Mateus 19
Living Oracles NT (LONT) vs NTLH
1 When Jesus had ended this discourse, he left Galilee, and came to the confines of Judea, upon the Jordan,
1 Depois de dizer isso, Jesus saiu da Galileia e foi para a região da Judeia que fica no lado leste do rio Jordão.
2 whither great multitudes followed him, and he healed their sick.
2 Uma grande multidão o seguiu, e ali ele curou os doentes.
3 Then some Pharisees came to him, and trying him asked, Can a man lawfully, upon every pretense, divorce his wife?
3 Alguns fariseus chegaram perto dele e, querendo conseguir alguma prova contra ele, perguntaram: — Será que pela nossa
4 He answered, Have you not read, that at the beginning, when the Creator made man, he formed a male and a female,
4 Jesus respondeu:
5 «and said,'For this cause a man shall leave father and mother, and adhere to his wife, and they two shall be one flesh.'»
5 E Deus disse: “Por isso o homem deixa o seu pai e a sua mãe para se unir com a sua mulher, e os dois se tornam uma só pessoa.”
6 Wherefore they are no longer two, but one flesh. What, then, God has conjoined, let not man separate.
6 Assim já não são duas pessoas, mas uma só. Portanto, que ninguém separe o que Deus uniu.
7 They replied, Why, then, did Moses command to give a writing of divorce, and dismiss her?
7 Os fariseus perguntaram: — Nesse caso, por que é que Moisés permitiu ao homem mandar a sua esposa embora se der a ela um documento de divórcio?
8 He answered, Moses, indeed, because of your intractable disposition, permitted you to divorce your wives, but it was not so from the beginning.
8 Jesus respondeu:
9 Therefore, I say to you, whoever divorces his wife, except for whoredom, and marries another, commits adultery: and whoever marries the woman divorced, commits adultery.
9 Portanto, eu afirmo a vocês o seguinte: o homem que mandar a sua esposa embora, a não ser em caso de adultério, se tornará adúltero se casar com outra mulher.
10 His disciples said to him, If such be the condition of the husband, it is better to live unmarried.
10 Os discípulos de Jesus disseram: — Se é esta a situação entre o homem e a sua esposa, então é melhor não casar.
11 He answered, They alone are capable of living thus, on whom the power is conferred.
11 Jesus respondeu:
12 For some are eunuchs from their birth; others have been made eunuchs by men; and others, for the sake of the kingdom of heaven, have made themselves eunuchs. Let him act this part who can act it.
12 Pois há razões diferentes que tornam alguns homens incapazes para o casamento: uns, porque nasceram assim; outros, porque foram castrados; e outros ainda não casam por causa do
13 Then children were presented to him, that he might lay his hands on them, and pray, but the disciples reproved them.
13 Depois disso, algumas pessoas levaram as suas crianças para Jesus pôr as mãos sobre elas e orar, mas os discípulos repreenderam as pessoas que fizeram isso.
14 Jesus said, Let the children alone, and hinder them not from coming to me; for of such is the kingdom of heaven.
14 Aí ele disse:
15 And having laid his hands on them, he departed thence.
15 Então Jesus pôs as mãos sobre elas e foi embora.
16 Afterward, one approaching, said to him, Good Teacher, what good must I do to obtain eternal life?
16 Certa vez um homem chegou perto de Jesus e perguntou: — Mestre, o que devo fazer de bom para conseguir a vida eterna?
17 He answered, Why do you call me good? God alone is good. If you would enter into that life, keep the commandments.
17 Jesus respondeu:
18 «He said to him, Which? Jesus answered, » 'You shall not commit murder. You shall not commit adultery. You shall not steal. You shall not give false testimony.'
18 — Que mandamentos? — perguntou ele. Jesus respondeu:
19 «Honor father and mother; and love your neighbor as yourself.»
19 respeite o seu pai e a sua mãe e ame os outros como você ama a você mesmo.”
20 The young man replied, All these I have observed from my childhood. In what am I still deficient?
20 — Eu tenho obedecido a todos esses mandamentos! — respondeu o moço. — O que mais me falta fazer?
21 Jesus answered, If you would be perfect, go sell your estate, and give the price to the poor, and you shall have treasure in heaven.
21 Jesus respondeu:
22 The young man hearing this, went away sorrowful, for he had great possessions.
22 Quando o moço ouviu isso, foi embora triste, pois era muito rico.
23 Then Jesus said to his disciples, Indeed, I say to you, it is difficult for a rich man to enter into the kingdom of heaven:
23 Jesus então disse aos discípulos:
24 I say further, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.
24 E digo ainda que é mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha.
25 The disciples, who heard this with amazement, said, Who then can be saved?
25 Quando ouviram isso, os discípulos ficaram muito admirados e perguntavam: — Então, quem é que pode se salvar?
26 Jesus, looking at them, answered, With men this is impossible, but with God everything is possible.
26 Jesus olhou para eles e respondeu:
27 Then Peter replying, said, As for us, we have forsaken all, and followed you; what then shall be our reward?
27 Aí Pedro disse: — Veja! Nós deixamos tudo e seguimos o senhor. O que é que nós vamos ganhar?
28 Jesus answered, Indeed, I say to you, that at the Renovation, when the Son of Man shall be seated on his glorious throne, you, my followers, sitting upon the twelve thrones, shall judge the twelve tribes of Israel.
28 Jesus respondeu:
29 And whoever shall have forsaken, on my account, houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, shall receive a hundred fold, and inherit eternal life.
29 E todos os que, por minha causa, deixarem casas, irmãos, irmãs, pai, mãe, filhos ou terras receberão cem vezes mais e também a vida eterna.
30 But many shall be first that are last, and last that are first.
30 Muitos que agora são os primeiros serão os últimos, e muitos que agora são os últimos serão os primeiros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.