Salmos 3

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Salmo di Davide quando fuggí davanti ad Absalom, suo figlio O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti si levano contro di me.
1 Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
2 Molti dicono di me: »Non vi è salvezza per lui presso DIO«. (Sela)
2 Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
3 Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, tu sei la mia gloria e colui che mi solleva il capo.
3 Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
4 Con la mia voce ho gridato all’Eterno, ed egli mi ha risposto dal suo monte santo. (Sela)
4 Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
5 Io mi sono coricato e ho dormito; poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene.
5 Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
6 Io non temerò miriadi di gente, che si accampassero tutt’intorno contro di me.
6 Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
7 Levati o Eterno; salvami, o DIO mio; perché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla mascella; tu hai rotto i denti degli empi.
7 Levanta-te, Senhor! salva-me, Deus meu! pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
8 La salvezza appartiene all’Eterno; la tua benedizione sia sul tuo popolo. (Sela)
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.