2 Tessalonicenses 1

Sangola Eenyakune (LOQ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Inga Polo, Silivɛ na Timote tokomele ingomba sa Tesaloniki siili onte ya Tata Ŋwaphongo na Nkolo wa ɓanga Yesu Klisto.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Lɛ oɓokye ngɔlu na ɓose ikyiute oka Ŋwaphongo Tata na Nkolo Yesu Klisto iɓee na ɓɛ̀ɛ.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Ɓande, tosengyesi iphɛ Ŋwaphongo mɛlɛsi imbɛlɛ sisɔ phɔ ya ɓɛ̀ɛ, embi ɓa nde ɓomɔ, phɔ ianola sa ɓɛ̀ɛ sikole na ɓokusi, na lozingo loli na ɓɛ̀ɛ onte ya ɓɛ̀ɛ, lokole onte ya mɔnɔmɔ na mɔnɔmɔ na ɓɛ̀ɛ ɓasɔ.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Yango mɛna ɓanga tomiphambe na ɓɛ̀ɛ onte ya mangomba ma Ŋwaphongo, phɔ ya ikanga sa ɓɛ̀ɛ sa motema na ianola sa ɓɛ̀ɛ onte ya minyɔkɔ misɔ na bimekyi bizwe ɓɛ̀ɛ.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Isɔ miina ili elembo ya ɓolombe pha ɓosembo pha Ŋwaphongo, ntina mɛ eli ya iyebuya ɓato ɓaalongoɓa phɔ ya Ɓokonzi pha Ŋwaphongo ɓookyele ɓɛ̀ɛ ɓolɔsi.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Yango mɛna, Ŋwaphongo na ɓolombe phɛ amoenza maɓeku oka ɓato ɓaenyɔkɔlɔ.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 Emba amoephɛ ɓɛ̀ɛ ɓanyɔkɔlɔ ɓɛ, iyema na ɓanga elele yɔnɔyɔ, imbɛlɛ saa mowɛnɛnɛ Nkolo Yesu, owamouta o ikolo na ɓanze ɓɛ́ɛ ɓa mwiya.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Amoya onte ya itumbu sa ŋwenya, phɔ ya iya phɛ etumbu oka ɓato ɓaate ɓaeɓe Ŋwaphongo na ɓaate ɓakuummole Simo Elaa ya Nkolo wa ɓanga Yesu.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Etumbu ya ɓɛ́ɛ yamoɓa iwa sa ɓoɓɛlɛ na ɓoɓɛlɛ, itakye na ɓoo pha Nkolo na ná nkyɛmɔ ya ɓokonzi phɛ.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Imbɛlɛ sa moya yo, mokɔlɔ mɛ, ɓasantu ɓɛ̀ɛ ɓaamophɛ nkyɛmɔ na ɓato ɓasɔ ɓaanola Ŋwaphongo ɓaamosamba. Emba ɓɛ̀ɛ ɓaanola simo eyaeyimolaka ɓanga wamoɓa o motango ŋwa ɓɛ.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Kyeka ntina ekye ɓɔndɛlɛ ɓanga imbɛlɛ sisɔ phɔ ya ɓɛ̀ɛ, phɔ Ŋwaphongo wa ɓanga awɛnɛ oɓokye olongoɓa na mbela eya eɓanga yo, oɓokye na mwiya nwɛ, akyele oɓokye okokya ɓolaa ɓosɔ ɓozingye yo ambe na buya ianola sa ɓɛ̀ɛ siɓe na bitoma.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Na ɓomɔɔ nkombo ya Nkolo wa ɓanga Yesu yamoɓa na kyɛmɔ onte ya ɓɛ̀ɛ, emba ɓɛ̀ɛ onte yɛ, phɔ ya ngɔlu ya Ŋwaphongo wa ɓanga ná ya Nkolo Yesu Klisto.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.