Apocalipse 3
Sangola Eenyakune (LOQ) vs AAI
1 Komela anzelu owa Ingomba sa Sardɛ ɓoɓo:
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Ɓa na ɓokyɛngyi! Kuya ŋwana ndambo oli na wɛ phɔ yo sa waa. Phɔ sikyiwɛnɛ bitoma ɓa wɛ bilaa o miyo ma Ŋwaphongo wa nga.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Yango mɛna, umunya maphɔɔ mazwa wɛ na maoka wɛ. Omaɓanza ombe na ɓongola motema. Ɓo tokyɛngyi, namoya ndokolo mwibi, sanka eya oɓokye oeɓe imbɛlɛ sa moeyelela nga.»
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Kasi o Sardɛ, oli na ndambo ya ɓato ɓate ɓaika ɔtɔ bitobu bia ɓɛ. Ɓamotambula na nga, ɓalati bitobu bitane, phɔ ɓali na kaa.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Yango mɛna, «owa molonga amolata bitobu biitane. Esikunyole nkombo yɛ o buku pha ɓomɔɔ. O ɓoo pha Tata na ɓaanzelu ɓɛ, namoanola oɓokye oli moto wa nga.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Oli na matoo, aokye ikyiwɔ Ɓolɔɓɔ o Mangomba!»
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 Komela anzelu owa Ingomba sa Filadɛlfi ɓoɓo:
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 Naeɓe bitoma ɓa wɛ. Kyeka, naingosi moziɓo o ɓoo pha wɛ oɓokye na moto mɔnɔmɔ takokyi imokanga. Na oli wɛ nde na ŋwana ɓokusi, oɓanze maloɓa ma nga, tombi na nzangana.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Kyeka, naephɛ ɓato ɓa isanga sa Molemba, ɓaakate oɓokye ɓali Ɓayuda. Kyeka, namokyela oɓokye ɓaya kusama o makolo ma wɛ, emba ɓamoeɓa oɓokye naezinga.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Phɔ wakanga motema phɔ ya iɓanza maloɓa ma nga. Na nga mɛ namoeɓanza o imbɛlɛ sa mpasi eyamoyelela mokyisi phɔ ya imeka ɓato ɓasɔ.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 Waikasi ɓonte naye. Phila na ɓokusi yaazwa wɛ phɔ ya oɓokye moto saeɓɔlɔlɔ mbano yawɛ.»
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 «Owa molonga, namotɛyɛ ntɔndɔ onte ya tempelo ya Ŋwaphongo wa nga phɔ yo sakula tɔkɔlɔ. Emba namokoma o ikolo sɛ nkombo ya Ŋwaphongo na nkombo ya mokyisi ŋwa Ŋwaphongo wa nga, Yelusalɛmɛ eenyakune ekyeute o ikolo oka Ŋwaphongo wa nga, na nkombo ya nga eenyakune.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Oli na matoo, aokye ikyiwɔ Ɓolɔɓɔ o Mangomba!»
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 Komela anzelu owa Ingomba sa Laudikia ɓoɓo:
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 Naeɓe bitoma ɓa wɛ, toli mpiyɔ na ŋwenya. Ndoɓakyi naa mpiyɔ naa ŋwenya.
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Kasi phɔ ya oɓokye oli ndɛlɛku, emba toli naa mpiyɔ naa ŋwenya, na moelowa na munɔkɔ ŋwa nga.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Phɔ kowɔ oɓokye: “Nali na ezwele, nali na mbolo nzikye, sikuli sengyela na ekpele.” Kasi toeɓe oɓokye oli moɓola, moto wa ngɔngɔ, moto wa mpasi, moto owa phɔlɔ miyo, ombi kula ɓa na ɓolumbu.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Yango mɛna naeteya ɓoɓo: Oya omba itela saakunyola ɓɛ́ɛ na ŋwenya oka nga phɔ obutwe moto wa ezwele, oya omba na bitobu bitane phɔ ya iziba bolumbu pha wɛ. Oya omba na munɔ mokokyi ɓɛ́ɛ ikyela o miyo phɔ okule wɛnɛ.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Nga naoya nambe phɛ etumbu oka ɓato ɓasɔ ɓazingye nga. Yango mɛna, lendendala ombe na ɓongola motema.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Kyeka, nga na tɛmi o moziɓo, na komole. Ɓo moto aokyi ŋwɛsi ŋwa nga, ambi nziɓola na munyɔlɔ o ingambi sɛɛ, nga namozaa nɛɛ, emba nɛɛ amozaa na nga.»
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 «Owa molonga, naamophɛ nzela ya izala na nga o mumbanga ŋwa nga ŋwaa ɓokonzi. Ɓo wa longa nga, na ɓo wakyɛ zala nga na Tata o mumbanga nwɛ ŋwa ɓokonzi.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Oli na matoo, aokye ikyiwɔ Ɓolɔɓɔ o Mangomba!» Mangomba sambo ma Azi|alt="Les sept églises d'Asie" src="hk00378c.tif" size="span" copy="Horace Knowles" ref="2.1—3.22"
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.