2 Tessalonicenses 1

Sangola Eenyakune (LOQ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Inga Polo, Silivɛ na Timote tokomele ingomba sa Tesaloniki siili onte ya Tata Ŋwaphongo na Nkolo wa ɓanga Yesu Klisto.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Lɛ oɓokye ngɔlu na ɓose ikyiute oka Ŋwaphongo Tata na Nkolo Yesu Klisto iɓee na ɓɛ̀ɛ.
2 graça e paz a vós, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Ɓande, tosengyesi iphɛ Ŋwaphongo mɛlɛsi imbɛlɛ sisɔ phɔ ya ɓɛ̀ɛ, embi ɓa nde ɓomɔ, phɔ ianola sa ɓɛ̀ɛ sikole na ɓokusi, na lozingo loli na ɓɛ̀ɛ onte ya ɓɛ̀ɛ, lokole onte ya mɔnɔmɔ na mɔnɔmɔ na ɓɛ̀ɛ ɓasɔ.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é de razão, porque a vossa fé cresce muitíssimo, e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Yango mɛna ɓanga tomiphambe na ɓɛ̀ɛ onte ya mangomba ma Ŋwaphongo, phɔ ya ikanga sa ɓɛ̀ɛ sa motema na ianola sa ɓɛ̀ɛ onte ya minyɔkɔ misɔ na bimekyi bizwe ɓɛ̀ɛ.
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais,
5 Isɔ miina ili elembo ya ɓolombe pha ɓosembo pha Ŋwaphongo, ntina mɛ eli ya iyebuya ɓato ɓaalongoɓa phɔ ya Ɓokonzi pha Ŋwaphongo ɓookyele ɓɛ̀ɛ ɓolɔsi.
5 prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do Reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Yango mɛna, Ŋwaphongo na ɓolombe phɛ amoenza maɓeku oka ɓato ɓaenyɔkɔlɔ.
6 se, de fato, é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Emba amoephɛ ɓɛ̀ɛ ɓanyɔkɔlɔ ɓɛ, iyema na ɓanga elele yɔnɔyɔ, imbɛlɛ saa mowɛnɛnɛ Nkolo Yesu, owamouta o ikolo na ɓanze ɓɛ́ɛ ɓa mwiya.
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu, com os anjos do seu poder,
8 Amoya onte ya itumbu sa ŋwenya, phɔ ya iya phɛ etumbu oka ɓato ɓaate ɓaeɓe Ŋwaphongo na ɓaate ɓakuummole Simo Elaa ya Nkolo wa ɓanga Yesu.
8 como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Etumbu ya ɓɛ́ɛ yamoɓa iwa sa ɓoɓɛlɛ na ɓoɓɛlɛ, itakye na ɓoo pha Nkolo na ná nkyɛmɔ ya ɓokonzi phɛ.
9 os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder,
10 Imbɛlɛ sa moya yo, mokɔlɔ mɛ, ɓasantu ɓɛ̀ɛ ɓaamophɛ nkyɛmɔ na ɓato ɓasɔ ɓaanola Ŋwaphongo ɓaamosamba. Emba ɓɛ̀ɛ ɓaanola simo eyaeyimolaka ɓanga wamoɓa o motango ŋwa ɓɛ.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e para se fazer admirável, naquele Dia, em todos os que creem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Kyeka ntina ekye ɓɔndɛlɛ ɓanga imbɛlɛ sisɔ phɔ ya ɓɛ̀ɛ, phɔ Ŋwaphongo wa ɓanga awɛnɛ oɓokye olongoɓa na mbela eya eɓanga yo, oɓokye na mwiya nwɛ, akyele oɓokye okokya ɓolaa ɓosɔ ɓozingye yo ambe na buya ianola sa ɓɛ̀ɛ siɓe na bitoma.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder;
12 Na ɓomɔɔ nkombo ya Nkolo wa ɓanga Yesu yamoɓa na kyɛmɔ onte ya ɓɛ̀ɛ, emba ɓɛ̀ɛ onte yɛ, phɔ ya ngɔlu ya Ŋwaphongo wa ɓanga ná ya Nkolo Yesu Klisto.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.