1 Timóteo 5
Living Oracles NT (LONT) vs NTLH
1 Do not severely rebuke an old man, but beseech him as a father, and the young men as brothers;
1 Não repreenda um homem mais velho, mas o aconselhe como se ele fosse o seu pai. Trate os homens mais jovens como irmãos,
2 the old women as mothers, and the young as sisters, with all chastity.
2 as mulheres idosas, como mães e as mulheres jovens, como irmãs, com toda a pureza.
3 Honor widows; who are really widows:
3 Cuide das viúvas que não tenham ninguém para ajudá-las.
4 but if any widow have children, or grandchildren, let these learn first piously to take care of their own family, and then to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God.
4 Mas, se alguma viúva tem filhos ou netos, são eles que devem primeiro aprender a cumprir os seus deveres religiosos, cuidando da sua própria família. Assim eles pagarão o que receberam dos seus pais e avós, pois Deus gosta disso.
5 Now she who is really a widow, and desolate, trusts in God, and continues in supplications and prayers, night and day.
5 A verdadeira viúva, aquela que não tem ninguém para cuidar dela, põe a sua esperança em Deus e ora, de dia e de noite, pedindo a ajuda dele.
6 But she who lives in pleasure, is dead while she lives.
6 Porém a viúva que se entrega ao prazer está morta em vida.
7 Now these things give in charge, that they may be blameless.
7 Timóteo, mande que as viúvas façam o que eu aconselho para que ninguém possa culpá-las de nada.
8 For if any one provide not for his own, and especially those of his own family, he has denied the faith, and is worse than an infidel.
8 Porém aquele que não cuida dos seus parentes, especialmente dos da sua própria família, negou a fé e é pior do que os que não creem.
9 Let not a widow be taken into the number under sixty years old, having been the wife of one husband,
9 Coloque na lista das viúvas somente a que tiver mais de sessenta anos e que tiver casado uma vez só.
10 eminent for good works-that she has brought up children, that she has lodged strangers, that she has washed the saints' feet, that she has relieved the afflicted, that she has diligently followed every good work.
10 Ela deve ser conhecida como uma mulher que sempre praticou boas ações, criou bem os filhos, hospedou pessoas na sua casa, prestou serviços humildes aos que pertencem ao povo de Deus, ajudou os necessitados, enfim, fez todo tipo de coisas boas.
11 But the younger widows reject; for when they become impatient of the restraint of Christ, they will wish to marry,
11 Mas não ponha na lista as viúvas mais jovens; porque, quando os seus desejos fazem com que queiram casar de novo, elas abandonam a Cristo.
12 incurring blame for having violated their former engagement.
12 E assim elas se tornam culpadas de quebrar a primeira promessa que fizeram a ele .
13 And, at the same time, also, they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers, also, and meddlers, speaking things which they ought not.
13 Além disso, elas se acostumam a não fazer nada e a andar de casa em casa; e, pior ainda, aprendem a ser mexeriqueiras, metendo-se em tudo e falando coisas que não devem.
14 I would, therefore, have young widows to marry, to bear children, to govern the house, to give no occasion to the adversary for reproach;
14 Por isso, eu quero que as viúvas mais novas casem, tenham filhos e cuidem da sua casa, para que os nossos inimigos não tenham motivos para falar mal de nós.
15 for some are already turned aside after the adversary.
15 Pois algumas viúvas já se desviaram e seguiram Satanás.
16 If any believing man or woman have widows, let them relieve them, and let not the congregation be burdened, that it may relieve those who are really widows.
16 Se alguma mulher cristã tem viúvas na sua família, ela deve ajudá-las. Que ela não ponha essa carga sobre a igreja, para que a igreja possa cuidar das viúvas que não tenham ninguém que as ajude!
17 Let the seniors who preside well, be counted worthy of double honor; especially those who labor in word and teaching.
17 Os presbíteros que fazem um bom trabalho na igreja merecem pagamento em dobro, especialmente os que se esforçam na pregação do evangelho e no ensino cristão.
18 «For the scripture says,'You shall not muzzle an ox treading out corn'; and, The laborer is worthy of his wages.»
18 Pois as Escrituras Sagradas dizem: “Não amarre a boca do boi quando ele estiver pisando o trigo.” E dizem ainda: “O trabalhador merece o seu salário.”
19 Against a senior receive not an accusation, unless by two or three witnesses.
19 Não aceite nenhuma acusação contra qualquer presbítero, a não ser que ela seja feita por duas testemunhas, pelo menos.
20 Those who sin, rebuke before all, that the others, also, may be afraid.
20 Repreenda publicamente os presbíteros que cometem pecados, para que os outros fiquem com medo.
21 I charge you, in the presence of God, and of the Lord Jesus Christ, and of the elect angels, that you observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.
21 Na presença de Deus, de Cristo Jesus e dos santos anjos, eu peço e insisto no seguinte: em tudo o que você fizer, obedeça a estas instruções, sem preconceito contra ninguém e sem favorecer nenhuma pessoa.
22 Impose hands hastily on no one, neither partake of other men's sins. Keep yourself pure.
22 Não tenha pressa de colocar as mãos sobre alguém para dedicá-lo ao serviço do Senhor. Não tome parte nos pecados dos outros. Conserve-se puro.
23 No longer drink water, but use a little wine for your stomach's sake, and your frequent infirmities.
23 Já que muitas vezes você tem ficado doente do estômago, não beba somente água, mas beba também um pouco de vinho.
24 The sins of some men are very manifest, going before to condemnation; but some, indeed, they follow after.
24 Os pecados de algumas pessoas podem ser vistos claramente, antes mesmo de elas serem julgadas. Mas os pecados de outras pessoas só são vistos depois.
25 In like manner, also, the good works of some are very manifest, and those that are otherwise, can not lie hid.
25 Assim também as boas ações são vistas claramente e mesmo aquelas que são difíceis de ver não poderão ficar escondidas para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.