2 Pedro 3
Sangola Eenyakune (LOQ) vs NTLH
1 Uŋwaŋwa eye, ɓaande na nga, ɓaa lozingo, eye eli mokanda ŋwa iɓale moekomele nga. Onte ya nkanda mɛ isɔ iɓale, phɔ ya ieyebusa, naumole maakolo maumunya ma ɓɛ̀ɛ.
1 Meus queridos amigos, esta é a segunda carta que estou escrevendo a vocês. Nessas duas cartas, procuro despertar pensamentos puros na mente de vocês, fazendo com que lembrem dessas coisas.
2 Umunya maphɔɔ mawɔkɔ ɓaimosi ɓasantu phanza na miɓeko ma Yesu Nkolo na Mobikye wa ɓanga maa ephɛkyɛ ɓatoma ɓa ɓɛ̀ɛ.
2 Quero que lembrem das palavras ditas há muito tempo pelos santos profetas e do mandamento do nosso Senhor e Salvador que foi dado a vocês por meio dos apóstolos que anunciaram o evangelho a vocês.
3 Phanza oeɓe oɓokye, mi nkɔlɔ ya suka, ɓaɛkyi ɓaaminyɔsa nde na maphowa maaɓe ma ɓɛ́ɛ mampenza ma ɓoɛkyi ɓamotɔkɔlɔ.
3 Primeiro vocês precisam saber que nos últimos dias vão aparecer homens dominados pelas suas próprias paixões. Eles vão zombar de vocês,
4 Emba ɓamowɔɔ ɓɛkye: «Ena mbunu ya iya sɛ yango ewa? Phɔ ɓanda waawa ɓankɔkɔ ɓa ɓanga, maphɔɔ masɔ makyɛ nde bomɔ ɓo waɓaka mango ɓanda o etatele ya mokyisi!»
4 dizendo: “Ele prometeu vir, não foi? Onde está ele? Os nossos pais morreram, e tudo continua do mesmo jeito que era desde a criação do mundo.”
5 Phɔ ɓabungye oɓokye ikolo saɓaka uta kalakala, na munse ŋwatɔkɔlɔkɔ onte ya maa, emba na nzela ya maa Ŋwaphongo akyelaka munse na iloɓa sɛ.
5 Esses zombadores esquecem, de propósito, que há muito tempo Deus deu uma ordem, e os céus e a terra foram criados. Esquecem que a terra foi formada da água e no meio da água
6 Nde na nzela ya maa mɛ, mokyisi mookasi ŋwawaka na mpela ya maa.
6 e também que pela água do dilúvio o mundo antigo foi destruído.
7 Kasi ikolo na munse ya lɔlɔ eye, yaɓombama nde na sina iloɓa mɛ. Saikyela imbale phɔ ya iiɓoma na ŋwenya o mokɔlɔ ŋwa moambo na ŋwa moɔtɔnɔ ɓato ɓaaɓe.
7 Mas os céus e a terra que agora existem estão sendo guardados pela mesma ordem de Deus a fim de serem destruídos pelo fogo. Estão sendo guardados para o Dia do Julgamento e da destruição dos que não querem saber de Deus.
8 Kasi lowɔɔ lɔnɔlɔ lolo, ɓaande ɓa lozingo, ɓɛ̀ɛ salobunga: Oka Nkolo, mokɔlɔ mɔnɔmɔ moli ndokolo mambula nkoto, emba mambula nkoto mali ndokolo mokɔlɔ mɔnɔmɔ.
8 Meus queridos amigos, não esqueçam isto: para o Senhor um dia é como mil anos, e mil anos, como um dia.
9 Nkolo tali na ndɔmbɔ o ikokya mbunu yɛ ɓoko umunya ɓaayɔkɔ oɓokye wali ndɔmbɔ. Kasi kakangye nde motema phɔ ya ɓɛ̀ɛ, ootozingye yo oɓokye moto nɔnɔ mɔnɔmɔ awe, kasi oɓokye ɓato ɓasɔ ɓaɓongole ntema.
9 O Senhor não demora a fazer o que prometeu, como alguns pensam. Pelo contrário, ele tem paciência com vocês porque não quer que ninguém seja destruído, mas deseja que todos se arrependam dos seus pecados.
10 Kasi mokɔlɔ ŋwa Nkolo ŋwa moɓa ndokolo mwibi. O mokɔlɔ mɛ, ikolo samolɛmɔ na tɔkɔ yɔnɔyɔ ekusi, emba bikpele biamozika na ŋwenya, biamoɔtɔnɔ, munse na bitoma ɓɛ́ɛ bisɔ ete ikule wɛnɛnɛ.
10 Porém o Dia do Senhor chegará como um ladrão. Naquele dia os céus vão desaparecer com um barulho espantoso, e tudo o que há no Universo será queimado. A terra e tudo o que existe nela vão sumir.
11 Phɔ bikpele mɛ bibi bisɔ biamɔtɔnɔ na ndengye mɛna, ɓɛ̀ɛ osengyesi iɓaa ɓato ɓaa ndengye'ye na nzela ya moɓesi mosantu, na ya imiambya oka Ŋwaphongo.
11 Sabendo que tudo isso vai ser destruído assim, então que tipo de gente vocês precisam ser? A vida de vocês deve ser agradável a Deus e dedicada a ele.
12 Ɓɛ̀ɛ koziya, kombe na welinya oɓokye mokɔlɔ ŋwa Ŋwaphongo moye izele. Yamoɓaa mokɔlɔ mowaa, ikolo samozika na ŋwenya, emba bikpele bisɔ biamozika, biamunyangwa.
12 Esperem a vinda do Dia de Deus e façam o possível para que venha logo. Naquele dia os céus serão destruídos com fogo, e tudo o que há no Universo ficará derretido.
13 Kasi ikolo siinyakune na munse muunyakune, ili yango ikyiziya ɓanga ɓowaloikyelaka yo mbunu, omɔ elele eyamozala ɓosembo.
13 Porém Deus prometeu, e nós estamos esperando um novo céu e uma nova terra, onde tudo será feito de acordo com a vontade dele.
14 Yango mɛna, ɓaande ɓa lozingo, na ɓoziyakye maphɔɔ mamana, kyela ɓokusi oɓokye oɓee oɓo phɛɛ na ɓose, sa intɔnɔ, na sa mooya.
14 Por isso, meus amigos, enquanto vocês esperam aquele dia, façam o possível para estar em paz com Deus, sem mancha e sem culpa diante dele.
15 Emba owɛnɛ ikanga motema sa Nkolo ya ɓanga eli oɓokye ɓɛ̀ɛ obikye, ndokolo na ɓowaekomelaka nwɛbi na ɓanga owa lozingo Polo, na zebi saamophɛkyɛ Ŋwaphongo.
15 Lembrem que a paciência do nosso Senhor é uma oportunidade para vocês serem salvos. Pois o nosso querido irmão Paulo, com a sabedoria que Deus lhe deu, escreveu a vocês sobre esse assunto.
16 Ekuli ɓa nde ɓookowɔ yo o nkanda yɛ isɔ phɔ ya maphɔɔ mama. Wali omɔ maphɔɔ maayɔkɔ mali makusi phɔ ya imasɔsɔlɔ. Maphɔɔ mawaa ɓato ɓate ɓaeɓe na ɓateɓaika ekola ɓamalimbole na ɓoɓe, nde ɓokyele ɓɛ́ɛ na Nkanda insuu phɔ ya imiɔtɔ sa ɓɛ́ɛ mampenza.
16 E foi isso mesmo que ele disse em todas as suas cartas quando escreveu a respeito disso. Nas cartas dele há algumas coisas difíceis de entender, que os ignorantes e os fracos na fé explicam de maneira errada, como fazem também com outras partes das Escrituras Sagradas . E assim eles causam a sua própria destruição.
17 Yango mɛna, ɓɛ̀ɛ ɓaande ɓa lozingo, ɓokoeɓe ɓɛ́ɛ phanza, ɓa na ɓokyebi, samilɛ oɓokye na ibunga sa ɓato ɓaaɓe ɓaebungya, ombe kaa omane o motesi mookusi ŋwa ɓɛ̀ɛ.
17 Mas vocês, meus amigos, já sabem disso. Portanto, tomem cuidado para não serem levados pelos erros de pessoas imorais e para não caírem da sua posição segura.
18 Kasi kola onte ya ngɔlu na ya iyeɓa Nkolo wa ɓanga na Mobikye, Yesu Klisto. Lɛ oɓokye nkyɛmɔ iɓe nɛ uŋwaŋwa eye na phɔ ya biphaa na biphaa. Amɛ!
18 Porém continuem a crescer na graça e no conhecimento do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. Glória a ele, agora e para sempre! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.