Mateus 19
Living Oracles NT (LONT) vs NAA
1 When Jesus had ended this discourse, he left Galilee, and came to the confines of Judea, upon the Jordan,
1 Quando Jesus acabou de proferir estas palavras, deixou a Galileia e foi para o território da Judeia, além do Jordão.
2 whither great multitudes followed him, and he healed their sick.
2 Grandes multidões o seguiram, e ele as curou ali.
3 Then some Pharisees came to him, and trying him asked, Can a man lawfully, upon every pretense, divorce his wife?
3 Alguns fariseus se aproximaram de Jesus e, testando-o, perguntaram: — É lícito ao homem repudiar a sua mulher por qualquer motivo?
4 He answered, Have you not read, that at the beginning, when the Creator made man, he formed a male and a female,
4 Jesus respondeu:
5 «and said,'For this cause a man shall leave father and mother, and adhere to his wife, and they two shall be one flesh.'»
5 e que disse: “Por isso o homem deixará o seu pai e a sua mãe e se unirá à sua mulher, tornando-se os dois uma só carne”?
6 Wherefore they are no longer two, but one flesh. What, then, God has conjoined, let not man separate.
6 De modo que já não são mais dois, porém uma só carne. Portanto, que ninguém separe o que Deus ajuntou.
7 They replied, Why, then, did Moses command to give a writing of divorce, and dismiss her?
7 Os fariseus perguntaram: — Então por que Moisés ordenou dar uma carta de divórcio e repudiar a mulher?
8 He answered, Moses, indeed, because of your intractable disposition, permitted you to divorce your wives, but it was not so from the beginning.
8 Jesus respondeu:
9 Therefore, I say to you, whoever divorces his wife, except for whoredom, and marries another, commits adultery: and whoever marries the woman divorced, commits adultery.
9 Eu, porém, lhes digo: quem repudiar a sua mulher, não sendo por causa de relações sexuais ilícitas, e casar com outra comete adultério.
10 His disciples said to him, If such be the condition of the husband, it is better to live unmarried.
10 Os discípulos de Jesus disseram: — Se essa é a situação do homem em relação à sua mulher, não convém casar.
11 He answered, They alone are capable of living thus, on whom the power is conferred.
11 Jesus, porém, lhes respondeu:
12 For some are eunuchs from their birth; others have been made eunuchs by men; and others, for the sake of the kingdom of heaven, have made themselves eunuchs. Let him act this part who can act it.
12 Porque há eunucos de nascença; há outros a quem os homens fizeram tais; e há outros que se fizeram eunucos, por causa do Reino dos Céus. Quem é apto para aceitar isto, que aceite.
13 Then children were presented to him, that he might lay his hands on them, and pray, but the disciples reproved them.
13 Então trouxeram algumas crianças a Jesus para que ele lhes impusesse as mãos e orasse, mas os discípulos os repreendiam.
14 Jesus said, Let the children alone, and hinder them not from coming to me; for of such is the kingdom of heaven.
14 Jesus, porém, disse:
15 And having laid his hands on them, he departed thence.
15 E, tendo-lhes imposto as mãos, retirou-se dali.
16 Afterward, one approaching, said to him, Good Teacher, what good must I do to obtain eternal life?
16 E eis que alguém, aproximando-se de Jesus, lhe perguntou: — Mestre, que farei de bom para alcançar a vida eterna?
17 He answered, Why do you call me good? God alone is good. If you would enter into that life, keep the commandments.
17 Jesus respondeu:
18 «He said to him, Which? Jesus answered, » 'You shall not commit murder. You shall not commit adultery. You shall not steal. You shall not give false testimony.'
18 E ele lhe perguntou: — Quais? Jesus respondeu:
19 «Honor father and mother; and love your neighbor as yourself.»
19 honre o seu pai e a sua mãe e ame o seu próximo como você ama a si mesmo.”
20 The young man replied, All these I have observed from my childhood. In what am I still deficient?
20 O jovem disse: — Tudo isso tenho observado. O que me falta ainda?
21 Jesus answered, If you would be perfect, go sell your estate, and give the price to the poor, and you shall have treasure in heaven.
21 Jesus respondeu:
22 The young man hearing this, went away sorrowful, for he had great possessions.
22 Mas o jovem, ouvindo esta palavra, retirou-se triste, porque era dono de muitas propriedades.
23 Then Jesus said to his disciples, Indeed, I say to you, it is difficult for a rich man to enter into the kingdom of heaven:
23 Então Jesus disse aos seus discípulos:
24 I say further, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.
24 E ainda lhes digo que é mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.
25 The disciples, who heard this with amazement, said, Who then can be saved?
25 Ouvindo isto, os discípulos ficaram muito admirados e perguntaram: — Sendo assim, quem pode ser salvo?
26 Jesus, looking at them, answered, With men this is impossible, but with God everything is possible.
26 Jesus, olhando para eles, disse:
27 Then Peter replying, said, As for us, we have forsaken all, and followed you; what then shall be our reward?
27 Então Pedro, tomando a palavra, disse: — Eis que nós deixamos tudo e seguimos o senhor; que será, pois, de nós?
28 Jesus answered, Indeed, I say to you, that at the Renovation, when the Son of Man shall be seated on his glorious throne, you, my followers, sitting upon the twelve thrones, shall judge the twelve tribes of Israel.
28 Jesus lhes respondeu:
29 And whoever shall have forsaken, on my account, houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, shall receive a hundred fold, and inherit eternal life.
29 E todo aquele que tiver deixado casas, irmãos, irmãs, pai, mãe, filhos ou campos, por causa do meu nome, receberá muitas vezes mais e herdará a vida eterna.
30 But many shall be first that are last, and last that are first.
30 Porém muitos primeiros serão últimos; e os últimos serão primeiros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.