewas men yait ta orot ana so’obamaim nifufuwi nanawiyi dibur kwanarunamih, iti bai’obaiyen, i orot hiyabunibun re enan naatu iti tafaram ana sabuw hai ofafar hio hikikirum, i hiyabunibun enan men Keriso biyanane enan.
9 Phɔ mobimba musɔ ŋwa Ŋwaphongo mozasi o nzoto ya Klisto.
9 Anayabin Keriso biyan i God biyan tutufin etei nati’imaim ema’am.
10 Emba ooli ɓɛ̀ɛ onte ya Klisto, otondi na phaakolo ɓomɔɔ. Yo ali oikolo sa phɛmbɔ isɔ.
10 Imih o Keriso inabaib ana veya yawas tutufin etei boro inab naatu o biya tutufin etei God boro niwani. Anayabin o Keriso ana kou’ayomaim kuma’am, i ana aiwob i auyomtoro’ot, yoyom bonawiyenayah naatu roubabaruwen hai aiwob etei hai fair tafahimaim.
11 Ɓaeɓɛlɛkyɛ nde onte ya Klisto. Iɓɛlɛ mɛ teli sikyelame na nsɛɛ ya ɓato, simanya ɓɛ́ɛ etee ya nzoto kasi eli iɓɛlɛ saaka Klisto.
11 Kwa kwana Keriso nowan kwamamatar i men orot hai a’afuw hibimatarimaim kwa a’ar hi’afuw kwana Keriso nowan kwa mataramih. Baise Keriso taiyuwin ana a’afuwamaim dogor a kakafin e’afuw bosair.
12 Phɔ waaɓatisamaka ɓɛ̀ɛ, yaɓaka ndokolo wakundamaka nɛ molɔngɔ mɔnɔmɔ. Wamba kula kundwa nɛ molɔngɔ o nzela ya ianola siili na ɓɛ̀ɛ mi phɛmbɔ ya Ŋwaphongo, owamokundola onte ya ɓawe.
12 Anayabin bapataito kwabaib ana veya’amaim, kwa i Keriso bairi hubemaim hitouni; naatu God ana fairamaim Jesu morobone biyawas ana maramaim, kwa auman abaitumatumamaim God yawas it kwamisir maiye.
13 Ɓɛ̀ɛ ɓaɓaka phanza ɓawe phɔ ya ɓoɓe pha ɓɛ̀ɛ na wataka ɓa ɓɛ̀ɛ ngbɔtu, akuli ebuya na ɓomɔɔ molɔngɔ nɛ. Alolimbisa ɓoɓe pha ɓanga ɓosɔ.
13 Kwa ayubimaim i kwamorob, anayabin a bowabow kakafinamaim naatu Ufun Sabuw aur ofafar en. Baise Keriso wanawananamaim God kwa yawas it, naatu ata kakafih etei notawiyen.
14 Aziminye moɓeko mwa ɓaka molophunde, amolɛmɔlɔ na imoɓakya o ekulusu.
14 Ata kakafih etei sasamen, abisa ofafar eo men tabi’ufunun ana bit tabaib. Naatu ata kakafih etei fefemaim hikirumen hi’inu’in bai in Jesu onaf afe’en hio’onaf ana veya’amaim gurus.
15 Ŋwaphongo amanya mwiya ŋwa phɛmɓɔ isɔ, aiphɛ sɔɔ omiyo ma ɓato ɓasɔ na ɓowa ilonga Ŋwana wɛ o ekulusu.
15 Naatu onaf afe’en Keriso taiyuwin afiy hai bonawiyenayan ana fair rufam tit bebeyan i’obaiyit kakafin wasatan.
16 Ɓoeɓe ɓaɓona moto saeyoya phɔ ya ntoma naa phɔ ya malɛku naa phɔ ya esɛlɛkɔ naa phɔ ya ɓokombe pha sika, naa phɔ ya saɓata.
16 Imih o a bay ku’aa o a harew kutomatom men yait ta nao fafarimih, na’atube veya gagamih, o sumar bebegawan ana hiyuw, o Baiyarir ana veya men kwanabi’ufunun isan sabuw men hina’uwimih.
17 Isɔ mina ili nde elalaa ya maphɔɔ mamoya, kasi lona lakolo lowɔɔ eli nde Klisto.
17 Iti sawar etei i ina’inan na’atube, uwatanah no marasika hima’am imaim i’obaiyih God hikwakwafir, abisa boro uf tamamatar isan. Baise Keriso i na sawar hai yabih anababatun sinaf himatar, imih nati sawar atamanih i sawar.
18 Moto mɔnɔmɔ saeiyisa. Ɓɛ́ɛ ɓakumisa na imiuya sa ɓɔɔlɛ, ɓaasambele ɓanze, ɓaaumunya nde maphɔɔ mawɛnɛ ɓɛ́ɛ ondɔtɔ, ɓato mɛ ɓali na maumunya nde ma ɓomoto, mɛ maaɓaphɛ mawala.
18 Men yait ta taiyuwin ufunane ana itinin nigewasin nayara’iy nao, ayu i ina’inan afa aitah, tounamatar hai kwafirinamaim tanakwafir. Nati sabuw isah men kwanibasit hina’uwi, sabuw bai’o’orotoyah hai not moumurih.
19 Ɓɛ, teɓaangane na Klisto, ooli motó. Ka eli nde motó moophɛ nzoto isɔ ieyengyesi na yango oɓokye mantonga na nsoti iɓee elele yɔnɔyɔ. Emba eli Ŋwaphongo okokosa ina nzoto.
19 Nati sabuw Keriso biyanamaim hai murab i turu’um. Keriso i ukwarin. Naatu it etei i biyan turin, yabin it etei i ana murab fokarinamaim irarit, naatu God ana kokomaim tara’at ata not etataseseb.
20 Ɓo umbo waa na Klisto molɔngɔ ombi na mana o ɓoombo pha maphɔɔ ma mokyisi mumu, phɔ ya'ye koanole ukula kyelela miɓeko ndokolo ɓomɔɔ pha ɓɛ́ɛ ɓotaɓaa nde o maphɔɔ ma mokyisi mumu?
20 Kwa i Keriso bairi kwamorob naatu iti tafaram ana afiy hai bonawiyenane rufami. Baise aisim kwama’am ana itinin i iti tafaram nowanabe? Aisim sawar iti na’atube kwabi’ufunun?
21 Sakpa! Sameka! Sakuma!
21 Iti bay men kwana’aan, nati men kwanakartubun, iti men kwanabutubun,
22 Esɔ meena eli nde maphɔɔ maamɔtɔnɔ ɓo moto kamakyelele. Mɛna eli miɓeko na mateya maaute na ɓato!
22 sawar iti etei i orot hai bai’obaiyen, bay i anin isan matar imih etei tanaa.
23 Maphɔɔ mɛ mawɛnɛnɛ bina ndokolo maphɔɔ maa zeɓi, matome moto isambela na ɓokusi phɔ yɛ mampenza, imiuya, na imba miwɛninya ɓolɔsi. Kasi miɓeko mɛ temili na ntina phɔ mikokya nde maphowa ma ɓomoto.
23 Iti sawar etei i gewasih, anayabin boro nibaisit tanayoyoban gewas, tanayohar gewas, naatu taiyuwit boro tana yara’iyit tanakakaf, baise boro men nanunuw gewas. Anayabin orot babin ana not kakafin sinaf isan not ekukura’ara’ah boro men karam tanahirimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.