1 Tessalonicenses 2

Sangola Eenyakune (LOQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ɓɛbi, ɓɛ̀ɛ mampeza koloeɓe na ɓolaa oɓokye, waloyamba ɓɛ̀ɛ, teli phɔ ya pha.
1 Taitu tuwai’inah, kwa taiyuw kwaso’ob aki ai nanawan kwa isa anan i men yabin enamih.
2 Kasi ɓɛ̀ɛ koeɓe oɓokye naɓo touti inyɔkɔmɔ na itolama o Filipe, Ŋwaphongo olophɛkyɛ ɓokusi pha ikanga motema phɔ ya iya eyimola Simo Elaa onte ya minyɔkɔ.
2 Philipi imaim abisa aki isai mamatar i kwaso’ob, imaibo ana Thessalonica atit, biyababan gagamin maiyow hiti naatu hikwarari tur kakafih hi’uwi. Baise God wanawananamaim koufair abai sabuw isai hibigeg nahimaim, Tur Gewasin God biyanane abai anan kwa ai’obaiyi.
3 Phɔ mateya ma ɓanga temali maimamela, teloli na mamunya maɓe, telookatele moto.
3 Kwa ayawas botabirin isan ai fefeyan abit men ta baifuwen tur ao, o men ai notamaim not kakafin ta ma, o men ta ai kubibiruwimih.
4 Kasi Ŋwaphongo alomeka phɔ ya ilophɛ Simo Elaa. Yango mɛna toteya nde ɓomɔɔ, telolukye isepelisa ɓato, kasi nde Ŋwaphongo okomekye mandondo ma ɓanga.
4 Baise mar etei God abisa kok eo na’atube ao, anayabin God dogorei nutitiy itin, naatu itutumi tur gewasin iti abowabow. Aki men orot baiyasisirih isan abowabowamih, baise God anayabin dogorei etei i fufun so’ob.
5 Yango mɛna waateya ɓanga, toloowɔ maphɔɔ ma molɛtɛ, ɓɛ̀ɛ koeɓe, tololi na maumunyama ma oɓokye olophɛ ekpele, nzoka ya ɓanga Ŋwaphongo.
5 Kwa taiyuw kwaso’ob aki abinanawani ana veya, men kafa’imo kwa isa awai harewan ya abai ai aa ai tom isan ataratoun, kwa ai fufuwimih, God so’ob aki men abifufuwen.
6 Tolombaa na luka ngambo oka ɓato, naa oka ɓɛ̀ɛ, na oka ɓato ɓasuu.
6 Naatu aki men orot babin, o kwa, o sabuw afa iti baifai isan abowabowamih.
7 Emba tokokakyi iɓa ɓato ɓanɛnɛ onte ya ɓɛ̀ɛ phɛlɛ, phɔ toli ɓatoma ɓa Klisto. Kasi toɓaka onte ya ɓɛ̀ɛ nde na ɓonyilɛ, ndokolo nyango wa ɓana kaɓanza ɓana ɓɛ́ɛ mampenza.
7 Keriso ana tur abarayan ai ef ema’am karam boro baibais isan atifefeyani. Baise bairi tama’am ana veya aki ai kakaf kwa isa ma, babin natunatun sosof erarafih na’atube taiyuwi arafi.
8 Toezingaka na ɓoikye, yango mɛna toloeyimolaka nde Simo Elaa ya Ŋwaphongo yango na yango, kasi toambyaka na ɓomɔɔ pha ɓanga mampenza, phɔ oli na motuya mwikye phɔ ya ɓanga.
8 Anayabin kwa i aki natunatui na’atube, isa abiyabow kwanekwan. Imih men tur gewasin God biyanane abai anan akisin bairi tafafaram, baise ai yawas auman akwahir kwa isa abi’akir.
9 Ɓɛbi, ɓɛ̀ɛ umunya minyɔkɔ na nkuka ya ɓanga, tokyela etoma oka ɓɛ̀ɛ na moo na mokɔlɔ, phɔ ɓanga saɓa ephesi ya mɔnɔmɔ na ɓɛ̀ɛ waaɓa ɓanga toeyimole Simo Elaa ya Ŋwaphongo.
9 Abisa ao i kwananot, bairit tama’am ana veya men basit aki ai ma gewas isan kwa bit atit a yababan tara’at, imih aki taiyuwi raro’ai baban ai ma gewas isan, fai mar etei abow, naatu tur gewasin Godane abinan kwanowar.
10 Ɓɛ̀ɛ oli manzoka ma ɓanga, eɓe na Ŋwaphongo, phɔ moɓesi ŋwa ɓanga o ɓoo pha ɓɛ̀ɛ ɓaanosi, teloika kyela masumu, toɓaka na ɓosembo, na moto mɔnɔmɔ takokyi ilooya na lowɔɔ lɔnɔlɔ.
10 Kwa matamaim na’atube God matanamaim auman. Kwa iyab kwabitumatum wanawanamaim abowabow i kakafiyinamaim, mutuforomaim, naatu auri ubar en abow.
11 Emba ɓɛ́ɛ koeɓe na oɓokye tokyela na mɔnɔmɔ na mɔnɔmɔ onte ya ɓɛ̀ɛ ndokolo ango na ɓana ɓɛ.
11 Kwanaso’ob, kwa ta’ita’imon etei orot natunatun ebigenamih na’atube aigenami gewas,
12 Toekuyaka, toelenzaka, toongaka na ɓɛ̀ɛ na ɓokusi oɓokye moɓesi ŋwa ɓɛ̀ɛ mosepelisa Ŋwaphongo okoeɓangye oɓokye onyɔlɔ o ɓokonzi phɛ na o nkyɛmɔ yɛ.
12 koufair, koununub ait, abi’afuti. Naatu abifefeyani ayawas i God ana kokokomaim kwanama, anayabin God ana aiwobomaim run ana marakaw bonamanamarin bairi faram isan ea’afi.
13 Kyeka ntina ekye phɛ ɓanga Ŋwaphongo mɛlɛsi imbɛlɛ sisɔ, waoka ɓɛ̀ɛ Iloɓa sa Ŋwaphongo saeyimola ɓanga, wasaanola, teli ndokolo iloɓa sa ɓato kasi nde ɓoli sango phɛlɛ oɓokye Iloɓa sa Ŋwaphongo. Iloɓa mɛ sikyele onte ya ɓɛ̀ɛ, ɓɛ̀ɛ ɓaanosi.
13 Naatu aki matan fufur God ana merar ayiy, anayabin God ana tur abai ana abibinan ana veya kwa tur kwanowar naatu kwabaib i men orot hai tur na’atube kwabaimih. Baise God ana tur kwanowar, naatu nati tur i turobe God ana tur. Anayabin kwa iyab iti tur kwanowar kwabitumatum wanawanamaim i God ebowabow.
14 Emba ɓɛ̀ɛ obuto imekola mangomba ma Ŋwaphongo maali o Yuda, maanola Yesu Klisto. Phɔ ɓɛbi na ɓɛ̀ɛ mampenza ɓaenyɔkɔlɔ ɓo wanyɔkɔlɔkɔ Ɓayuda ɓanaa nyango na ɓɛ̀ɛ.
14 Taitu kwa i God ana ekaleisia, Judea wanawanan Keriso Jesu hibitumitum kwabi’u’urih. Taiyuw taituwa biyababan hibit na’atube biyababan ta’imon ekaleisia Judea wanawanan ibo Jew taiyuwih taih tuwah biyababan tibitih.
15 Ɓɛ́ɛ ɓaɓoma Nkolo Yesu na ɓaimosi, ɓalonyɔkɔlɔkɔ mɛ. Teɓaikaka sepelisa Ŋwaphongo, emba ɓali ɓanguna ɓa ɓato ɓasɔ.
15 Jew taiyuwih Regah Jesu Keriso hi’asabun, naatu dinab oro’orot auman hi’asbunuwen, naatu aki hinuni atit, abisa hibiwa’an God men kafai ebiyasisir, naatu boun sabuw etei isah tibirakit.
16 Ɓalokatele iteya Iloɓa sa Ŋwaphongo oka ɓato ɓateɓali Ɓayuda phɔ ɓabikye. Na ɓomɔ, masumu ma ɓɛ̀ɛ makule butwa nde maikye. Nɔnɔ waa kaa yɔɔ ya Ŋwaphongo mi ɓɛ.
16 Anayabin aki binan isan hi’otani, naatu men hikok Ufun Sabuw isah ata binan yawas hitab. Iti na’at hisinaf imih hai kakafin hitutut yey maririb, naatu boun yomaninamaim God ana yaso’ar wan himara’at sawar.
17 Ɓande, phɔ ya ɓanga, na ɓokabwa ɓanga na ɓɛ̀ɛ phɔ ya ŋwana imbɛlɛ, itakye na miyo kasi o ndondo toli elele yɔnɔyɔ. Toli na phowa ekusi ya ekula ya ewɛnɛ yango mɛna tokyele na ndenge isɔ oɓokye toyee.
17 Taitu tuwai’inah, ai notamaim kwa isa men nuhiburumih, naatu hikusibit biyatamaim nanabin tama’am ana veya, ana itinin men manin, baise ai not gagamin na’in i mi’itube yumat ata’itin maiye.
18 Toɓaka na phowa ekusi ya iyaa oka ɓɛ̀ɛ. Nga mampenza Polo, mbala na mbala nalukaka na iya oka ɓɛ, kasi molemba aɓaka kalokutole nde ɓokutosi.
18 Ai kok gagamin i ata matabir maiye ata’iti, ayu Paul taiyuwu mar maumurih maiyow asinaftobon ata matabir maiye ata’iti isan, baise Satan au ef rufut.
19 Ɓɛ̀ɛ oli molemo mwa ɓanga na nkyisa ya ɓanga na eboko ya ɓanga ya nkyɛmɔ oɓoo pha nkolo Yesu imbɛlɛ sa moya yo. Teli ɓomɔ?
19 Anayabin Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya kwa i aki ai ora’ara’at ana yey, naatu ai siwar, imih aki kwa isa i nuhifot yasisiramaim ama’am, men sabuw afa’amih, sabuw i kwa!
20 Nde phɛlɛ, ɓɛ̀ɛ oli nkyɛmɔ ya ɓanga na nkyisa ya ɓanga.
20 Turobe kwa i aki ai ora’ara’at ana siwar naatu ai okawakawasa!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.