Êxodo 24
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs VC
1 Poi Dio disse a Mosè: »Sali allEterno, tu ed Aaronne, Nadab e Abihu e settanta degli anziani dIsraele, e adorate da lontano;
1 Deus disse a Moisés: "Sobe para o Senhor, com Aarão, Nadab e Abiú e setenta anciãos de Israel, e prostrai-vos à distância.
2 poi Mosè si avvicinerà allEterno; ma gli altri non si avvicineranno, né salirà il popolo con lui«.
2 Só Moisés se aproximará do Senhor, e não os outros, e o povo não subirá com ele."
3 Mosè allora venne e riferì al popolo tutte le parole dellEterno e tutte le leggi. E tutto il popolo rispose a una sola voce e disse: »Noi faremo tutte le cose che lEterno ha detto«.
3 Moisés veio referir ao povo todas as palavras do Senhor, e todas as suas leis; e o povo inteiro respondeu a uma voz: "Faremos tudo o que o Senhor disse."
4 E Mosè scrisse tutte le parole dellEterno; poi si alzò al mattino presto ed eresse ai piedi del monte un altare e dodici colonne per le dodici tribú dIsraele.
4 E Moisés escreveu todas as palavras do Senhor. No dia seguinte, de manhã, edificou um altar ao pé da montanha e levantou doze estelas para as doze tribos de Israel.
5 Mandò quindi dei giovani tra i figli dIsraele a offrire olocausti e a immolare torelli come sacrifici di ringraziamento allEterno.
5 Enviou jovens dentre os israelitas, os quais ofereceram holocaustos e sacrifícios ao Senhor e imolaram touros em sacrifícios pacíficos.
6 E Mosè prese la metà del sangue e lo mise in catini; e laltra metà del sangue la sparse sullaltare.
6 Moisés tomou a metade do sangue para metê-lo em bacias, e derramou a outra metade sobre o altar.
7 poi prese il libro del patto e lo lesse al popolo il quale disse: »Noi faremo tutto ciò che lEterno ha detto, e ubbidiremo«.
7 Tomou o livro da aliança e o leu ao povo, que respondeu: "Faremos tudo o que o Senhor disse e seremos obedientes."
8 Mosè prese quindi il sangue, ne asperse il popolo e disse: »Ecco il sangue del patto che lEterno ha fatto con voi secondo tutte queste parole«.
8 Moisés tomou o sangue para aspergir com ele o povo: "Eis, disse ele, o sangue da aliança que o Senhor fez convosco, conforme tudo o que foi dito."
9 Poi Mosè ed Aaronne, Nadab e Abihu e settanta degli anziani dIsraele salirono,
9 Moisés subiu, com Aarão, Nadab e Abiú, e setenta anciãos de Israel.
10 e videro il DIO dIsraele. Sotto i suoi piedi cera come un pavimento lavorato di zaffiro, della chiarezza del cielo stesso.
10 Eles viram o Deus de Israel. Sob os seus pés havia como um lajeado de safiras transparentes, tão límpido como o próprio céu.
11 Ma egli non stese la sua mano contro i capi dei figli dIsraele; ed essi videro DIO, e mangiarono e bevvero.
11 Sobre os eleitos dos israelitas, Deus não estendeu a mão. Viram Deus, e depois comeram e beberam.
12 Poi lEterno disse a Mosè: »Sali da me sul monte e rimani là; e io ti darò delle tavole di pietra, la legge e i comandamenti che ho scritti, perché tu li insegni loro«.
12 O Senhor disse a Moisés: "Sobe para mim no monte. Ficarás ali para que eu te dê as tábuas de pedra, a lei e as ordenações que escrevi para sua instrução."
13 Mosè dunque si levò con Giosuè suo ministro; e Mosè salì sul monte di DIO.
13 Moisés levantou-se com Josué, seu auxiliar, e subiu o monte de Deus.
14 Ma agli anziani disse: »Aspettateci qui, finché ritorneremo da voi. Ecco, Aaronne e Hur sono con voi; chiunque ha problemi si rivolga a loro«.
14 E disse aos anciãos: "Esperai-nos aqui até que voltemos. Tendes convosco Aarão e Hur. Se alguém tiver um litígio, dirigir-se-á a eles."
15 Mosè dunque salì sul monte e la nuvola ricoperse il monte.
15 Moisés subiu ao monte. A nuvem cobriu o monte
16 Ora la gloria dellEterno rimase sul monte Sinai e la nuvola lo coperse per sei giorni; il settimo giorno lEterno chiamò Mosè di mezzo alla nuvola.
16 e a glória do Senhor repousou sobre o monte Sinai, que ficou envolvido na nuvem durante seis dias. No sétimo dia, o Senhor chamou Moisés do seio da nuvem.
17 E laspetto della gloria dellEterno era agli occhi dei figli dIsraele come un fuoco consumante sulla cima del monte.
17 Aos olhos dos israelitas a glória do Senhor tinha o aspecto de um fogo consumidor sobre o cume do monte.
18 Così Mosè entrò in mezzo alla nuvola e salì sul monte; e Mosè rimase sul monte quaranta giorni e quaranta notti.
18 Moisés penetrou na nuvem e subiu a montanha. Ficou ali quarenta dias e quarenta noites.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.