Hebreus 5

BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kòwánà kàdrɨ̀ ángùdhi móndɨ́ ɨ̀ dré adrélé kɨpèle dhɨ, ɨ̀ adré kɨpèá kɨtswálé áyɨ totó àyɨ kɨ kòfalé ꞌá Gìká be, adrélé ngá fe ɨ̀ndɨ̀ mòbòmà fe akódhɨ dré àyɨ kɨ tàkonzɨ̀ kɨ tà sè.
1 Firis gagamih etei i orot wanawanahimaim God boro narubin, naatu naya’asair sabuw wabihimaim God isan nabow. Bowabow kakafin notawiyen isan siwar nabow sibor na’afusar.
2 Kòwánà kàdrɨ̀ nda nɨ kɨtswá tà ꞌo togó yàyà sè móndyá tà nibhá ko, àyɨ kɨ tayɨ́bhá lɨtɨ́lé dhɨ ɨ dré, áyɨ tàndɨ nɨ tà dré kpà adrélé yàyà dhɨ sè.
2 Nati firis ef tata’ane ririm re’ere i so’ob, imih sabuw iyab tefofokar naatu tisisinaf kakaf i karam boro yaten nanub nibaisih.
3 Dɨ akódhɨ nɨ tà yàyà nda sè dhɨ, lè kàdré ngá fe mòbòmà ro áyɨ tàndɨ nɨ tàkonzɨ̀ kɨ tà sè, adrézó kókpà fèá móndɨ́ kɨ tàkonzɨ̀ kɨ tà sè.
3 Anayabin i auman ririmin, imih boro men sabuw akisih hai bowabow kakafin isan sibor nayai’imih, baise i auman ana kakafin isan sibor boro nayai.
4 Dhya àlo kɨtswá áyɨ tàndɨ nɨ bha adrélé kòwánà ro lɨndrɨ̀ kisúzó ásà dhɨ ko. Gìká kɨtswá ngbà ꞌí móndɨ́ kɨ zɨ adrélé àzí nda nɨ ꞌo dhɨ nɨ̀, ngóró dré Àrónà nɨ zɨ̀le dhɨ tɨ́nɨ.
4 Men yait ta i wabin isan taiyuwin erubin firis gagamin emamataramih, baise God akisin ana kokomaim orot erubin firis gagamin emamatar, Aaron rurubin na’atube.
5 Kókpà kòdhɨ tɨ́nɨ, Krísto bhà tá áyɨ tàndɨ adrélé kòwánà kàdrɨ̀ ro mìlanzìlanzì kisúzó ásà dhɨ ko. Be ró dhɨ, Gìká zɨ̀ tá akódhɨ nɨ̀ gò, tàzoá drá dhɨ:
5 Ef i ta’imon, Keriso men i taiyuwin wabin isan firis gagamin ana efan baimih, baise God akisin Keriso isan eo,
6 Tà kpà áyɨ Kúlí na dhɨ:
6 Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane eo maiye,
7 Lókyá Yésu nda dré tá adréràꞌa bvò dri dhɨ ꞌá dhɨ, zi tá tà Gìká tí, adrézó ngòle kúlí ꞌuꞌù sè àwó ɨ́be dhya kɨtswálépi tá akódhɨ nɨ apá dràdrà lésè nda rú. Dɨ Gìká dré akódhɨ nɨ yìzo, dré áyɨ bhàle Gìká nɨ rìnyí zàle dhɨ sè.
7 Jesu tafaramamaim ma’am ana veya, erererey naatu ere maturin auman God isan dogoron tutufin etei yoyoban, naatu ifefeyan, kokok i morobone tiyawas. Anayabin taiyuwin yayare i God itin, imih God ana yoyoban nowar.
8 Tágba akódhɨ dré tá adrézó Gìká nɨ Mvá ꞌɨ dhɨ, lè tá kònì Gìká nɨ kúlí kaꞌìle ꞌòle dhɨ be, kɨzà ɨ́ dré nyàle dhɨ sè.
8 Turobe i God Natun, baise biyababanane fanabow ana ef so’ob.
9 Dɨ Gìká kòꞌo akódhɨ nɨ tà kɨtswálé títí dre dhɨ, akódhɨ dré atsázó dhya adrélépi lɨ́drɨ̀ kóná vésè kólyá dhɨ nɨ fe móndyá títí adrébhá áyɨ kúlí kaꞌì ꞌòle dhɨ ɨ dré dhɨ ró.
9 Naatu rurusouw ana maramaim, na sabuw iyab God fanan hibaib hai yawas wanatowan ana tutut matar.
10 Àngyá ko, Gìká bhà akódhɨ adrélé kòwánà kàdrɨ̀ ro ngóró Mèlìkìsèdékè tɨ́nɨ.
10 Iti na’atube sinaf, imih God kurereb Firis Gagamin matar, Melkisedek Firis Gagamin ma’am na’atube.
11 Àma tà ɨ́be bǐ tàle tà nda ɨ dri. Dɨ, tà nda kɨ àndu ngɨ̀ma àmɨ dré dhɨ kòkóròko. Tàko ko, mɨ̀ adré tà yi nìle mbèlè ko.
11 Ayu akok kwanekwan tur moumurih ata kirum firis gagamin isan atao kwatanowar. Baise kaubuna gewas nowar isan i hifokar, anayabin kwa tur naniyan boro men kwanabaimih.
12 Lókyá lavú dre tò kɨdhólé kìtú mɨ̀ dré Yésu nɨ kaꞌìzo dhɨ sè, atsálé nyànomvá kònɨ̀dhɨ. Lè tá dhɨ, mɨ̀ kàtsá tà tadhábhá ɨ ró dre. Dɨ, adré lèá dhɨ, à kògò Gìká nɨ kúlí nɨ tà adrélé tadhálé drìdrì dhɨ kɨ tadhá tódhyá àmɨ dré. Lè à kàdré bàsú fe àmɨ dré kòdhya, mányàngá tòmbátòmba ꞌɨ ko.
12 Iti ao anayabin, kwa i marasika kwana baitumatumayah kwamatar, boun i sabuw afa kwatabi’obaibiyih. Baise boro’ika sabuw afa hima tibi’obaibiyi, bay fokarin kwata’ani’aanifunik, kwama kek gidigihibe nun kwatomatom.
13 Dhya ángùdhi adrélépi ngbà ꞌí bàsú mvu dhɨ dhu rè mvámvá ꞌɨ. Akódhɨ nì rè tà adrélé tadhálé tà gyǎgya dri dhɨ ɨ ko.
13 Orot yait nun etomatom i kek sosof, kakafin o gewasin hai naniyan men so’ob.
14 Dɨ, mányàngá tòmbátòmba dhɨ ɨ́na móndɨ́ lɨꞌwábhá dre dhɨ ɨ dré. Àyɨ nda ɨ̀ adré ngbú adrélé nyàá atsázó tògyabhá ro, ɨ̀ kòkɨtswáró tà dóro kɨ ni lanzɨ́lé tà kònzɨ ɨ́be.
14 Baise bay mafur i orot baibin gagamih isah, sabuw iyab hibi’a’ait i karam boro kakafin naatu gewasin hairi nakusib.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.