Apocalipse 11
Sangola Eenyakune (LOQ) vs ARIB
1 Ɓoɓɛlɛ, ɓamba ya mpɛ emekyelo ya phanda. Ɓaamba ya wɔ na nga oɓokye: «Tɛmɛ, kyɛndɛ meka phanda pha tempelo ya Ŋwaphongo, na etumbelo. Oombe na tanga motiya ŋwa ɓato ɓaakumisa Ŋwaphongo omɔ.
1 Foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e foi-me dito: Levanta-te, mede o santuário de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
2 Olɛ mokpengba ŋwa tempelo, samumeka, phɔ ɓaunva molɛlɛ ɓato ɓateɓaeɓe Ŋwaphongo. Ɓɛ́ɛ ɓamokyita mokyisi mosantu na makolo makombe mako mane mbuka maɓale.
2 Mas deixa o átrio que está fora do santuário, e não o meças; porque foi dado aos gentios; e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 Emba namotoma manzoka ma nga maɓale oɓokye nkɔlɔ nkoto na mikama miɓale mbuka mako motoɓa, ɓalate mangɔtɔ, ɓaumole maphɔɔ ma nga.»
3 E concederei às minhas duas testemunhas que, vestidas de saco, profetizem por mil duzentos e sessenta dias.
4 Manzoka maɓale mɛ, eli nzete iɓale ya olivɛ na maɓele maɓale matɛmi o ɓoo pha Nkolo wa mokyisi.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do Senhor da terra.
5 Ɓo moto mɔnɔmɔ amekyi iɓakyela ɓoɓe, ŋwenya ŋwamotɔkɔlɔ o nɔkɔ ya ɓɛ̀ɛ, emba ŋwamoɓoma ɓaini ɓa ɓɛ. Nde phɛlɛ, ɓo moto amekyi iɓakyela ɓoɓe, mowesi ŋwa ɓɛ́ɛ mosengyesi iɓa ndengye mɛna.
5 E, se alguém lhes quiser fazer mal, das suas bocas sairá fogo e devorará os seus inimigos; pois se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto.
6 Manzoka mɛ mali na ɓokonzi pha ikanga ikolo, emba na mbula tekokyi na inɔ mi nkɔlɔ ikyiimole ɓɛ́ɛ maphɔɔ ma Ŋwaphongo. Ɓali na ɓokonzi pha ibuya maa malongo na pha itoma bisenzo biikye o mokyisi nde ɓozingyi ɓɛ.
6 Elas têm poder para fechar o céu, para que não chova durante os dias da sua profecia; e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue, e para ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes quiserem.
7 Emba wamunva ɓɛ́ɛ iwɔ maphɔɔ phɔ ya Ŋwaphongo, nyama ekyetɔkɔlɔ o iɓela siinɛnɛ siizindo yamoya ŋwana na ɓɛ, yaɓaleka na ɓokusi, yaɓaɓoma.
7 E, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra e as vencerá e matará.
8 Biɓembe ɓa ɓɛ́ɛ ɓamoikala o musɔngɔ ŋwa mokyisi munɛnɛ mooeya ɓɛ́ɛ na nkombo ya Sɔdɔmɔ na Ezipito, nde elele mɛ eya ɓakaka ɓɛ́ɛ Nkolo o ekulusu.
8 E jazerão os seus corpos na praça da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 Phɔ ya nkɔlɔ iyato na ndambo, ɓato ɓasɔ, nɔkɔ isɔ, na nkyisi isɔ yaamoyaa phɔ ya iyakyeka biɓembe mɛ, emba eteɓaanole oɓokye ɓabikunde.
9 Homens de vários povos, e tribos e línguas, e nações verão os seus corpos por três dias e meio, e não permitirão que sejam sepultados.
10 Ɓato ɓasɔ ɓa mokyisi bamoɓa na nkyisa phɔ ya iwa sa ɓɛ, ɓamokumba, ɓamoumana mbolo, phɔ ɓaimosi ɓa Ŋwaphongo ɓaɓale ɓaɓana teɓaikaka ɓalɛɛ ɓose.
10 E os que habitam sobre a terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão; e mandarão presentes uns aos outros, porquanto estes dois profetas atormentaram os que habitam sobre a terra.
11 Kasi sima ya ina nkɔlɔ iyato na ndambo mina, moemo ŋwa ɓomɔɔ mouti na Ŋwaphongo, moɓanyɔlɛsi, emba ɓaamba ya tɛmɛ. Emba ɓato ɓaɓaka ɓaɓakyekye, ɓabuto na phakolo ɓɔɔɓɔ.
11 E depois daqueles três dias e meio o espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e puseram-se sobre seus pés, e caiu grande temor sobre os que os viram.
12 Ɓaamba yaoka ŋwɛsi mokusi o ikolo moɓawɔlɛ oɓokye: «Baa o ni!» Ɓaamba ya baa o ikolo onte ya impata, o miyo ma ɓaini ɓa ɓɛ.
12 E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi para cá. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
13 Nde o sina imbɛlɛ, manyɛtɛ mamba ya nyingana na ɓokusi penza. Etee yɔnɔyɔ ya mokyisi mi bikoo yaamba ya ɓɛkɔ, emba ɓato koto sambo ɓamba wa o etokyisa mɛ. Ɓaabikaka, na ɓona ɓɔɔɓɔ, ɓamba kumisa Ŋwaphongo owa ikolo.
13 E naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 Ngɔngɔ eya iɓale elekaa. Kyeka, waikasi ŋwana ɓonte ɓoɓo, ngɔngɔ eya iyato kyeye.
14 É passado o segundo ai; eis que cedo vem o terceiro.
15 Ɓoɓɛlɛ, anzelu owa sambo amba yaulela mumbɛnzɔ nwɛ. Nyɛsi nkusi yamba ya okana o ikolo, kyiwɔ oɓokye: «Uŋwaŋwa eye, ɓokonzi pha mokyisi ɓobuto oka Nkolo wa ɓanga na Klisto wɛ, amoɓaa na ɓokonzi phɔ ya ɓoɓɛlɛ na ɓoɓɛlɛ!»
15 E tocou o sétimo anjo a sua trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: O reino do mundo passou a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 Ɓankumu mako maɓale mbuka ɓane ɓaaɓaka ɓazasi o mbanga ya ɓɛ̀ɛ o ɓoo pha Ŋwaphongo, ɓamba kaa maɓoo o se, ɓakumisa Ŋwaphongo
16 E os vinte e quatro anciãos, que estão assentados em seus tronos diante de Deus, prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,
17 ɓɛkye: «Nkolo Ŋwaphongo ekambambasi, iwɛ owaɓaka na ooli, toephɛ mɛlɛsi phɔ okyelesi mwiya ŋwa wɛ munɛnɛ emba otɛyɛ ɓokonzi pha wɛ.
17 dizendo: Graças te damos, Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, porque tens tomado o teu grande poder, e começaste a reinar.
18 Emba ɓato ɓa nkyisi isɔ ɓatɔmbi, kasi nde yɔɔ ya wɛ eesi. Eli nde imbɛlɛ sa iyunva ɓato ɓaɔtɔkɔ mokyisi, isambisama phɔ ya ɓawe. Eli imbɛlɛ samophɛ wɛ mbano oka ɓasali ɓa wɛ ɓaimosi, ɓasantu na ɓaakumole nkombo ya wɛ, eɓe ɓato pha eɓe ɓato ɓaanɛnɛ!»
18 Iraram-se, na verdade, as nações; então veio a tua ira, e o tempo de serem julgados os mortos, e o tempo de dares recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes, e o tempo de destruíres os que destroem a terra.
19 Emba tempelo ya Ŋwaphongo eli o ikolo yamba ziɓwa. Moɓeta ŋwa sangola ŋwamba wɛnɛnɛ o tempelo yɛ. Ɓoɓɛlɛ nkakasi yamba ya wanda, nyɛsi ya ɓato yamba yaokana, bingyinzi, manyɛtɛ mamba nyingana na mbula ekusi eya mangbandangbala yamba nɔɔ.
19 Abriu-se o santuário de Deus que está no céu, e no seu santuário foi vista a arca do seu pacto; e houve relâmpagos, vozes e trovões, e terremoto e grande saraivada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.