Apocalipse 16
Sangola Eenyakune (LOQ) vs AAI
1 Ɓoɓɛlɛ, namba yaoka ŋwɛsi mokusi moute o tempelo, mowɔ na ɓanze sambo oɓokye: «Kyɛndɛ kyɛ sweya ɓakɔphɔ sambo ɓa yɔɔ ya Ŋwaphongo o mokyisi.»
1 Imaibo ayu Tafaror Barene fanan gagamin ta tounamatar nah etei seven isah eo anowar. “Kwan God ana yaso’ar tew seven wanawanah tema’am tafaram tafanamaim kwaisuwa’en tera’iy”.
2 Emba anzelu owa o ɓoo amba yakyɛ sweya kɔphɔ yɛ o mokyisi. Ɓoɓɛlɛ ingata sɔnɔsɔ siikyele ɓolɔsi samba ya tɔkɔlɔ ɓato ɓasɔ ɓaɓaka na elembetele ya nyama na ɓaɓaka ɓakumole ekyeko ya yango.
2 Tounamatar wan batabat tit ana tew isuwai me yan ra’iy. Feher yumatah kakafih naatu babanih kakafih anababatun, sabuw iyabowat sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe hikwakwafir biyahimaim matar.
3 Mwanze owa iɓale amba ya sweya kɔphɔ yɛ o mpiko eenɛnɛ. Maa mamba ya butwa ndokolo malongo ma eɓembe, emba ekpele esɔ ekyebikye o motema ŋwa maa yamba waa.
3 Imaibo tounamatar bairou’abin ana tew e’abar suwai riy yan ra’iy, matan botabir orot babin murubin ana rara’abe matar, naatu riy wanawanan siy yawayawasih etei himumurub.
4 Mwanze owa iyato amba ya sweya kɔphɔ yɛ o bibale binɛnɛ na o bilele bitɔkɔlɔ maa. Emba maa masɔ mamba ya butwa malongo.
4 Ibanak maiye tounamatar baitounin ana tew harew gagamih yahimaim isuwai ra’iy naatu harew sosoh yahimaim auman isuwai ra’iy, harew etei matah botabir rara himatar.
5 Ɓoɓɛlɛ namba ya oka anzelu oli mokonzi ŋwa maa kawɔ yokye:
5 Naatu tounamatar harew ana ukwarin eo anowar,
6 Phɔ ɓowasweyaka ɓɛ́ɛ malongo ma ɓasantu na ɓaimosi,
6 Anayabin a sabuw kakafiyih naatu a dinab oro’orot rara hitih,
7 Ɓoɓɛlɛ, namba yaoka ŋwɛsi mɔnɔmɔ moute o etumbelo mowɔ oɓokye:
7 Imaibo ayu fanan ta sibor ana gemane titit anowar,
8 Ɓoɓɛlɛ anzelu owa ine amba ya sweya kɔphɔ yɛ o munyɛlɛ, emba munyɛlɛ ŋwamba ya phɛɛmɛ nzela ya izikya ɓato na ŋwenya nwɛ.
8 Naatu tounamatar baikwafe’enin ana tew bai veya matanamaim isuwai re, sabuw a’arahih isan ana fair bai ana fora’abin ra’at.
9 Emba ɓato ɓamba zika na mbambisa nkusi. Ɓamba butwa itola nkombo ya Ŋwaphongo oli na ɓokonzi o ikolo sa bisenzo. Kasi teɓaikaka ɓongola ntema ya ɓɛ́ɛ oɓokye ɓabutwe imokumbela.
9 Veya wabuburin eafun tututurih biyah hikakoumih, naatu God iti feher kakafih ana fair bai ma sisinaf isan tur kakafih hio wabin hi’a’afiy. Naatu men hikokok boro dogor baikitabir hitab, God ana gagamin isan hitabora’ara’ah.
10 Mwanze owa itano amba ya sweya kɔphɔ yɛ o ikolo sa mumbanga ŋwa ɓokonzi ŋwa nyama. Emba ɓokonzi phɛ phamba ya butwa o enzɔmbi. Ɓato ɓamba butwa imitwa lole phɔ ya ɓolɔsi.
10 Tounamatar bai five ana tew eabar suwai sawaidab ana urama’ama tafan ra’iy. Gugumin kakafin sawaidab ana aiwob etei tarsumih naatu sabuw menah hiboyobayob anayabin biyababan gagamin maiyow hibai.
11 Ɓamba tola Ŋwaphongo owa ikolo phɔ ya minyɔkɔ na mangata ma ɓɛ, kasi teɓaika lɛ bitoma ba ɓɛ́ɛ biiɓe.
11 Tur kakafih mar ana God isan hio, anayabin biyah hai babanih naatu feher hai babanih i hira’at kwanekwan. Baise sinaf kakafih i men hihamiyen.
12 Ɓoɓɛlɛ anzelu owa motoɓa amba ya sweya kɔphɔ yɛ o ebale ya Efrate, emba ebale yamba oma phɔ ya iɓɔngyisela ɓakonzi ɓaute mbale ekyetɔkɔlɔ munyɛlɛ nzela.
12 Iban maiye tounamatar bai six ana tew eabar suwai Euphrates harew gagamin yan ra’iy, harew eosasa ef imatar aiwob veya yeninane isah.
13 Emba namba ya wɛnɛ malɔɓɔ maato maaɓe maaulana na mangbɔku matɔkɔlɔ, ɓona o munɔkɔ ŋwa dalagɔna, ɓooyɔkɔ o munɔkɔ ŋwa nyama, na ɓooyɔkɔ ɓosuu o munɔkɔ ŋwa moimosi owa ɓɔɔlɛ.
13 Imaibo afiy katokato’iy tounu takwey hai itininabe, farubarubar awanane, sawaidab awanane naatu dinab baifufuwenayan awahine hititit aitan.
14 Eli malɔɓɔ ma ɓazabulu makyele bilekyesako. Mamba kyɛ oka ɓakonzi ɓa mokyisi mobimba, phɔ maɓaangyinya phɔ ya mabita ma mokɔlɔ munɛnɛ ŋwa Ŋwaphongo Ekambambasi.
14 Iti i demon ana afiy ina’inan sinafuyah, iti afiy tounu i titit ten tafaram tutufin wanawanan aiwob etei tiru’ayuwih God fairin maiyow ana veya gagaminamaim baiyow isan.
15 Kyeka, naye ndokolo mwibi. Nkyisa na owa mokyɛngyɛlɛ na owa moɓanza bitobu bɛɛ phɔ yo sakyɛ ɓolumbu naa yo sa oka sɔɔ.
15 “Kwananowar ayu i bainowanabe anan. Orot yait matan to iwa’an ana waifuw ius ema’am i boro niyasisir, naatu boro men segar sabuw nahimaim erebiya’ohow nabat naremoramih.”
16 Malɔɓɔ mɛ mamba angyinya ɓakonzi o elele ekyeɓangye ɓɛ̀ɛ na munɔkɔ ŋwa ɓa Ebele «Armagedɔ.»
16 Imaibo wagabur kakafih aiwob etei hiru’ayuwih hina efan wabin Armageddon, Hebrew turamaim hibiwab Armageddon imaim hitit.
17 Ɓoɓɛlɛ anzelu owa sambo amba ya sweya kɔphɔ yɛ o muuwɛ. Ŋwɛsi mɔnɔmɔ mokusi ŋwamba ya tɔkɔlɔ o tempelo, moute o mumbanga ŋwa ɓokonzi, mowɔ oɓokye: «Waumbo!»
17 Imaibo tounamatar bai seven ana tew waruw wanawananamaim isuwai ra’iy, fanan gagamin Tafaror Bar wanawanan urama’ama’ane tit eo, “Iti i i’asa’ub sawar.”
18 Ɓoɓɛlɛ, yamba ya ɓaa nkakasi, bingyinzi na manyɛtɛ inyingana na ɓokusi. Manyɛtɛ manyinganaka na ɓokusi na ndengye yɔnɔyɔ oɓokye naino tolowɛni ɓomɔ tata ɓoli moto o mokyisi.
18 Nati’imaim namanamar bokiyakiyat, farafarar kakafin rab bitenkwarikwarir naatu iriyoy i men matar orot babin hi’itin na’atube mataramih, iriyoy iti i kakafin anababatun.
19 Mokyisi munɛnɛ ŋwamba kaɓana na bitee biato, emba nkyisi isɔ iyɔkɔ yamba bukwa. Emba Ŋwaphongo amba ya umunya Ɓabilɔnɛ enɛnɛ. Amba ephɛ kɔphɔ etondi na malɛku ma yɔɔ yɛ.
19 Bar merar gagamin i tarasib tounu himatar, naatu bar merar etei tafaram wanawananamaim hima’am etei gurusih. God Babilon gagamin isan not, naatu ana kerowasamaim wine Babilon itin tom, iti wine i God ana yaso’ar.
20 Misanga misɔ milɛmɔ na mangomba masɔ temakuli wɛnɛnɛ.
20 Nuw etei’imak hikasiy naatu oyaw etei na’am hin sawar.
21 Mangbandangbala manɛnɛ maazito mambauta o ikolo mamba ya kalela ɓato. Ingbandangbala sɔnɔsɔ saɓaka na ɓozito pha ɓakyilo makoo mane. Emba ɓato ɓamba tola Ŋwaphongo phɔ ya esenzo ya mangbandangbala, phɔ esenzo mɛ yataaka kula leka ɓɔɔɓɔ.
21 Taun kabay gagamih hai bit anafofonin 50 kilos na’atube, marane tounabe ihururuw orot babin tafahimaim hira’iy, naatu sabuw God hio bayubayuw, anayabin kabay gagamih tounabe yar re, iti gurugurusen i kakafin anababatun.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.