1 Crônicas 14
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVI
1 Hiram, re di Tiro, inviò a Davide messaggeri, legname di cedro, muratori e falegnami per costruirgli una casa.
1 Hirão, rei de Tiro, enviou a Davi uma delegação, que lhe trouxe toras de cedro, e também pedreiros e carpinteiros, para lhe construírem um palácio.
2 Allora Davide riconobbe che lEterno lo aveva stabilito come re dIsraele, perché il suo regno era grandemente esaltato a motivo del suo popolo Israele.
2 Então Davi teve certeza de que o Senhor o confirmara como rei de Israel e que seu reino estava prosperando por amor de seu povo Israel.
3 Davide prese altre mogli in Gerusalemme, e generò figli e figlie.
3 Em Jerusalém Davi tomou para si mais mulheres e gerou mais filhos e filhas.
4 Questi sono i nomi dei figli che gli nacquero in Gerusalemme: Shammua, Shobab, Nathan, Salomone,
4 Estes são os nomes dos que lhe nasceram ali: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 Ibhar, Elishua, Elpelet,
5 Ibar, Elisua, Elpelete,
6 Nogah, Nefegh, Jafia.
6 Nogá, Nefegue, Jafia,
7 Elishama, Beeliada ed Elifelet.
7 Elisama, Beeliada e Elifelete.
8 Quando i Filistei vennero a sapere che Davide era stato unto re di tutto Israele, salirono tutti in cerca di Davide. Appena lo seppe, Davide uscí loro incontro.
8 Quando os filisteus ficaram sabendo que Davi tinha sido ungido rei de todo o Israel, foram com todo o exército prendê-lo, mas Davi soube disso e saiu para enfrentá-los.
9 I Filistei giunsero e si sparpagliarono per la valle dei Refaim.
9 Tendo os filisteus invadido o vale de Refaim,
10 Allora Davide consultò Dio, dicendo: »Devo io salire contro i Filistei? Me li darai tu nelle mani?«. LEterno gli rispose: »Sali, e io li darò nelle tue mani«.
10 Davi perguntou a Deus: "Devo atacar os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? " O Senhor lhe respondeu: "Vá, eu os entregarei nas suas mãos".
11 Essi salirono a Baal-Peratsim, dove Davide li sconfisse e disse: »DIO ha aperto per mano mia un varco tra i miei nemici, come un varco aperto dalle acque«. Per questo misero a quel luogo il nome di Baal-Peratsim.
11 Então Davi e seus soldados foram a Baal-Perazim, e Davi os derrotou e disse: "Assim como as águas de uma enchente causam destruição, pelas minhas mãos Deus destruiu os meus inimigos". Então, aquele lugar passou a ser chamado Baal-Perazim.
12 I Filistei abbandonarono là i loro dèi, e Davide ordinò che fossero bruciati nel fuoco.
12 Como os filisteus haviam abandonado os seus ídolos ali, Davi ordenou que fossem queimados.
13 In seguito i Filistei tornarono a sparpagliarsi per la valle.
13 Os filisteus voltaram a atacar o vale;
14 Davide consultò di nuovo DIO, e DIO gli disse: »Non salire dietro di loro ma aggirali alle spalle e piomba su di loro di fronte ai balsami.
14 então Davi consultou Deus de novo, que lhe respondeu: "Não ataque pela frente, mas dê a volta por trás deles e ataque-os em frente das amoreiras.
15 Quando udrai un rumore di passi sulle cime dei balsami, lanciati subito allattacco, perché DIO uscirà davanti a te per sconfiggere lesercito dei Filistei«.
15 Assim que você ouvir um som de passos por cima das amoreiras, saia para o combate, pois este é o sinal de que Deus saiu à sua frente para ferir o exército filisteu".
16 Davide fece come DIO gli aveva comandato, ed essi sconfissero lesercito dei Filistei da Gabaon fino a Ghezer.
16 E Davi fez como Deus lhe tinha ordenado, e eles derrotaram o exército filisteu, por todo o caminho, desde Gibeom até Gezer.
17 Cosí la fama di Davide si sparse per tutti i paesi, e lEterno fece venire il terrore di lui su tutte le nazioni.
17 Assim, a fama de Davi espalhou-se por todas as terras, e o Senhor fez com que todas as nações o temessem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.