1 Coríntios 5
BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs NVI
1 Àrà títí ɨ ꞌásè dhɨ, à adré yìá tàle dhɨ, ndòtò tà àmɨ kòfalé be. À adré ndɨ̀ndɨ̀ ndòtò tà kárá be kònɨ̀nɨ nda nɨ yi pàgánò ɨ kòfalé ko. Tàko ko, à adré tàá dhɨ, agó àlo àmɨ kòfalé dhɨ adré ayílé áyɨ atá nɨ tòkó be.
1 Por toda parte se ouve que há imoralidade entre vocês, imoralidade que não ocorre nem entre os pagãos, a ponto de alguém de vocês possuir a mulher de seu pai.
2 Dɨ mɨ̀ adré àmɨkya avólé drìkàdrɨ̀ sè! Adré tá be lèá dhɨ, mɨ̀ kòtongó tá tà nda sè gò, dhya tà nda nɨ ꞌòlepi dhɨ nɨ tɨngázó àmɨ kòfalésè.
2 E vocês estão orgulhosos! Não deviam, porém, estar cheios de tristeza e expulsar da comunhão aquele que fez isso?
3 Ma ró dhɨ, tágba má dré adrézó àmɨ kòfalé yó dhɨ, áma togó ɨ́na ngbú àmɨ véna. Dɨ má tà tá mána dhya tà nda nɨ ꞌòlepi dhɨ nɨ tàbvó dre, ngóró ma tá àmɨ kòfalé be na tɨ́nɨ.
3 Apesar de eu não estar presente fisicamente, estou com vocês em espírito. E já condenei aquele que fez isso, como se estivesse presente.
4 Dɨ mɨ̀ kònɨ̀ dra ru kɨmó àma kɨ Mírì Yésu nɨ rú sè dhɨ, áma togó nɨ adré túmä́ní àmɨ ɨ́be, ɨ̀ndɨ̀ àma kɨ Mírì Yésu nɨ rìnyí nɨ adré àmɨ ɨ́be.
4 Quando vocês estiverem reunidos em nome de nosso Senhor Jesus, estando eu com vocês em espírito, estando presente também o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 Dɨ mɨ̀ kòfè dhya nda Sàtánà drɨ́gá, lovó kònzɨ akódhɨ nɨ rúbhá àdhya kòdràró gò, akódhɨ nɨ lɨ́drɨ̀ kàdrɨ́ró kìtú Mírì dré dra agòzo dhɨ tú.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja destruído, e seu espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 Tà mɨ̀ dré kɨtswázó àmɨ kɨ afà ásà dhɨ yókódhó. Mɨ̀ nì ko tàle dhɨ, tàkú mvá tsà dhɨ adré mápà fóndro títí dhɨ nɨ ꞌo avólé nɨ̀ dhɨ?
6 O orgulho de vocês não é bom. Vocês não sabem que um pouco de fermento faz toda a massa ficar fermentada?
7 Dɨ mɨ̀ kòtɨngá tàkú àku kòdhɨ, àmɨ kɨ temvézó, mɨ̀ kàtsáró mápà tɨ́dhɨ́ ro tàkú àko. Tà bàti ró dhɨ, mɨ̀ atsá àmɨkya mápà tɨ́dhɨ́ ro dre, à dré Krísto àma kɨ kábilígyà mvá Pásɨkà àdhya nɨ pfùle dràle mòbòmà ro dhɨ sè.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova e sem fermento, como realmente são. Pois Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Ásà dhɨ, mà kàdré àma kɨ gwányá Pásɨkà àdhya nɨ ꞌo. Dɨ, mà kàdré ꞌòá mápà ladhɨ́lé tàkú àku tàkonzɨ̀ àdhya ɨ̀ndɨ̀ togó kònzɨ àdhya sè dhɨ sè ko. Be ró dhɨ, mà kàdré àmakya ꞌòá mápà tàkú àko togó wä́yi àdhya ɨ̀ndɨ̀ tà bàti àdhya sè.
8 Por isso, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da perversidade, mas com os pães sem fermento da sinceridade e da verdade.
9 Áma wárágà tɨsɨ̀le drìdrì dhɨ léna dhɨ, má tɨsɨ̀ tá àmɨ dré dhɨ, mɨ̀ kàdré ru su móndyá adrébhá ndòtò tà ꞌo dhɨ ɨ́be ko.
9 Já lhes disse por carta que vocês não devem associar-se com pessoas imorais.
10 Kòdhɨ má adré tá móndyá bvò kòndɨ àdhya adrébhá ndòtò tà ꞌo yà, adrébhá ngá lovó bha yà, adrébhá ngá kisú túrúpfú sè yà, kó ngalè adrébhá gìká tàko kɨ lɨndrɨ̀ bha yà dhɨ kɨ tà ta kòdhya ko. Kònò kàdré tá kònɨ̀nɨ ko dhɨ, a nɨ tá lèá dhɨ, mɨ̀ kònga bvò kònɨ̀dhɨ ꞌásè.
10 Com isso não me refiro aos imorais deste mundo, nem aos avarentos, aos ladrões ou aos idólatras. Se assim fosse, vocês precisariam sair deste mundo.
11 Dɨ, má adré tá mána lèá tàle dhɨ: Mɨ̀ kàdré ru su móndyá adrébhá àyɨ kɨ zi Yésu nɨ kaꞌìbhá ɨ ró gò, ɨ̀ dré adrézó ndòtò tà ꞌo yà, adrézó ngá lovó bha yà, adrézó gìká tàko kɨ lɨndrɨ̀ bha yà, adrézó móndɨ́ kɨ rú ta kònzɨ yà, adrézó wá tsi yà, kó ngalè adrézó ngá kisú túrúpfú sè yà dhɨ ɨ́be ko. Mɨ̀ kàdré ndɨ̀ndɨ̀ ngá nya móndyá làsú be kònɨ̀nɨ nda ɨ́be ko.
11 Mas agora estou lhes escrevendo que não devem associar-se com qualquer que, dizendo-se irmão, seja imoral, avarento, idólatra, caluniador, alcoólatra ou ladrão. Com tais pessoas vocês nem devem comer.
12 — ausente —
12 Pois, como haveria eu de julgar os de fora da igreja? Não devem vocês julgar os que estão dentro?
13 — ausente —
13 Deus julgará os de fora. "Expulsem esse perverso do meio de vocês".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.