Atos 6
BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs AAI
1 Lókyá nda kònàdhɨ sè dhɨ, Yésu nɨ kaꞌìbhá ɨ̀ adré tá lɨzólé lɨ̀le drìdrì. Dɨ, àyɨ nda ɨ kòfalé dhɨ, Yúdà ànzɨ adrébhá Gìríkì ti ta dhɨ ɨ̀ dré ngàzo adrélé kúlí tɨ Yúdà ànzɨ adrébhá Èbérè ti ta dhɨ ɨ rú. Ɨ̀ adré tá tàá dhɨ, à adré tá àyɨ kɨ tàyɨ́tòkó kɨ tà tɨvɨ̀, à dré tá adréràꞌa mányàngá lanzɨ́ móndɨ́ ɨ dré kìtú àlo àlo ɨ sè dhɨ ꞌá.
1 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah hai kou’ay busuruf ra’at. Naatu Jew sabuw iyab Greek tur hio yah so’ar himisir Jew sabuw iyab Hebrew tur hio higam hi’uwih. Anayabin veya ta’ita’imon hai faramamaim kwafukwafur baibin i hikukusairih.
2 Dɨ àpóstolò mudrí-drì-rì dhɨ ɨ̀ dré móndyá kaꞌìbhá títí dhɨ kɨ kɨmózó gò, tàzoá àyɨ dré dhɨ: «Kɨtswá mà dré Gìká nɨ kúlí tadhama tayɨ́zó, kɨtswázó mányàngá nɨ tà ꞌo dhɨ ko.
2 Imih tur abarayah nah 12 hi’af bai’ufununayah sabuw etei’imak hiru’ay naatu hi’uwih hio, “Aki God ana tur anihamiy sabuw ana bituw ana itinin aki isai men igewasin.
3 Dɨ àma kɨ adrúpi ɨ, lè mɨ̀ kòkɨpè àmɨ kòfalé àgo nzi-drì-rì gabhá Tɨrɨ́ Lólo sè ɨ̀ndɨ̀ tògyá sè, àyɨ kɨ tà dré adrézó dóro móndɨ́ ɨ mìlésè dhɨ ɨ, mà kòtayɨ́ró àzí nda àyɨ drɨ́gá.
3 Isan imih taitu, wanawanamaim orot nah seven iyab kwa’i’itih i God Anunin iwansumih tema’am naatu not wairafih i kwanarubinih, saise aki iti bowabow i anitih sabuw hinakaifih.
4 Dɨ àma ró dhɨ, mà nɨ àma kɨ fe títí adrélé tà ta Gìká be, adrézó kpà akódhɨ nɨ kúlí tadhá.»
4 Naatu aki baise ai veya tutufin etei yoyoban anitin naatu tur ana binan.”
5 Dɨ móndyá zyandre títí nda ɨ̀ dré tà nda nɨ kaꞌìzo. Gò ɨ̀ dré Sètèfánò, adrélépi tà kaꞌìkaꞌì ɨ́be kàdrɨ̀ ɨ̀ndɨ̀ gàlepi Tɨrɨ́ Lólo sè dhɨ kɨ kɨpèzo, túmä́ní Fìlípò ɨ́be, Pòròkórò be, Nìkànórà be, Tìmónà be, Pàrùménà be, tsàle Nìkòlá angálépi Àtìyòkíyà lésè, Yúdà ànzɨ kɨ Gìká nɨ kaꞌìlepi dhɨ be.
5 Tur Abarayah iti not hibai hititit isan kou’ay tutufin etei hiyasisir naatu Stephen hirubin, orot baitumatumayan naatu Anun Kakafiyin ana way, Philip, Prokorus, Nicanor, Timon, Parmenas auman hirubinih, naatu Nicolaus Antioch orot marasika dogoron hikitabir Jew hai kwafirenamaim run ma’am auman hirubin.
6 Gò ɨ̀ dré àyɨ nda kɨ bhàzo àpóstolò ɨ kandrá. Dɨ àyɨ nda ɨ̀ dré tà zìzo Gìká tí àyɨ dré, drɨ́gá bhàzo àyɨ àlo àlo títí ɨ dri, Gìká kòbhàró tà tanɨ àyɨ dri be dhɨ bvó.
6 Orot nah seven hibow hina tur abarayah nahimaim hitit isah hiyoyoban sawar naatu umah ta’ita’imon tafahimaim hiyara’aten.
7 Dɨ Gìká nɨ kúlí adré tá ayɨ́lé lɨ̀le drìdrì. Móndyá kaꞌìbhá Yèrúsalémà na dhɨ ɨ̀ adré tá lɨzólé lavúlé. Àyɨ nda ɨ kòfalé dhɨ, kòwánà zyandre dhɨ ɨ̀ kaꞌì tá Yésu gò, adrézó tròle akódhɨ nɨ tà rú.
7 Naatu God ana tur tuw ra’at. Jerusalem wanawanan sabuw moumurih na’in hitumatum naatu bai’ufununayah hai kou’ay wanawanan hirun kou’ay ra’at, naatu firis oro’orot auman baitumatum hibai.
8 Sètèfánò nda tá Gìká nɨ togó tanɨ ɨ́be ɨ́ rú, ɨ̀ndɨ̀ rìnyí nɨ ɨ́be bǐ gò, dré adrézó tà kàdrɨ̀ lɨ́ndrɨ́ga ró adrébhá Gìká nɨ rìnyí tadhá dhɨ kɨ ꞌo móndɨ́ ɨ kòfalé.
8 Stephen God ana baigegewasin naatu ana fair gagamin maiyow itin, ina’inanen gagamih fokarih sabuw wanawanahimaim ma sinaf.
9 Dɨ, móndɨ́ àruka angábhá lɨ̀sámbò dzó zìle «Màrábà trɨ̀le dhɨ kya» ró dhɨ lésè dhɨ, ɨ̀ dré ngàzo lɨgɨ́lé Sètèfánò rú, adrézó tà kayí tíá. Àyɨ nda ɨ tá Yúdà ànzɨ angábhá Kìrénè lésè, Àlɨ̀gɨ̀zàndrɨ́yà lésè, bvò Kìlìkíyà àdhya lésè, ɨ̀ndɨ̀ bvò Àsɨ́yà àdhya lésè dhɨ ꞌɨ.
9 Baise orot iyab Roufamen ana Kou’ay barane himisir Stephen bairi higam. (Roufamen Kou’ay bar i wabih). Nati i Jew sabuw Sairini’ine naatu Alexandria’ane hinan, na’atube Jew afa Silisia naatu Asia wanawanahine hina.
10 Dɨ, ɨ̀ kɨtswá tá àyɨkya Sètèfánò nɨ lavú bwà ko. Àngyá ko, adré tá tà ta tògyá sè ɨ̀ndɨ̀ Tɨrɨ́ Lólo nɨ rìnyí sè.
10 Baise God Anunin Stephen baibais itin ukwarin rerekab tur eo i men karam boro fanan hitiya’afut.
11 Gò ɨ̀ dré làfa fèzo lùzu ró móndɨ́ àruka ɨ dré, ɨ̀ kòtàró kɨnzò sè dhɨ: «Mà yi Sètèfánò adréràꞌa làdhá dha Mósè rú, ɨ̀ndɨ̀ Gìká rú.»
11 Sabuw afa wa’iwa’iramaim hitubunih naatu awah hiore hitit hio, “Stephen, Moses isan naatu God isan baigigimen tur eo aki anonowar!”
12 Dɨ ɨ̀ dré móndɨ́ zyandre dhɨ ɨ, bhàgo ɨ, ɨ̀ndɨ̀ tátrɨ́trɨ́ kúlí tadhábhá ɨ́be dhɨ kɨ ꞌa tɨfɨ́zó lɨgɨ́lé Sètèfánò rú. Gò àyɨ nda ɨ̀ dré akódhɨ nɨ rùzo, drìzoá lɨ̀zo ába Yúdà ànzɨ kɨ bhàgo kàdrɨ̀ ɨ kandrá.
12 Iti na’atube hio, sabuw, regaregah ai’in, naatu Ofafar bai’obaiyenayah yah hiora’ah, Stephen hibai hifatum hibai hina Kaniser nahimaim hitit.
13 Dɨ ɨ̀ dré móndɨ́ àruka kɨ ꞌòzo pfòle tàá kɨnzò sè dhɨ: «Agó kòdhɨ adré ngbú adrélé tà ta kònzɨ àma kɨ tépelò lólo dhɨ rú, ɨ̀ndɨ̀ Mósè nɨ tátrɨ́trɨ́ kúlí rú.
13 Sabuw afa baifufuwenayah hibow hina Stephen isan hifufuwen hio, “Iti orot i mar etei ata Bar Kakafiyin isan naatu Moses ana ofafar isan eo ibigigim.”
14 Tàko ko, mà yi akódhɨ adréràꞌa tàá dhɨ, Yésu Nàzàrétà lésè kòdhɨ nɨ tépelò nda nɨ pfu gò, labhɨ Mósè dré tayɨ́lé àma dré dhɨ kɨ ladzázó.»
14 Naatu iban maiye iti na’atube eo aki anowar, “Jesu Nazareth mowan i boro iti bar kakafiyin nagurus nare naatu ata binanakwar Moses ya’abun rena tabaib boro nab nabotabir!”
15 Dɨ bhàgo kàdrɨ̀ títí ru kɨmóbhá nda kɨ mì tá Sètèfánò dri gò, ɨ̀ dré nòzoá dhɨ, akódhɨ nɨ mìbhalé tá ángéló àdhya tɨ́nɨ.
15 Iyabowat nati Kaniser ana kou’ay wanawanan hima Stephen hi’itin kweyakweyar, yumatan botabir tounamatar ana yumatabe matar hi’itin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.