Salmos 22
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARA
1 Al maestro del coro. Sul motivo: »La cerva dellaurora«. Salmo di Davide Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato? Perché sei cosí lontano e non vieni a liberarmi, dando ascolto alle parole del mio gemito?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que se acham longe de minha salvação as palavras de meu bramido?
2 O DIO mio, io grido di giorno, ma tu non rispondi, e anche di notte non sto in silenzio.
2 Deus meu, clamo de dia, e não me respondes; também de noite, porém não tenho sossego.
3 Eppure tu sei il Santo, che dimori nelle lodi dIsraele.
3 Contudo, tu és santo, entronizado entre os louvores de Israel.
4 I nostri padri hanno confidato in te hanno confidato in te e tu li hai liberati.
4 Nossos pais confiaram em ti; confiaram, e os livraste.
5 Gridarono a te e furono liberati, confidarono in te e non furono delusi.
5 A ti clamaram e se livraram; confiaram em ti e não foram confundidos.
6 Ma io sono un verme e non un uomo; il vituperio degli uomini e disprezzato dal popolo.
6 Mas eu sou verme e não homem; opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 Tutti quelli che mi vedono si fanno beffe di me, allungano il labbro e scuotono il capo,
7 Todos os que me veem zombam de mim; afrouxam os lábios e meneiam a cabeça:
8 dicendo: »Egli si è affidato allEterno; lo liberi dunque, lo soccorra, poiché lo gradisce«.
8 Confiou no Senhor ! Livre-o ele; salve-o, pois nele tem prazer.
9 Certo. tu sei colui che mi hai tratto fuori dal grembo materno mi hai fatto avere fiducia in te da quando riposavo sulle mammelle di mia madre.
9 Contudo, tu és quem me fez nascer; e me preservaste, estando eu ainda ao seio de minha mãe.
10 Io fui abbandonato a te fin dalla mia nascita; tu sei il mio Dio fin dal grembo di mia madre.
10 A ti me entreguei desde o meu nascimento; desde o ventre de minha mãe, tu és meu Deus.
11 Non allontanarti da me perché langoscia è vicina, e non cè nessuno che mi aiuti.
11 Não te distancies de mim, porque a tribulação está próxima, e não há quem me acuda.
12 Grandi tori mi hanno circondato, potenti tori di Bashan mi hanno attorniato;
12 Muitos touros me cercam, fortes touros de Basã me rodeiam.
13 essi aprono la loro gola contro di me come un leone rapace e ruggente.
13 Contra mim abrem a boca, como faz o leão que despedaça e ruge.
14 Sono versato come acqua, e tutte le mie ossa sono slogate il mio cuore è come cera che si scioglie in mezzo alle mie viscere.
14 Derramei-me como água, e todos os meus ossos se desconjuntaram; meu coração fez-se como cera, derreteu-se dentro de mim.
15 Il mio vigore si è inaridito come un coccio dargilla e la mia lingua è attaccata al mio palato; tu mi hai posto nella polvere della morte.
15 Secou-se o meu vigor, como um caco de barro, e a língua se me apega ao céu da boca; assim, me deitas no pó da morte.
16 Poiché cani mi hanno circondato; uno stuolo di malfattori mi ha attorniato; mi hanno forato le mani e i piedi.
16 Cães me cercam; uma súcia de malfeitores me rodeia; traspassaram-me as mãos e os pés.
17 posso contare tutte le mie ossa; essi mi guardano e mi osservano.
17 Posso contar todos os meus ossos; eles me estão olhando e encarando em mim.
18 Spartiscono fra loro le mie vesti e tirano a sorte la mia tunica.
18 Repartem entre si as minhas vestes e sobre a minha túnica deitam sortes.
19 Ma tu, o Eterno, non allontanarti; tu che sei la mia forza, affrettati a soccorrermi.
19 Tu, porém, Senhor , não te afastes de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Libera la mia vita dalla spada, lunica mia vita dalla zampa del cane.
20 Livra a minha alma da espada, e, das presas do cão, a minha vida.
21 Salvami dalla gola del leone e dalle corna dei bufali. Tu mi hai risposto.
21 Salva-me das fauces do leão e dos chifres dos búfalos; sim, tu me respondes.
22 annunzierò il tuo nome ai miei fratelli; ti loderò in mezzo allassemblea.
22 A meus irmãos declararei o teu nome; cantar-te-ei louvores no meio da congregação;
23 O voi che temete lEterno, lodatelo; e voi tutti, discendenti di Giacobbe glorificatelo; e voi tutti o stirpe dIsraele, temetelo.
23 vós que temeis o Senhor , louvai-o; glorificai-o, vós todos, descendência de Jacó; reverenciai-o, vós todos, posteridade de Israel.
24 Perché egli non ha disprezzato né sdegnato lafflizione dellafflitto, e non gli ha nascosto la sua faccia; ma quando ha gridato a lui, lo ha esaudito.
24 Pois não desprezou, nem abominou a dor do aflito, nem ocultou dele o rosto, mas o ouviu, quando lhe gritou por socorro.
25 Il motivo della mia lode nella grande assemblea sei tu; io adempirò i miei voti in presenza di quelli che ti temono.
25 De ti vem o meu louvor na grande congregação; cumprirei os meus votos na presença dos que o temem.
26 I bisognosi mangeranno e saranno saziati; quelli che cercano lEterno lo loderanno; il vostro cuore vivrà in eterno.
26 Os sofredores hão de comer e fartar-se; louvarão o Viva para sempre o vosso coração.
27 Tutte le estremità della terra si ricorderanno dellEterno e si convertiranno a lui, e tutte le famiglie delle nazioni adoreranno davanti a te.
27 Lembrar-se-ão do Senhor e a ele se converterão os confins da terra; perante ele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 Poiché allEterno appartiene il regno, ed egli signoreggia sulle nazioni.
28 Pois do Senhor é o reino, é ele quem governa as nações.
29 Tutti i ricchi della terra mangeranno e adoreranno, tutti quelli che scendono nella polvere e che non possono mantenersi in vita sinchineranno davanti a lui.
29 Todos os opulentos da terra hão de comer e adorar, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele, até aquele que não pode preservar a própria vida.
30 Una posterità lo servirà, si parlerà del Signore alla futura generazione.
30 A posteridade o servirá; falar-se-á do Senhor à geração vindoura.
31 Essi verranno e proclameranno la sua giustizia a un popolo che deve ancora nascere, e che egli stesso ha fatto.
31 Hão de vir anunciar a justiça dele; ao povo que há de nascer, contarão que foi ele quem o fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.