João 4
BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs AAI
1 — ausente —
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 — ausente —
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 — ausente —
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 Adré tá lèá dhɨ, akódhɨ kòlavú bvò Sàmàrɨ́yà àdhya ꞌásè.
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 Dɨ dré lɨ̀zo tsàle bhàandre àlo Sàmàrɨ́yà le, rú zìle Sìkárà dhɨ na, ànyɨ amvú Yàkóbhò dré tá fèle áyɨ mvá Yòséfà dré dhɨ làga.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 Kóró Yàkóbhò àdhya tá kònàle be. Yésu dré landèle atsí dré dhɨ sè dhɨ, dré tsàzo lɨrɨ́lé ànyɨ kóró nda làga, ànyɨ́ànyɨ kìtú rírí sè.
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 Dɨ Sàmàrɨ́yà tòkó àlo dhɨ dré alɨ̀zo yǐ ko gò, Yésu dré tàzoá drá dhɨ: «Mɨ́ afè má dré yǐ mvùle.»
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?Jesus Samaritan babin hairi tibidudur|alt="Jesus talking to Samaritan woman" src="CN01674B.TIF" size="col" loc="Jhn 4.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.7"
8 (Akódhɨ nɨ lebèbhá ɨ̀ lɨ̀ tá bhàandre na, kɨtswálé ngá gɨ àyɨ dré nyàle.)
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 Dɨ Sàmàrɨ́yà tòkó nda gò tàá akódhɨ dré dhɨ: «Mɨ́ kàdré kó Yúdà mvá ꞌɨ dhɨ, mɨ́ adré dɨ yǐ zi mvùle ma, Sàmàrɨ́yà tòko ró nɨ tí ngɨ́nɨngɨ́nɨ ró?» (Akódhɨ tà tá kònɨ̀nɨ tàko ko, Yúdà ànzɨ ɨ̀ adré gà ru su Sàmàrɨ́yà ɨ́be ko.)
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 Dɨ Yésu logó drá dhɨ: «Mɨ́ kònì tá kó rè tà Gìká dré adrélé fèle mɨ́ dré dhɨ be, ɨ̀ndɨ̀ dhya adrélépi yǐ zi mɨ́ tí dhɨ be dhɨ, kònò mɨ́ nɨ tá yǐ zi má tí gò, má dré yǐ adrélépi lɨ́drɨ̀ fe dhɨ nɨ fèzo mɨ́ dré.»
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 Tòkó nda tà drá dhɨ: «Mírì, mɨ ngá yǐ akózó dhɨ àko, ɨ̀ndɨ̀ kóró alú lavúlé. Mɨ́ nɨ yǐ adrélépi lɨ́drɨ̀ fe nda nɨ kisú ángwà?
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 Mɨ́ adré kisùá dhɨ, mɨ mɨ́na kàdrɨ̀ àma kɨ tábhí Yàkóbhò nɨ lavú? Akódhɨ nda tayɨ́ kóró kònɨ̀dhɨ àma dré nɨ̀. Akódhɨ nɨ tàndɨ mvu tá yǐ kònwa, túmä́ní ànzɨ nɨ ɨ́be, ɨ̀ndɨ̀ kàꞌwá nɨ ɨ́be.»
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 Dɨ Yésu logó drá dhɨ: «Dhya ángùdhi adrélépi yǐ kònɨ̀dhɨ nɨ mvu dhɨ, yǐ lovó nɨ go akódhɨ nɨ ꞌo tódhyá.
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 Dɨ, dhya ángùdhi yǐ má dré dra fèle ɨ́ dré dhɨ nɨ mvùlepi dhɨ, yǐ lovó kɨtswá gòle vélé akódhɨ nɨ ꞌo ko. Bàti, yǐ má dré dra fèle akódhɨ dré nda nɨ atsá akódhɨ léna kidrì adrélépi sèle ko ɨ̀ndɨ̀ adrélépi lɨ́drɨ̀ kóná vésè kólyá dhɨ nɨ fe dhɨ ró.»
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 Dɨ tòkó nda tà drá dhɨ: «Mírì, mɨ́ afè má dré yǐ nda kòdhya, yǐ lovó kògòró vélé áma ꞌo ko, ɨ̀ndɨ̀ má kògòró vélé alɨ̀le yǐ ko kònwa ko.»
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 Yésu tà drá dhɨ: «Mɨ́ lɨ̀ ámɨ agó nɨ azí, mɨ̀ kàgòró túmä́ní kònwa.»
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 Tòkó nda logó drá dhɨ: «Ma agó àko.» Dɨ Yésu tà drá dhɨ: «Mɨ́ tà kyá tàle dhɨ, mɨ agó àko dhɨ.
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 Àngyá ko, mɨ tá àgo ɨ́be nzi, ɨ̀ndɨ̀ agó mɨ́ dré adrézó ába ándrò nɨ, mɨ́na ꞌɨ ko. Tà mɨ́ dré tàle nda, tà bàti ꞌɨ.»
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 Dɨ tòkó nda tà drá dhɨ: «Mírì, má adré nòá dhɨ, mɨ pròfétà ꞌɨ.
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 Àma kɨ tábhí ɨ̀ adré tá Gìká nɨ lɨndrɨ̀ bha kòngó kònɨ̀dhɨ dri. Dɨ, àmɨ Yúdà ànzɨ ró dhɨ ɨ, mɨ̀ adré tàá dhɨ, àrà adrézó Gìká nɨ lɨndrɨ̀ bha dhɨ ngbà ꞌí Yèrúsalémà na.»
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 Dɨ Yésu logó drá dhɨ: «Tòkó, mɨ́ kaꞌì vo rè áma kúlí ká! Lókyá adrélépi alɨ̀le dhɨ sè dhɨ, mɨ̀ gò vélé Gìká Atá nɨ lɨndrɨ̀ bha kòngó kònɨ̀dhɨ dri yà, kó ngalè Yèrúsalémà na yà dhɨ ko.
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 Àmɨ, Sàmàrɨ́yà ro nɨ ɨ, mɨ̀ adré àmɨkya Gìká nɨ lɨndrɨ̀ bha akódhɨ nɨ nì àko ró. Dɨ, àma Yúdà ànzɨ ró dhɨ ɨ, mà adré àmakya Gìká mà dré nìle be dhɨ nɨ lɨndrɨ̀ bha kòdhya. Àngyá ko, tà adrézó móndɨ́ kɨ tɨdrɨ́ dhɨ angá Yúdà ànzɨ ɨ vélésè.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 Lókyá adré alɨ̀le, atsá kpà dre, móndyá adrébhá Gìká Atá nɨ lɨndrɨ̀ bha bàti dhɨ kɨ lɨndrɨ̀ nɨ nɨ bha Tɨrɨ́ na, ɨ̀ndɨ̀ tà bàti na. Tàko ko, Gìká Atá adré móndyá adrébhá áyɨ lɨndrɨ̀ bha kònɨ̀nɨ dhɨ kɨ nda kòdhya.
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 Gìká Tɨrɨ́ ꞌɨ. Adré dɨ lèá dhɨ, móndyá adrébhá akódhɨ nɨ lɨndrɨ̀ bha dhɨ ɨ̀ kàdré lɨndrɨ̀ nɨ nɨ bha Tɨrɨ́ na ɨ̀ndɨ̀ tà bàti na.»
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 Tòkó nda gò tàá drá dhɨ: «Má nì tàle dhɨ, Mèsɨ́yà adré alɨ̀le dhɨ be. À adré kpà akódhɨ nɨ rú zi Krísto. Akódhɨ kàtsá dre dhɨ, a nɨ tà títí dhɨ kɨ àndu ngɨ àma dré.»
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 Dɨ Yésu dré tàzoá drá dhɨ: «Ma adrélépi tà ta mɨ́ be nɨ, ma akódhɨ nda ꞌɨ.» Yésu tà tà Sàmàrɨ́yà tòkó be|src="CN01674B.TIF" size="span" loc="JHN 4:7-26 "
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 Gbǎ lókyá nda sè dhɨ, Yésu nɨ lebèbhá ɨ̀ dré agòzo gò, àyɨ kɨ lɨ́ndrɨ́ dré gàzo, ɨ̀ dré akódhɨ nɨ kisúlé adréràꞌa tà ta tòkó àlo be dhɨ sè. Dɨ, tágba kònɨ̀nɨ dhɨ, àyɨ kɨ àlo lizí tá ko tàle dhɨ «Mɨ́ adré àdho nda?» ya, kó ngalè «Mɨ̀ adré tà ta akódhɨ be àdho tà sè?» ya dhɨ.
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 Dɨ tòkó nda dré áyɨ lɨ̀drɨ́ adrézó yǐ akó ásà dhɨ nɨ tayɨ́zó gò, gòzo bhàandre nda na, tàá móndyá kònàle dhɨ ɨ dré dhɨ:
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 «Mɨ̀ alɨ̀ agó tà títí má dré ꞌòle dhɨ kɨ tàlepi má dré dhɨ nɨ no! Kònò akódhɨ nda tsì Mèsɨ́yà ꞌɨ ko?»
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 Dɨ àyɨ nda ɨ̀ dré apfòzo bhàandre nda lésè adrélé alɨ̀le Yésu vélé.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 Lókyá nda sè dhɨ, Yésu nɨ lebèbhá ɨ̀ dré akódhɨ nɨ ti lizízó tàzoá dhɨ: «Rábbì, mɨ́ kònya ngá wà!»
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 Dɨ, akódhɨ logó àyɨ dré dhɨ: «Ma mána ngá nyàle mɨ̀ dré nìle ko dhɨ ɨ́be.»
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 Dɨ akódhɨ nɨ lebèbhá nda ɨ̀ dré kɨdhózó adrélé lizíá àyɨ kòfalésè dhɨ: «Kònò móndɨ́ atsá ngá adzí akódhɨ dré nyàle dre?»
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 Dɨ Yésu tà àyɨ dré dhɨ: «Áma mányàngá ɨ́na adrema tà dhya áma amùlepi dhɨ dré adrélé lèle má kòꞌo dhɨ kɨ ꞌo, adrézó akódhɨ nɨ àzí ꞌo akɨ́lé títí dhɨ ꞌɨ.
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 Mɨ̀ adré zakó tàá dhɨ: ‹Tayɨ́ rè dhu mbǎ su kɨtswázó lànyá akónà amvú ɨ ꞌásè.› Dɨ, má adré tàá àmɨ dré dhɨ: Mɨ̀ kòtɨngá mì adrélé amvú kɨ no wà! Lànyá ka àyɨ ꞌásè kɨtswálé akónàle dhɨ dre.
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 Ndɨ̀ndɨ̀ nyànomvá dhɨ, dhya adrélépi lànyá akónà dhɨ adré áyɨ landè nya. Adré kpà lòꞌwa lokó lɨ́drɨ̀ kóná vésè kólyá dhɨ dré, kɨtswálé dhya adrélépi kórɨ̀ rɨ dhɨ, ɨ̀ndɨ̀ dhya adrélépi lànyá akónà dhɨ be dhɨ ɨ̀ kàdréró lenzélé túmä́ní be dhɨ bvó.
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 Tògyakúlí adrélépi tàá dhɨ ‹Dhya àlo adré kórɨ̀ rɨ gò, àzya nɨ dré adrézó lokóá› dhɨ, tà bàti ꞌɨ.
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 Má mù àmɨ adrélé lànyá mɨ̀ dré àzí ꞌòzo ásà ko dhɨ nɨ akónà. Móndɨ́ àruka ɨ̀ ꞌo tá àzí nda landèzo àyɨ gò, mɨ̀ dré adrézó àyɨ kɨ landè nya.»
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 Dɨ móndɨ́ zyandre Sàmàrɨ́yà ro angábhá bhàandre nda lésè dhɨ ɨ̀ dré Yésu nɨ kaꞌìzo, tà tòkó nda dré tàle akódhɨ nɨ tà dri dhɨ sè. Àngyá ko, tòkó nda tà tá dhɨ: «Akódhɨ tà má dré tà títí má dré ꞌòle dhɨ ɨ.»
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 Dɨ àyɨ nda ɨ̀ kàtsá Yésu vélé dre dhɨ, ɨ̀ dré akódhɨ nɨ ti lizízó, ɨ̀ kàdréró rè dhu túmä́ní àyɨ ɨ́be. Dɨ akódhɨ dré adrézó kònàle kìtú rì.
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 Gò móndɨ́ àruka zyandre dhɨ ɨ̀ dré kpà akódhɨ nɨ kaꞌìzo, kúlí dré tàle àyɨ dré dhɨ ɨ sè.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 Àyɨ nda ɨ̀ dré tàzoá tòkó nda dré dhɨ: «Mà adré vélé akódhɨ nɨ kaꞌì ngbà ꞌí tà mɨ́ dré tàle akódhɨ nɨ tà dri dhɨ sè ko. Tàko ko, mà yi vélé akódhɨ nɨ kúlí àma kɨ tàndɨ kɨ bíbhálé sè. Mà nì tàle dhɨ, akódhɨ nda dhya adrélépi móndyá bvò àdhya kɨ tɨdrɨ́ dhɨ ꞌɨ bàti dhɨ be.»
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 Kìtú rì nda ɨ àmvolésè dhɨ, Yésu dré àrà nda nɨ tayɨ́zó gò, lɨ̀zo bvò Gàlìláyà àdhya na.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 Akódhɨ nɨ tàndɨ tà tá dhɨ: «À bhà gà pròfétà nɨ lɨndrɨ̀ akódhɨ nɨ tàndɨ nɨ bvò ꞌa ko na.»
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 Dɨ, tágba kònɨ̀nɨ dhɨ, akódhɨ kòtsa Gàlìláyà na dre dhɨ, móndyá kònàle dhɨ ɨ̀ dré akódhɨ nɨ kaꞌìzo dòle àyɨ kòfalé dóro. Àngyá ko, ɨ̀ lɨ̀ tá kpà Yèrúsalémà na gwányá Pásɨkà àdhya nɨ tà sè gò, ɨ̀ dré tà títí akódhɨ dré tá ꞌòle kònàle dhɨ kɨ nòzo.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 Dɨ Yésu dré gòzo tódhyá lɨ̀le Kánà, Gàlìláyà le dhɨ na, àrà dré tá yǐ ladzázó atsálé vínò ro lána dhɨ na. Kònàle dhɨ, dhya kàdrɨ̀ àlo adrélépi Rómà kɨ òpɨ̀ nɨ tà ꞌo dhɨ tá be. Akódhɨ nda nɨ mváagó tá drà ro Kàpàrànàwúmà na.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 Dɨ kòyi tàle dhɨ, Yésu angá tá Yùdáyà lésè agòle Gàlìláyà le dhɨ dre dhɨ, dré lɨ̀zo vélána akódhɨ nɨ ti lizí, kòlɨ̀ró Kàpàrànàwúmà na áyɨ mváagó adrélépi dràdrà mìle nda nɨ tɨdrɨ́ be dhɨ bvó.
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 Yésu tà drá dhɨ: «Mɨ̀ kɨtswá àmɨkya áma kaꞌì bwà ko, mɨ̀ kàdré tà lɨ́ndrɨ́ga ró adrébhá Gìká nɨ rìnyí tadhá dhɨ kɨ no ko dhɨ!»
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 Dhya kàdrɨ̀ nda tà drá dhɨ: «Mírì, mɨ́ alɨ̀ áma mvá dré drǎrà ko dhɨ ꞌá wà!»
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 Dɨ Yésu logó drá dhɨ: «Mɨ́ nzɨ mɨ́ bhàna. Ámɨ mvá adrɨ́ dre!»
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 Dré tá adréràꞌa láti ꞌá dhɨ, akódhɨ nɨ màrábà ɨ̀ dré arázó atsálé vélá tàá drá dhɨ: «Ámɨ mvá adrɨ́ dre!»
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 Dɨ dré àyɨ kɨ lizízó ngalè áyɨ mvá nda nɨ rúbhá atsá tá dóro lókyá ángùdhi sè ya dhɨ. Ɨ̀ dré logózóá drá dhɨ: «Rúbhá àtsɨ́ nda nga rúásà agyá, sáà àlo kìtú rírí àmvolésè dhɨ sè.»
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 Dɨ atá nɨ nda dré nìzoá tàle dhɨ, lókyá nda tá lókyá Yésu dré tàzo ɨ́ dré dhɨ «Ámɨ mvá adrɨ́ dre» dhɨ ꞌɨ dhɨ be. Dɨ akódhɨ ɨ móndyá wä́yi akódhɨ nɨ dzó lé dhɨ ɨ́be dhɨ ɨ̀ dré Yésu nɨ kaꞌìzo.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 Kòrɨ̀dhɨ, tà lɨ́ndrɨ́ga ró Yésu dré ꞌòle áyɨ angama Yùdáyà lésè alɨ̀le Gàlìláyà le dhɨ àmvolésè dhɨ nɨ rì ꞌɨ.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.