Salmos 24

La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Salmo di Davide All’Eterno appartiene la terra e tutto ciò che è in essa, il mondo e i suoi abitanti.
1 Do SENHOR é a terra e a sua plenitude, o mundo e aqueles que nele habitam.
2 Poiché egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi.
2 Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
3 Chi salirà al monte dell’Eterno? Chi starà nel suo santo luogo?
3 Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
4 L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità e non giura con frode.
4 Aquele que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.
5 Egli riceverà benedizioni dall’Eterno e giustizia dal DIO della sua salvezza.
5 Este receberá a bênção do Senhor e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Tale è la generazione di quelli che lo cercano, che cercano la tua faccia, o Dio di Giacobbe. (Sela)
6 Esta é a geração daqueles que buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. (Selá.)
7 O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi, e il Re di gloria entrerà.
7 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
8 Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno forte e potente, l’Eterno potente in battaglia.
8 Quem é este Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na guerra.
9 porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
9 Levantai, ó portas, as vossas cabeças, levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
10 Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. (Sela)
10 Quem é este Rei da Glória? O Senhor dos Exércitos, ele é o Rei da Glória. (Selá.)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.