João 20
BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs AAI
1 Drùbhì kɨ́nó ngá pfùnìpfùnì, kìtú nɨ àlo pósò àdhya sè dhɨ, Màrɨ́yà Màgàdàlénè dré ngàzo lɨ̀le mógó na. Dré nòzoá dhɨ, à tɨngá kɨ́rà mógó nda tísè dre.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Dɨ dré ràzo Sìmónà Pétèró kɨ kisú túmä́ní Yésu nɨ lebèlepi àzya dré lèle tò dhɨ be gò, tàzoá àyɨ dré dhɨ: «À do Mírì mógó lésè lɨ̀zo ába dre. Mà nì ngalè à bhà akódhɨ ángolé ya dhɨ ko!»
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Dɨ Pétèró ɨ Yésu nɨ lebèlepi àzya nda be dhɨ ɨ̀ dré ngàzo láti do lɨ̀zo mógó na.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Àyɨ rìti nda ɨ̀ adré tá ràle rarà. Dɨ, Yésu nɨ lebèlepi àzya nda dré ɨ́na ràzo sɨ́rɨ́ tsàle mógó na drìdrì Pétèró kandrána.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Dré tandìzo kɨ́tá kàtswákàtswa tayɨ́lé dhɨ kɨ no mógó na. Dɨ, fɨ tá ɨ́na lána ko.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Sìmónà Pétèró adrélépi tá arálé akódhɨ vésè dhɨ dré kpà atsázó gò, fɨ̀le ndɨrɨ mógó na. Dré kɨ́tá kàtswákàtswa tayɨ́lé nda kɨ nòzo,
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 kɨ́tá tá Yésu nɨ drì ndràzo ásà dhɨ be. À pa tá kɨ́tá nda bhàle gàrà dri, àrà twá kɨ́tá kàtswákàtswa nda kya rúsè dhɨ na.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Dɨ Yésu nɨ lebèlepi àzya atsálépi tá drìdrì nda dré kpà fɨ̀zo mógó na. Dré tà nda nɨ nòzo gò, kaꞌìzoá.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 (Tàko ko, atsálé kònàdhɨ dhɨ, tà tɨsɨ̀le Gìká nɨ Kúlí na dhɨ fɨ tá dhu rè àyɨ drìna ko. Dɨ ɨ̀ nì tá rè ko tàle dhɨ, lè tá Yésu kònga dràdrà ꞌásè dhɨ.)
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Gò akódhɨ nɨ lebèbhá nda ɨ̀ dré gòzo nzɨ̀le àyɨ bhàna.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Dɨ, Màrɨ́yà totó tá ɨ́na ɨ adrélé ngòle kɨvɨ̀ na mógó nda làga. Dré tá adréràꞌa ngòle dhɨ ꞌá dhɨ, dré tandìzo ngá no mógó na gò,
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 ángéló rì kɨ́tá kemve asóbhá àyɨ rú dhɨ kɨ nòzo. Àyɨ nda ɨ̀ lɨrɨ́ tá àrà tá Yésu nɨ rúbhá bhàzo dhɨ ꞌá, àlo nɨ àrà drì nɨ nɨ bhàzo dhɨ lésè, àzya nɨ àrà pá nɨ nɨ bhàzo dhɨ lésè.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Dɨ ɨ̀ dré lizízóá tíá dhɨ: «Tòkó, mɨ́ adré ngòle àdho tà sè?» Akódhɨ logó àyɨ dré dhɨ: «À do áma Mírì dre. Má nì ngalè à bhà akódhɨ ángolé ya dhɨ ko.»
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Kòtà tà tà nda dre dhɨ, dré áyɨ alázó Yésu nɨ no adréràꞌa áyɨ totó kònàle. Dɨ, nì tá ɨ́na tàle dhɨ, Yésu ꞌɨ dhɨ ko.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Yésu dré lizízóá tíá dhɨ: «Tòkó, mɨ́ adré ngòle àdho tà sè? Mɨ́ adré àdhi nɨ nda?» Màrɨ́yà adré tá ɨ́na kisùá dhɨ, akódhɨ nda tá amvú lɨkɨ́lépi ꞌɨ. Dré dɨ tàzoá drá dhɨ: «Atálágó, mɨ́ kòdo akódhɨ mɨ dhɨ, mɨ́ tà má dré mɨ́ bhà akódhɨ ángolé ya dhɨ, má kòlɨ̀ró akódhɨ nɨ adó.»
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Yésu tà drá dhɨ: «Màrɨ́yà!» Dɨ Màrɨ́yà dré áyɨ alázó akódhɨ vélé, tàá drá Èbérè ti sè dhɨ: «Ràbbúnì!» (Rú nda kòdhɨ adré lèá tàle dhɨ «Tà tadhálépi».)
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Dɨ Yésu tà drá dhɨ: «Mɨ́ ru ma ko. Tàko ko, má mbà rè áma Atá véna ko. Dɨ, mɨ́ lɨ̀ mɨ́na áma adrúpi ɨ véna tàá áyɨ dré dhɨ, má adré mbàle áma Atá adrélépi kpà àmɨ kɨ Atá ro dhɨ véna. Má adré mbàle áma Gìká adrélépi kpà àmɨ kɨ Gìká ro dhɨ véna.» Yésu agá Màrɨ́yà Màgàdàlénè kandrá|src="CN01855B.TIF" size="col" loc="JHN 20:14-17 "
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Dɨ Màrɨ́yà Màgàdàlénè dré lɨ̀zo longóá akódhɨ nɨ lebèbhá ɨ dré dhɨ: «Má nò mána Mírì dre!» Gò dré tà akódhɨ dré tá tàle ɨ́ dré dhɨ kɨ longózó àyɨ dré.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Kìtú nɨ àlo pósò àdhya nda nɨ ɨ̀ndró sè dhɨ, Yésu nɨ lebèbhá ɨ̀ kɨmó tá ru dzó àlo na, dzóti kɨ atsúzó gä́gä́, ɨ̀ dré tá adrélé Yúdà ànzɨ kɨ kàdrɨ̀ kɨ ro dhɨ sè. Dɨ Yésu dré alɨ̀zo áyɨ totó àyɨ kɨ kɨ́tógá ꞌá gò, tàá àyɨ dré dhɨ: «Tà kɨ̀drɨ́kɨ̀drɨ kàdré àmɨ ɨ́be!»
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Kòtà tà nda dre dhɨ, dré áyɨ drɨ́gá kɨ tadházó àyɨ dré áyɨ gàrànzɨ be. Dɨ akódhɨ nɨ lebèbhá nda ɨ̀ dré lenzézó tò, ɨ̀ dré àyɨ kɨ Mírì nda nɨ nòle dhɨ sè.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Dɨ Yésu dré gòzo tódhyá tàá àyɨ dré dhɨ: «Tà kɨ̀drɨ́kɨ̀drɨ kàdré àmɨ ɨ́be! Ngóró áma Atá dré áma amùle dhɨ tɨ́nɨ dhɨ, má adré kókpà àmɨ kɨ mu.»
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Kòtà tà nda dre dhɨ, dré laꞌa vòzo àyɨ dri gò, tàzoá àyɨ dré dhɨ: «Mɨ̀ kòkisú Tɨrɨ́ Lólo wà!
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Dhya ángùdhi mɨ̀ dré dra tàkonzɨ̀ nɨ nɨ trìzo dhɨ, Gìká nɨ kókpà akódhɨ nda nɨ tàkonzɨ̀ tri. Dhya ángùdhi mɨ̀ dré dra tàkonzɨ̀ nɨ nɨ trìzo ko dhɨ, Gìká kɨtswá kókpà akódhɨ nda nɨ tàkonzɨ̀ tri ko.»
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Dɨ, Tòmá, adrélé kpà rú zìle Làtí, Yésu nɨ lebèbhá mudrí-drì-rì dhɨ kɨ àlo dhɨ, tá ɨ́na àyɨ kòfalé yókódhó Yésu dré tá alɨ̌ràꞌa.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Dɨ Yésu nɨ lebèbhá àruka nda ɨ̀ dré tàzoá drá dhɨ: «Mà nò Mírì dre!» Dɨ, akódhɨ logó àyɨ dré dhɨ: «Má kònò nä́rì kɨ fúdrì akódhɨ nɨ drɨ́gálé ꞌá, áma drɨ́gámbɨ́lɨ́ sòzo lána gò, áma drɨ́gá sòzo akódhɨ nɨ gàrànzɨ na ko dhɨ, má kɨtswá mána kaꞌìá bwà ko!»
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Dɨ kìtú nzi-drì-na àmvolésè dhɨ, Yésu nɨ lebèbhá ɨ̀ dré gòzo tódhyá ru kɨmó dzó nda na. Tòmá tá ɨ́na àyɨ kòfalé be. Tágba à dré tá dzóti nda kɨ atsúzó dhɨ, Yésu dré alɨ̀zo áyɨ totó àyɨ kɨ kɨ́tógá ꞌá gò, tàá àyɨ dré dhɨ: «Tà kɨ̀drɨ́kɨ̀drɨ kàdré àmɨ ɨ́be!»
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Gò dré tàzoá Tòmá dré dhɨ: «Mɨ́ so ámɨ drɨ́gámbɨ́lɨ́ kònwa. Mɨ́ nò áma drɨ́gá ɨ. Mɨ́ so kpà ámɨ drɨ́gá áma gàrànzɨ na. Mɨ́ kòtayɨ́ tà kayima gò, adrézó áma kaꞌì!»
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Dɨ Tòmá tà drá dhɨ: «Áma Mírì, áma Gìká!»
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Gò Yésu dré tàzoá drá dhɨ: «Mɨ́ adré áma kaꞌì, mɨ́ dré áma nòle dre dhɨ sè. Dɨ, kólénzé ɨ́na móndyá adrébhá áma kaꞌì áma no àko ró dhɨ ɨ dré!»
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Yésu ꞌo tá tà lɨ́ndrɨ́ga ró àruka bǐ dhɨ ɨ áyɨ lebèbhá ɨ mi. À tɨsɨ̀ tà nda ɨ búkù kònɨ̀dhɨ léna ko.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Dɨ, à tɨsɨ̀ tà kòdhɨ ɨ, mɨ̀ kòkaꞌìró dhɨ, Yésu Mèsɨ́yà ꞌɨ, ɨ̀ndɨ̀ Gìká nɨ Mváagó ꞌɨ gò, àmɨ kɨ tà kaꞌìkaꞌì nda sè dhɨ, mɨ̀ kàdréró lɨ́drɨ̀ ɨ́be akódhɨ léna be dhɨ bvó.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.