1 Tessalonicenses 3

BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Dɨ mà dré tá kɨtswálé gòle àmɨ kɨ nòma ko dhɨ nɨ mvo bwà ko dhɨ sè dhɨ, mà nò tá dóro nɨ, mà dré adrélé àma pátí Àtènáyɨ̀ na dhɨ.
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 Dɨ mà dré àma kɨ adrúpi Tìmòtéyò nɨ mùzo àmɨ véna kɨtswálé àmɨ kɨ kodzó, ɨ̀ndɨ̀ àmɨ kɨ tɨmbà àmɨ kɨ tà kaꞌìkaꞌì na. Akódhɨ nda Gìká nɨ àzíàmu mà dré adrézó Krísto nɨ Rúbí Tanɨ ꞌo ayɨ́lé túmä́ní akódhɨ be dhɨ ꞌɨ.
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 Mà adré lèá dhɨ, dhya àlo àmɨ kòfalé dhɨ kòtayɨ́ ɨ kɨzà mà dré adrélé nyàle dhɨ dré kɨzɨ́lé ko. Àmɨ kɨ tàndɨ mɨ̀ nì tàle dhɨ, Gìká tayɨ́ àma adrélé kɨzà làsú be kònɨ̀nɨ dhɨ kɨ nya dhɨ be.
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 Tàko ko, mà dré tá adréràꞌa àmɨ ɨ́be dhɨ ꞌá dhɨ, mà adré tá ngbú tàá dhɨ, à adré tá ꞌòle àma kɨ mì pfo. Dɨ tà nda atsá kònɨ̀nɨ bàti, ngóró mɨ̀ dré nìle be dhɨ tɨ́nɨ.
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 Ásà dhɨ, lókyá má dré kɨtswázó gòle àmɨ kɨ nòma ko dhɨ nɨ mvo bwà ko dhɨ sè dhɨ, má mù tá Tìmòtéyò àmɨ véna, nìzoá ngalè mɨ̀ adré tròle àmɨ kɨ tà kaꞌìkaꞌì rú ngɨ́nɨ ya dhɨ. Má adré tá ngá ro, dhya adrélépi móndɨ́ kɨ tabhì lɨtɨ́lé dhɨ nɨ dra àmɨ kɨ lɨtɨ́ gò, àzí mà dré tá ꞌòle àmɨ kòfalé dhɨ dré atsázó tà tàko ró dhɨ sè.
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 Dɨ, nyànomvá dhɨ, Tìmòtéyò agò àmɨ vélésè, àmɨ kɨ tà kaꞌìkaꞌì nɨ rúbí dóro longó àma dré àmɨ kɨ lèle nɨ tà be dre. Akódhɨ tà àma dré dhɨ, mɨ̀ adré ngbú adrélé àma kɨ tà kisù, adrézó lovó ɨ́be àma kɨ nòzo, ngóró mà dré kpà adrélé lovó ɨ́be àmɨ kɨ nòzo dhɨ tɨ́nɨ.
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 Dɨ àma kɨ adrúpi ɨ, àma kɨ togó andrɨ̀ àmɨ kɨ tà kaꞌìkaꞌì nɨ tà sè dre, tágba mà dré adrézó kɨzà nya lavúlé dhɨ.
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 Nyànomvá dhɨ, àma kɨ lɨ́drɨ̀ agò dre, mà dré yìle tàle dhɨ, mɨ̀ adré àmɨ kɨ totó tätä Mírì Yésu na dhɨ sè.
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 Dɨ mà nì, mà nɨ àwoyà ta Gìká dré tà dré ꞌòle àmɨ dré dhɨ sè ngɨ́nɨ ya dhɨ ko. Tàko ko, àmɨ kɨ tà sè dhɨ, mà adré lenzélé àma kɨ Gìká kandrá lavúlé.
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 Kìtú be ɨ̀ndɨ̀ ngátsi be dhɨ, mà adré akódhɨ nɨ ti lizí togó wä́yi sè, kòtayɨ́ró àma gòle àmɨ kɨ no, mà kòkɨtswáró tà àmɨ kɨ pɨbhá àmɨ kɨ tà kaꞌìkaꞌì na dhɨ kɨ tɨmbà be dhɨ bvó.
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 Dɨ Gìká àma kɨ Atá nɨ tàndɨ, àma kɨ Mírì Yésu be dhɨ ɨ̀ kònzì láti àma dré kɨtswázó lɨ̀le àmɨ véna.
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 Mírì kòꞌo kpà àmɨ kɨ lèle gàle àmɨ léna gagà, mɨ̀ kàdréró ru le àmɨ kòfalésè, adrézó kpà móndyá àruka títí dhɨ kɨ le, ngóró mà dré adrélé àmɨ kɨ le dhɨ tɨ́nɨ.
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 Kòtɨmbà kpà àmɨ kɨ togó, mɨ̀ kàdréró lólo, ɨ̀ndɨ̀ tà àko àmɨ rú Gìká àma kɨ Atá kandrá, lókyá àma kɨ Mírì Yésu dré dra agòzo áyɨ móndyá lólo títí dhɨ ɨ́be dhɨ tú. Kàdré kònɨ̀nɨ!
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.