1 Coríntios 8

Sangola Eenyakune (LOQ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O maphɔɔ maakyekyi nsoti ikyiambya ɓɛ́ɛ oka manzambe ma bikyeko, toeɓe oɓokye ɓanga ɓasɔ toli na ɓoeɓakye pha maphɔɔ. Ɓoeɓakye mɛ ɓophɛ moto mawala. Kasi lozingo, lolenza aanola sa ɓanga.
1 Quanto à pergunta sobre a comida sacrificada a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento a esse respeito. Contudo, o conhecimento traz orgulho, enquanto o amor fortalece.
2 Ɓo moto kaumunya oɓokye kaeɓe lowɔ, naino taebi ɓo sengyelakyi yo iyeɓa.
2 Se alguém pensa que sabe tudo sobre algo, ainda não aprendeu como deveria.
3 Ka ɓo moto kazingye Ŋwaphongo, iyo mɔna Ŋwaphongo kamoeɓe.
3 Mas quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 Motuna ŋwango mumu: Ɓanga tokokyi izaa nsoti ya manyama ikyiute o mambeka maambya ɓɛ́ɛ oka manzambe ma bikyeko? Toeɓe na ɓolaa oɓokye nzambe ya ekyeko tali o mokyisi mumu, toeɓe na oɓokye Ŋwaphongo ali nde yo mɔnɔmɔ.
4 Então, o que dizer quanto ao alimento oferecido a ídolos? Bem, todos nós sabemos que, na verdade, o ídolo nada vale neste mundo, e que há somente um Deus.
5 Na ɓo mbolo ikyiɓangye ɓɛ́ɛ manzambe ɓo ili, eɓe o ikolo, eɓe o se, na ɓomɔ, manzambe maikye mali, na ɓankolo ɓaikye ɓali.
5 Sim, é fato que existem os que são chamados de deuses, por assim dizer, nos céus e na terra, e há pessoas que adoram muitos deuses e muitos senhores.
6 Ka phɔ ya ɓanga, toeɓe oɓokye Ŋwaphongo ali nde yo mɔnɔmɔ, ali Ango wa ɓanga, iyo owakyela mbolo isɔ, na ɓanga tobikye phɔ yɛ. Na Nkolo ali nde yo mɔnɔmɔ, Yesu Klisto, owakyelaka mbolo isɔ na mwiya ŋwa Ŋwaphongo, amba na lobikya.
6 Para nós, porém, Há somente um Deus, o Pai, por meio de quem todas as coisas foram criadas e para quem vivemos. E há somente um Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem recebemos vida.
7 Ka ɓato ɓasɔ teɓaeɓe lowɔ la phɛlɛ lalona. Ɓaayɔkɔ ɓalɔɓɔkɔ mɛɛlɛ na manzambe ma bikyeko, na uŋwaŋwa eye, ɓaze nsoti ikyambya ɓɛ́ɛ oka manzambe ma bikyeko. Maumunya ma ɓɛ́ɛ mali makɔɔ. Ɓamiwɛninya oɓokye ɓabuto na sɔkɔtɔ phɔ ɓaze nsoti mɛ mina.
7 No entanto, nem todos sabem disso. Alguns estão acostumados a pensar que os ídolos são de verdade, de modo que, ao comer alimentos oferecidos a eles, imaginam que estão adorando deuses de verdade, e sua consciência fraca é contaminada.
8 Ntoma eteilokomya phɛnɛphɛ na Ŋwaphongo, ɓo toloize otolokyele ekpele, na ɓo toize, otolozwe na ekpele.
8 Não obtemos a aprovação de Deus pelo que comemos. Não perdemos nada se não comemos, e se comemos, nada ganhamos.
9 Ɓoumbo ɓɛ̀ɛ mana o ɓoombo pha manzambe ma bikyeko, oeɓaka oɓokye maphɔɔ makyele ɓɛ̀ɛ mɛ sa nyɔsa ɓali na aanola sikuwe o maphɔɔ maɓe.
9 Contudo, tenham cuidado para que sua liberdade não leve outros de consciência mais fraca a tropeçarem.
10 Na ɓomɔ, ɓo moto ooli na aanola sikuwe, aewɛni wɛ moto oli na ɓoeɓakye pha maphɔɔ, ozasi koze o tempelo ya nzambe ya ekyeko, etaɓe nɛ na maumunya ya wɛ oɓokye azakye nɛ nsoti ikyambya ɓɛ́ɛ oka manzambe ma bikyeko?
10 Pois, se alguém vir você, que diz ter um conhecimento superior, comer no templo de um ídolo, acaso não será induzido a contaminar a própria consciência ao ingerir alimentos oferecidos a ídolos?
11 Emba phɔ ya ɓoeɓakye pha wɛ, wamovaka nwɛbi oli na ianola sikuwe mɔna o maphɔɔ maɓe, nzuka Klisto awa phɔ yɛ.
11 Assim, por causa do seu conhecimento superior, um irmão fraco pelo qual Cristo morreu acaba se perdendo.
12 Ɓoeɓe oɓokye kokyelele ɓɛbi ɓaali na ianola sikuwe ɓoɓe, mɛna ɓoɓe mɛ koɓokyelele nde Klisto yo mampenza.
12 E quando vocês pecam contra outros irmãos, incentivando-os a fazer algo que eles consideram errado, pecam contra Cristo.
13 Yango mɛna, ɓo ntoma ikyize nga ili iɓaku phɔ ya nwɛbi na nga, esikule zaa nsoti mɛ phɔ nga sakyela oɓokye nwɛbi akaa phɔ ya nga.
13 Portanto, se aquilo que eu como faz um irmão pecar, nunca mais comerei carne, pois não quero fazer meu irmão tropeçar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.