Jó 35
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NTLH
1 Elihu continuò a parlare e disse:
1 Em seguida Eliú disse:
2 »Ti pare una cosa giusta quando dici: »Sono piú giusto di Dio«?
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 Infatti hai detto: »che ti giova? Quale utilità avrei del mio peccato?«.
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 Risponderò io a te e ai tuoi amici assieme a te.
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Contempla il cielo e osserva; guarda le nuvole, che sono piú alte di te.
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 Se pecchi, che effetto ha su di lui? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli arrechi?
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 Se sei giusto, che cosa gli dai, o che cosa riceve dalla tua mano?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 La tua malvagità può solamente nuocere a un uomo come te, e la tua giustizia può solamente giovare a un figlio duomo.
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 Si grida per il gran numero delle oppressioni, si grida in cerca di aiuto a motivo della forza dei potenti;
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 ma nessuno dice: »Dovè Dio, il mio creatore, che nella notte concede canti di gioia,
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 che a noi insegna piú cose che alle bestie dei campi e ci fa piú saggi degli uccelli del cielo?
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 Cosí si grida, ma egli non risponde a motivo della superbia dei malvagi.
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 Certamente Dio non darà ascolto a discorsi vuoti, e lOnnipotente non vi farà attenzione.
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 Anche se tu dici di non vederlo, la tua causa sta davanti a lui, e tu devi aspettarlo.
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 Ma ora, perché nella sua ira non punisce e non fa troppo caso alle trasgressioni,
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 Giobbe apre inutilmente le labbra e accumula parole senza senno«.
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.