2 Timóteo 2

Sangola Eenyakune (LOQ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Na wɛ, ŋwana wa nga, omilenza na ngɔlu eli onte ya Klisto Yesu.
1 E você, meu filho, seja forte por meio da graça que é nossa por estarmos unidos com Cristo Jesus.
2 Yaekola wɛ na nga o ɓoo pha manzoka maikye, oiteya oka ɓato ɓa ɓosembo ɓakokyi ɓɛ́ɛ mampenza ikula iteya ɓato ɓasuu.
2 Tome os ensinamentos que você me ouviu dar na presença de muitas testemunhas e entregue-os aos cuidados de homens de confiança, que sejam capazes de ensinar outros.
3 Anola iyalo sa wɛ sa minyɔkɔ ya tuluku molaa wa Klisto Yesu.
3 Como fiel soldado de Cristo Jesus, tome parte no meu sofrimento.
4 Te wali moto oɓokye ɓo anyɔsi o etoma ya ɓotuluku, akule miambya o maphɔɔ ɓokyele ɓato ɓaa lombo, ɓo kalukye isepelisa moto owa amokpa o etoma.
4 Pois o soldado, quando está servindo, quer agradar o seu comandante e por isso não se envolve em negócios da vida civil.
5 Nde ɓomɔ, moto okomekane na ɓɛbi o maano ma ikyilingana mbangu, amolonga nde ɓo atose miɓeko.
5 O atleta que toma parte numa corrida não recebe o prêmio se não obedecer às regras da competição.
6 Eli nde oka moɓasi ŋwa manzabi okokume, oko taazwa phanza iyalo sɛ sa mbuma.
6 E o lavrador que trabalha no pesado deve ser o primeiro a receber a sua parte na colheita.
7 Umunya ikyi wɔ nga. Phɔ ya maphɔɔ mayokɔ, Nkolo amoesɔsɔlisa mango.
7 Pense no que estou dizendo, pois o Senhor fará com que você compreenda todas as coisas.
8 Umunya Yesu Klisto
8 Lembre de Jesus Cristo, que foi ressuscitado e que era descendente de Davi, de acordo com o evangelho que eu anuncio.
9 Na ekyewɛnɛlɛ nga ɓolɔsi nɔnɔ o ikangyema na nyɔlɔlɔ ndokolo mwibi. Kasi Iloɓa sa Ŋwaphongo tesi kokyi ikangyema!
9 E é por causa disso que eu sofro e até estou acorrentado como se fosse um criminoso. Mas a mensagem de Deus não está presa,
10 Yango mɛna naititale mi maphɔɔ masɔ phɔ ya ɓato ɓaɔlɔ Ŋwaphongo, phɔ oɓokye na ɓɛ́ɛ ɓazwe loboiko, looli onte ya Klisto Yesu, na nkyɛmo ya ɓoɓɛlɛ.
10 e por isso eu suporto tudo com paciência por amor ao povo escolhido de Deus. Faço isso para que eles possam ganhar a salvação que está em Cristo Jesus e que traz a glória eterna.
11 Iloɓa sisi sili saa phɛlɛ:
11 Este ensinamento é verdadeiro: “Se já morremos com Cristo, também viveremos com ele.
12 Ɓo toititasi nɛ molɔngɔ,
12 Se continuarmos a suportar o sofrimento com paciência, também reinaremos com Cristo. Se nós o negarmos, ele também nos negará.
13 Ɓo tozangyi ɓosembo,
13 Se não formos fiéis, Cristo continua sendo fiel, pois ele não pode ser falso para si mesmo.”
14 Maphɔɔ masɔ mamana, kula maimola o ɓoo pha Ŋwaphongo oɓokye ɓalɛɛ miko o maloɓa, phɔ temali na ntina, kasi maɔtɔ nde ɓato ɓamaokye.
14 Recomende essas coisas aos que você dirige e ordene severamente, na presença de Deus, que não briguem por causa de palavras. Brigar não é bom, pois somente prejudica os que estão presentes.
15 Kyela na ɓokusi omiteya o ɓoo pha Ŋwaphongo ya moto owa koka, moto wa etoma otoeyokyele sɔɔ, okoteya o solongo Iloɓa sa phɛlɛ.
15 Faça todo o possível para conseguir a completa aprovação de Deus, como um trabalhador que não se envergonha do seu trabalho, mas ensina corretamente a verdade do evangelho .
16 Lota ɓowɔlɛ ɓowɔlɛ ɓote ɓoli na ntina. Kasi ɓamiambya mi phango, ɓamitangole na mɔɔ na mɔɔ na Ŋwaphongo.
16 Evite os falatórios contrários aos ensinamentos cristãos, pois eles fazem com que as pessoas se afastem de Deus.
17 Mateya ma ɓɛ́ɛ mali ndokolo phota ekyebiya soti. Nde ɓoli Imene na Filetosi.
17 As coisas que os falsos mestres ensinam se espalham como a gangrena. Dois desses mestres são Himeneu e Fileto,
18 Ɓalɛ Iloɓa sa phɛlɛ, ɓɛkye ikundwa sa ɓawe saunva kyelama. Mɛna ɓaɔtɔ nde ianola sa ɓato ɓaikye.
18 os quais abandonaram o caminho da verdade. Eles afirmam que a nossa ressurreição já aconteceu e assim estão atrapalhando a fé cristã de alguns.
19 Kasi Iwangya siikusi saawangya Ŋwaphongo sili. O ikolo sa iwangya mɛ ɓakoma ɓoɓo:
19 Mas o firme alicerce que Deus colocou não pode ser abalado, e sobre esse alicerce estão escritas estas palavras: “O Senhor conhece as pessoas que são dele.” E também: “Toda pessoa que diz que pertence ao Senhor precisa abandonar o pecado.”
20 Onte ya ingambi sinɛnɛ, tewali nde manzongo ma wolo na wolo na ma palata, wali omɔ na ma nzete na ma yɔndɔ. Mana mali phɔ ya bitoma ba kaa, mayɔkɔ mali phɔ ya bitoma bitebili na kaa.
20 Numa casa grande não existem somente vasilhas de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Algumas são para ocasiões especiais, e outras, para todos os dias.
21 Ɓo moto alɛ maphɔɔ mɛ maɓe mamana, amoɓa nzongo eya kaa, ebuto esantu, eya ntina phɔ ya nkolo wa yango, elaa phɔ ya bitoma bisɔ biilaa.
21 Quem se purificar de todos esses erros de que tenho falado será usado para fins especiais porque é dedicado e útil ao seu Mestre e está pronto para fazer tudo o que é bom.
22 Yango mɛna, lota maphowa mansɔ ma ɓonzenga, luka ɓosembo, ianola, lozingo, ɓose na ɓato ɓasɔ ɓaɓangye nkombo ya Nkolo na ndondo elaa.
22 E você, Timóteo, fuja das paixões da mocidade e procure viver uma vida correta, com fé, amor e paz, junto com os que com um coração puro pedem a ajuda do Senhor.
23 Lɛ ika ziko na maphɔɔ ma mpamba na ma ɓobubusi. Koeɓe oɓokye mɛ matɔkɔlɔ maoka.
23 Fique longe das discussões tolas e sem valor, pois você sabe que elas sempre acabam em brigas.
24 Kasi moombo ŋwa Nkolo takokyi iyoka, kasi aengyesi iɓa moto molaa o ɓoo pha ɓato ɓasɔ, aeɓe iteya, akangakye motema.
24 O servo do Senhor não deve andar brigando, mas deve tratar todos com educação. Deve ser um mestre bom e paciente,
25 Ɓato ɓaiikye ziko nɛ, asengesi iɓateya na ɓonyilɛ. O koeɓe nza, naa Ŋwaphongo amoɓongola ntema ya ɓɛ́ɛ phɔ ɓaeɓe maphɔɔ maa phɛlɛ,
25 que corrige com delicadeza aqueles que são contra ele. Pois pode ser que Deus dê a eles a oportunidade de se arrependerem e de virem a conhecer a verdade.
26 emba ɓabutolele maumunya malaa, ɓamane o manzɛngyɛ ma zabulu okoɓaakya oɓokye ɓakyele mokano nwɛ?
26 E assim voltarão ao seu perfeito juízo e escaparão da armadilha do Diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.