1 Crônicas 14
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARA
1 Hiram, re di Tiro, inviò a Davide messaggeri, legname di cedro, muratori e falegnami per costruirgli una casa.
1 Então, Hirão, rei de Tiro, mandou mensageiros a Davi, e madeira de cedro, e pedreiros, e carpinteiros, para lhe edificarem uma casa.
2 Allora Davide riconobbe che lEterno lo aveva stabilito come re dIsraele, perché il suo regno era grandemente esaltato a motivo del suo popolo Israele.
2 Reconheceu Davi que o Senhor o confirmara rei sobre Israel; porque, por amor do seu povo de Israel, o seu reino se tinha exaltado muito.
3 Davide prese altre mogli in Gerusalemme, e generò figli e figlie.
3 Davi tomou ainda mais mulheres em Jerusalém; e gerou ainda mais filhos e filhas.
4 Questi sono i nomi dei figli che gli nacquero in Gerusalemme: Shammua, Shobab, Nathan, Salomone,
4 São estes os nomes dos filhos que teve em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 Ibhar, Elishua, Elpelet,
5 Ibar, Elisua, Elpelete,
6 Nogah, Nefegh, Jafia.
6 Nogá, Nefegue, Jafia,
7 Elishama, Beeliada ed Elifelet.
7 Elisama, Beeliada e Elifelete.
8 Quando i Filistei vennero a sapere che Davide era stato unto re di tutto Israele, salirono tutti in cerca di Davide. Appena lo seppe, Davide uscí loro incontro.
8 Ouvindo, pois, os filisteus que Davi fora ungido rei sobre todo o Israel, subiram todos para prender Davi; ouvindo-o Davi, saiu contra eles.
9 I Filistei giunsero e si sparpagliarono per la valle dei Refaim.
9 Mas vieram os filisteus e investiram contra ele no vale dos Refains.
10 Allora Davide consultò Dio, dicendo: »Devo io salire contro i Filistei? Me li darai tu nelle mani?«. LEterno gli rispose: »Sali, e io li darò nelle tue mani«.
10 Então, Davi consultou a Deus, dizendo: Subirei contra os filisteus? Entregar-mos-ás nas mãos? Respondeu-lhe o Senhor : Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.
11 Essi salirono a Baal-Peratsim, dove Davide li sconfisse e disse: »DIO ha aperto per mano mia un varco tra i miei nemici, come un varco aperto dalle acque«. Per questo misero a quel luogo il nome di Baal-Peratsim.
11 Subindo Davi a Baal-Perazim, ali os derrotou; e disse: Deus, por meu intermédio, rompeu as fileiras inimigas diante de mim, como quem rompe águas. Por isso, chamaram o nome daquele lugar Baal-Perazim.
12 I Filistei abbandonarono là i loro dèi, e Davide ordinò che fossero bruciati nel fuoco.
12 Ali, deixaram os seus deuses; e ordenou Davi que se queimassem.
13 In seguito i Filistei tornarono a sparpagliarsi per la valle.
13 Porém os filisteus tornaram e fizeram uma investida no vale.
14 Davide consultò di nuovo DIO, e DIO gli disse: »Non salire dietro di loro ma aggirali alle spalle e piomba su di loro di fronte ai balsami.
14 De novo, Davi consultou a Deus, e este lhe respondeu: Não subirás após eles; mas rodeia por detrás deles e ataca-os por defronte das amoreiras;
15 Quando udrai un rumore di passi sulle cime dei balsami, lanciati subito allattacco, perché DIO uscirà davanti a te per sconfiggere lesercito dei Filistei«.
15 e há de ser que, ouvindo tu um estrondo de marcha pelas copas das amoreiras, então, sai à peleja; porque Deus saiu adiante de ti a ferir o exército dos filisteus.
16 Davide fece come DIO gli aveva comandato, ed essi sconfissero lesercito dei Filistei da Gabaon fino a Ghezer.
16 Fez Davi como Deus lhe ordenara; e feriu o exército dos filisteus desde Gibeão até Gezer.
17 Cosí la fama di Davide si sparse per tutti i paesi, e lEterno fece venire il terrore di lui su tutte le nazioni.
17 Assim se espalhou o renome de Davi por todas aquelas terras; pois o Senhor o fez temível a todas aquelas gentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.