Salmos 29
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs VC
1 Salmo di Davide Date allEterno, o figli dei potenti, date allEterno gloria e forza,
1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder!
2 Date allEterno la gloria dovuta al suo nome adorate lEterno nello splendore della sua SANTITA.
2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados.
3 La voce dellEterno è sulle acque; il Dio di gloria tuona; lEterno è sulle grandi acque.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza atroou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas!
4 La voce dellEterno è potente, la voce dellEterno è piena di maestà.
4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade!
5 La voce dellEterno rompe i cedri; sí, lEterno spezza i cedri del Libano;
5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano.
6 li fa saltellare come un vitello, il Libano e Sirion, come un giovane bufalo.
6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo.
7 La voce dellEterno fende le fiamme di fuoco.
7 A voz do Senhor despede relâmpagos,
8 La voce dellEterno fa tremare il deserto; lEterno fa tremare il deserto di Kadesh.
8 A voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 La voce dellEterno fa partorire le cerve e sfronda le selve; e nel suo tempio tutto dice: »Gloria!«.
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: glória!
10 LEterno sedeva sovrano sul diluvio; sí, lEterno siede re per sempre.
10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor trona como rei para sempre.
11 LEterno darà forza al suo popolo; lEterno benedirà il suo popolo con la pace.
11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.