Atos 20

Sangola Eenyakune (LOQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Waunva tɔkɔ, Polo amba yaangyinya ɓaanosi, aɓalenze, sima aesi ya ɓaika, akyɛ o Makedoniya.
1 Sabuw hibuyuw in sawar nuwarob ea’afuw ufunamaim, Paul bai’ufununayah etei e’af ayuwih koufair tur itih naatu eo tuturih. Imaibo ihamiyih au Masedonia na’at in.
2 Alekanaka o nkyisi mɛ, kakyɛ milenza ɓaanosi na mateya maikye. Ɓoɓɛlɛ, aesi ya kyɛndɛ o Grɛsɛ.
2 Naatu Masedonia ana uman men sanet imaim bar merar ta ta run tit baitumatumayah isah binan koufair itih remor na Greek tit.
3 Akyelaka omɔ makombe maato. Aunvaka baa o masuwa phɔ akyɛndɛ o Siri. Waoka yo oɓokye omɔ Ɓayuda ɓamowangyele, ɓoɓɛlɛ, aesi ya kana ibutwa o nzela ya Makedoniya.
3 Nati’imaim sumar tounu ma, naatu au Syria na’at na isan bobobuna Jew sabuw rabinamih hiyayakitufuw tur nowar. Imih i ana not bogaigiwas matabir maiye Masedonia awat na.
4 Ɓato ɓakyɛkyɛ moika ɓaɓa: Sopatele, ŋwana wa Pirus, mokyisi nwɛ Bere, Aristarke na Sekundus, ɓato ɓa Tesaloniki, Galion moto wa Dɛrbɛ, Timote, Tishikɛ na Trofime, ɓato ɓa Azi.
4 Orot iti na’atube i hitur bairi hin, Berea bar merarane i orot Fairahus natun Sopater, Thessalonica’ane i Aristakus, Secundus hairi, Derbe’ine i Gaius, naatu Asia’ane i Tychicus, Trofimus hairi, naatu Timothy.
5 Moluku mɛ ɓakyɛkyɛ o ɓoo, ɓakyɛ loziya o Troas.
5 Iti oro’orot i wa ta hibai wan hirabon Troas imaim hima aki hikaifi.
6 Ɓanga, sima ya eyenga ya umunya itɔkɔlɔ sa Ɓayisalaɛlɛ o Ezipito, toesi ya baa o masuwa o Filipi. Sima ya nkɔlɔ itano, tokyɛ ɓazwa o Troas, tokyelaka omɔ nkɔlɔ sambo.
6 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw sasawar ufunamaim Philipi imaim wa abai, veya umat roun ufunamaim Troas imaim ai ta’imon, nati’imaim fur ta’imon ama.
7 Mokɔlɔ ŋwa pɔsɔ, wa nkɔkɔlɔ, toanganaka phɔ ya izaa, Polo awɔnɔkɔ na ɓaekosi. Waaɓa oɓokye ɓamokyɛndɛ ɓoyana, aesi ya teya nɔnɔ waa molengyela.
7 Fur antoro’ot ebubusurufimaim, bai’ufununayah etei rafiy kakafiyin baimasibin isan abita’ay ana veya, Paul binan sabuw iuwih naatu mar natot boro nan, imih kutuw binan in fainaiwan tit.
8 Ɓatala ɓaɓaka ɓaikye o ingambi saanganaka ɓanga o ikolo.
8 Naatu bar tafan aki ama’amamaim i ramef moumurih na’in hitoto’ab.
9 Munzenga mɔnɔmɔ, nkombo yɛ Etikos, azalaka o fɛnɛtɛlɛ. Imɓɛlɛ saaɓaka Polo kateya nde ɓoteye, yo azwaka ebuu na ɓokusi, mi ena ebu, aesi ya uta o etaze eya iyato, akaa nɔnɔ o se. Ɓamba ya motomba, awelakyi.
9 Bar ana sou awanamaim i orot boubun wabin Eutikas ma Paul ana binan nonowar. Baise Paul kutuw binan ma nowar inan busuruf matan fot taf koukuw. Naatu naniyan meyemeye matan anababatun fot ikitabir bar noyate tafan ana tet tounu imaim hima’am raiy rab easabun, hire murubin hibai hibora’ah.
10 Kasi Polo aesi ya uta, amiinye ooli munzenga mɛ, amokpe o maɓɔkɔ mɛ, yokye: «Ɓɛ sa lota, taikyi wa. Ali mumɔ!»
10 Baise Paul raiy orot isnowah kwafure rouh eo, “Men kwaniyababan, yawasin inu’in.”
11 Ɓoɓɛlɛ, akuli baa, ateni mapa, azee. Akulaka teya ɓoɓɛlɛ nɔnɔ wa mumengu. Waunva yo, amba ya kyɛndɛ.
11 Imaibo matabir maiye yen bar tafan rafiy bai imasib eaan. Naatu fai manin ma binan in mar tot basit ihamiyih.
12 Ɓabutwaka na munzenga mɛ, abikyi na ná nzoto nkusi, ɓo waaka yo. Lowɔɔ mɛ labuyaka ɓato ɓasɔ na nkyisa ɓoikye.
12 Orot yawasin hibai hin au bar dogoroh ereyasisir auman.
13 Ɓanga tokyɛkyɛ o ɓo oɓokye tobaa o masuwa maakyɛkyɛ na ɓanga o Asos, mokyisi ŋwakanaka Polo oɓokye tomokpesa o masuwa, phɔ yo mampenza azingaka itambula nzela mɛ na makolo.
13 Wa abai arabon an Asos atit naatu Paul iu’uwi na’atube baiwaninamih arun, anayabin i ababawat boro ufui rarabon.
14 Wakyɛ lozwa yo o Asos, tomokpese o masuwa, tokyɛ ɓanga ɓasɔ o Mitilɛnɛ.
14 Tafaram Asos imaim bairi abitar ana veya na wa afe’en yen bairi ana Mitilin atit.
15 Toesi ya mana wamɔ, ɓoyana tokyɛ sɛmɛ, tokyekane na esanga ya Kio. Mokɔlɔ ŋwa sima, toesi ya katisa o esanga ya Samos, sima ya mokɔlɔ mamuna, tomba ya kyɛ sɛma o Milɛtɛ.
15 Mar to wa ainatit ana Kios nuw aihamiy, veya bairou’abin ufunamaim Samos nuw a’afuwabon, naatu veya baitounin ana Miletus atit.
16 Polo taikaka zinga isɛmɛ o Efese, phɔ ya oɓokye yo sa ngɔmbɔnɔ o nkyisi ya Azi. Aɓaka kawelane oɓokye, ɓo walongoɓa, ɓakome o Yelusalɛmɛ o eyenga ya Pantekote.
16 Paul Ephesus baihamiyin mutufor yan rabon isan ana not bogaigiwas, men kok boro veya gagamin Asia wanawananamaim tama, anayabin bimatkabiy ana kok i Jerusalem natitabo Pentecost ana veya nab.
17 Wasɛmɛ masuwa o Milɛtɛ, Polo aesi ya lɔngɔlɔ ɓakumu ɓa Efese oɓokye ɓaya vana nɛ omɔ.
17 Miletus imaim Paul Ephesus ekaleisia orot ukwarih na bairi o isan isah tur iyafar.
18 Waya koma ɓɛ́ɛ waali yo, yokye: «Ɓɛ koeɓe moɓesi ŋwa nga, nkɔlɔ isɔ yaaɓaka nga na wawa tata nɔnɔ mokɔlɔ ŋwakomaka nga o Azi.
18 Naatu hina hititit ana veya iuwih eo “Ayu boubuntoro’ot ana Asia wanawanan atit bairi mi’itube tama’am i kwa kwaso’ob.
19 Nakyelelakyi Nkolo na imiuya sisɔ, na mbembe o matama nawɛnɛkyɛ na mpasi phɔ ya maphɔɔ maaɓaka Ɓayuda ɓanvangyele.
19 Taiyuwu ayara’iyu Regah ana akir wairafin na’atube yawas fokarin wanawanan wainabu abow eremamaturu auman, Jew sabuw asabunu isan hiyakitifuw men anot.
20 Ɓo, koeɓe oɓokye sikyi ezitela maphɔɔ maakokyi iesunga, naeyimosi masɔ, naeteye eɓe o ɓo pha ɓato ɓasɔ, eɓe o mangambi ma ɓɛ.
20 Kwa kwaso’ob ayu kwa isa abibinan ana veya men kafa’imo abir, a baibais ana tur ta abotanimih, en baise etei bebeyanamaim bar arun atit a binan kwanowar.
21 Naimosi Ɓayuda na ɓaateɓali Ɓayuda oɓokye ɓaɓongole mandondo ma ɓɛ, ɓabutwe ɓato ɓa Ŋwaphongo, ɓaanole Nkolo wa ɓanga, Yesu.
21 Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah i bebeyan hai kakafih baihamiyen God isan tatabir naatu Regah Jesu baitutumin isan auwih.
22 Kyeka, uŋwaŋwa eye, nakyɛndɛ o Yelusalɛmɛ, o kontome Ɓolɔɓɔ Ɓosantu, sieɓe maphɔɔ mamunzelela omɔ.
22 Naatu boun Anun kakafiyin fatumu, i ana kokomaim au Jerusalem anan, men aso’ob nati’imaim boro abisa isou namatar.
23 Naeɓe nde oɓokye o mokyisi na mokyisi mookyɛ nga, Ɓolɔɓɔ Ɓosantu kanzimole nde phanza oɓokye bɔlɔkɔ na minyɔkɔ kyinziya.
23 Ta’imonamo Anun Kakafiyin bimatnuwu i aso’ob, bar merar ta ta anarun anatitit dibur naatu biyababan i nati’imaim hima tekakaifu.
24 Kasi phɔ ya nga, nawɛnɛ oɓokye ɓomɔ pha nga teɓoli na ntina, phowa ya nga eli oɓokye nakomya imbanga sa nga o suka, naunve etoma empɛ Nkolo Yesu, Imola Simo Elaa eya ngɔlu ya Ŋwaphongo.»
24 Baise ayu taiyuw au yawas ai’itin i men sawar gagamin ta. Ayu au kok i bowabow Regah Jesu bitu i ana bow yomanin ana’asa’ub, naatu nati bowabow i tur gewasin God ana manaw ana kabeber isan anao rerereb.
25 «Nalekanaka onte ya ɓasɔ ikyɛ mimola ɓokonzi pha Ŋwaphongo. Kasi uŋwaŋwa ye, naeɓe oɓokye nɔnɔ mɔnɔmɔ na ɓɛ́ɛ etaakule nvɛnɛ.
25 Naatu boun kwa iyab wanawanamaim ama aremor God ana aiwob isan a binan kwanonowar aso’ob boro men kwana’itu maiye.
26 Yango mɛna, naewɔlɛ lɔlɔ oɓokye: Ɓo mɔnɔmɔ na ɓɛ́ɛ abungyi nzela ya Ŋwaphongo, tekuli ɓa lowɔ la nga,
26 Isan imih boun kwa etei matamaim akukurereb, o yait ef inasa’ir inan inamomorob ana bit men ayu anab.
27 phɔ sikyi ezita, naeyimosi maphɔɔ masɔ maaɓɔngya Ŋwaphongo.
27 Anayabin God abisa not yayakitifuw etei akurereb kwanowar sawar men ta abotan au’uf abatamih.
28 Nde komiɓanza ɓɛ̀ɛ mampenza, nde koɓanza na ɓaanosi ɓasɔ. Ɓolɔɓɔ Ɓosantu aekyesi ndokolo ɓaɔkɔsi ɓa mampate. Okambakye ingomba sa Ŋwaphongo saaikola yo na malongo ma Sɔmi yɛ mampenza.
28 Taiyuw mata toniwa’an kwanakaifi, naatu bobaituw Anun Kakafiyin kwa babamaim ya’aya kwanakaifih. God ana ekaleisia kwaninabatan gewas, anayabin i taiyuwin Natun momorobomaim sinaf nati sabuw hina nowan himatar.
29 Naeɓe, ngakye: O sima ya nga, ɓo nakyɛ, ɓato ɓaali ndokolo mangɔɔ maa vale, ɓamoya onte ya ɓɛ̀ɛ, ɓamunyangola mampate.
29 Ayu aso’ob kwa ana bihamiy ufunamaim haru kakafih boro hinan wanawan hinarun bobaituw hinatar giyigiyih.
30 Eɓe na onte ya ɓɛ̀ɛ, ɓato ɓayɔkɔ ɓamobutwa iwɔ maphɔɔ maa ɓɔlɛ, oɓokye ɓaanosi ɓaɓaɓengye.
30 Kwa taiyuw a kou’ay wanawananamaim auman orot afa boro hinamisir turobe hinabotabir hinifufuwen, saise bai’ufununayah boro i hini’ufnunih.
31 Yango mɛna nde komiɓanza, umunyaka oɓokye mambula maato, na moo na mokɔlɔ, na ná mbembe o matama, sikakyi lɛ iiyolela mɔnɔmɔ na mɔnɔmɔ na ɓɛ̀ɛ.»
31 Imih mata toniwa’an! Kwamur tounu bairi tama fai mar erematuru abimatnuwih i kwananot.
32 «Uŋwaŋwa eye, naeyikye o maɓɔkɔ ma Ŋwaphongo. Simo yɛ ya ngɔlu yamoeɓanza. Eli na ikokyi sa iyelenza, na sa iephɛ ilaka saaɓomba yo phɔ ya ɓato ɓasɔ.
32 Naatu boun kwa i God ana tafafarenamaim ayayariyi naatu i ana manaw ana kabeber turamaim nawowabi kwanayen abisa ana sabuw baitihimih eo kwa auman nowamih nit.
33 Sikyi mengyela, eɓe ɓaphalanga, eɓe itela, eɓe bitobu ɓa moto.
33 Ayu men kafai orot babin ta ana gold o ana silver isan abahiy o ana ar ana faifuw isan abahiyamih.
34 Koeɓe ɓɛ̀ɛ mampenza oɓokye nakyelakyi etoma na maɓɔkɔ ma nga mpenza, phɔ ya izwa isengyesi na nga na yaka ɓɛbi na nga.
34 Kwa etei kwaso’ob, ayu taiyuwu umau’umaim sawar abisa isah abiyababan asinaf himatar abow, naatu bow turou’unah hibiyababan afaram hibow karam.
35 O maphɔɔ masɔ mamana, mɛna naeteye oɓokye osengyesi ikyela etoma, phɔ osungakye ɓato ɓaakaya. Toumunya maphɔɔ maawɔkɔ Nkolo Yesu yo mpenza, oɓokye: “Nkyisa ya iphɛ, ilekyi nkyisa ya izwa!”»
35 Ayu ef etei ai’obaiyi, kwanabow raro nababan, saise nati’imaim boro sabuw aurih fair en kwanibaisih. Ata Regah Jesu taiyuwin awanamaim iti tur eo i kwananot ’Baitinin ana baigegewasin i ra’at men tabaib na’atube.”
36 Waunva Polo iwɔ ɓaɓona, amba ya kusama na maɓɔngɔ, yo na ɓɛ, ɓaɓɔndɛsi.
36 Paul eo sasawar ufunamaim sun yowen bairi hiyoyoban.
37 Ɓɛ́ɛ ɓasɔ ɓabutwaka ilela, ɓaakyinyaka na Polo phɔ ya imophɛ mbɔtɔ eya suka.
37 Sabuw etei erererey auman hirouh himamay naatu hio tutur.
38 Ɓaɓaka na ngɔngɔ ɓoikye, phɔ Polo awɔkɔ na ɓɛ, yokye: Eteɓakule mowɛnɛ. Ɓoɓɛlɛ, ɓamba ya kyɛ moika nɔnɔ o masuwa.
38 Etei hai yababan ra’at anayabin tur iti na’atube eo isan, ayu boro men ana’iti maiye naatu hinawiy bairi hin wa biyan hitit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.