2 Coríntios 6
Lau New Testament (LLU) vs AAI
1 Sulia gemelu rao fai nia God, melu ii ani gamu na mu ngalia na rakedianalaa a God, langi musi faalamainia na rakedianalaa nia ka lea tatagwai go ana fuagamu.
1 Aki God bairi aita’imon abowabow, isan imih aki kwa a fefefeyan, God ana manaw ana kabeber kwanabaib men yabin en namatar.
2 Sulia na Kekedelaa Aabu e haea, <<Ana si kada uria faatailana na rakedianalaa nau fuagamu, nau ku fafurongo uria fooalaa gamu. Ma ana fe dani uria faamourilaa nau fuagamu, nau ku adomi gamu.>> Haia, taa naa nau ku haea fuagamu e urii: si kadamanga naa nae, si kada muka ngalia na rakedianalaa a God, ma taraꞌena naa maedani muka ngalia na mouria faalu.
2 Buk Atamaninamaim eo, “Anamaramaim Veya naa titit, ayu tainu kwa isa arub, naatu anamaramaim baibais kwakokok, Ayu ana kwa ai yawasi.”
3 Gemelu kasi dooria luilana tooa gi uria manata mamanalaa ana a Christ, sulia melu si dooria ta iimola ka ugani gemelu sulia na raoa gemelu.
3 Aki men yait ta ana ef ayaya’afut, saise aki ai bowabow wanawanan men kakafin ta hinatita’urimih.
4 Ma lau ana, gemelu melu iili diana ana si kada gi sui, eeri na aabulolaa gemelu ka faatainia gemelu naa na tooa ni rao a God gi. Ma sulia e urinae, melu ka faalamainia na tooa gi gera ka falea na afetailaa baita oro gi fuamelu.
4 Baise nati efanin aki God isan abi’akir, bai’akir ana itinin i iti na’atube wenaben fokarih, yare fokarih, biyababan fokarih.
5 Ma gera ka rabusi gemelu, ma daka aalu gemelu la beu ni kanilaa, ma daka dumuli gemelu ana ngalungalulaa, ma gemelu ka rao rigita asianaa, ma ana teni si kada gi langi melu si teo ma langi ta fangalaa laugo.
5 Naatu aki hiborabirabi, dibur arun, tekukugeyagey, abow tunrabi, men ain gewas naatu himtitiyi, naatu bayumih aa morob,
6 Ma ana na aabulolaa folaa gemelu, fai nia na haitamadoolaa gemelu, ma na gwaromaabelaa gemelu, ma na aade dianalaa gemelu fuana tooa gi, gemelu faamamana hasa gemelu naa na wane ni raoa a God. Ma na Aanoedoo Aabu fai nia na rakedianalaa gemelu na e mamana, nia ka faatainia laugo.
6 nati aki ai uhewamaim, aki ai so’obamaim, ai yara’iyenamaim, ai fairamaim, Anun Kakafiyin wanawana’imaim ebi’obaiyi turobe yabow i anababatun.
7 Ma na baelaa mamana gemelu fai nia na mamanaa a God laugo, na doo nae gi ka faamamanaa laugo hasa gemelu naa na wane ni raoa a God gi. Haia, na talo gemelu ma na naefe gemelu uria firulaa nia naa na aabulolaa oꞌolo gemelu.
7 God ana fairamaim turobe ao abinan, roumutuforen umai asukwafune abai naatu umai beyawane abai imaim abiyow.
8 Teni tooa gi gera manata baita ani gemelu, ma teni tooa e langi. Ma teni tooa gi gera baelafe gemelu, ma teni tooa gera ka bae taꞌa fuamelu. Ma boroi ana gemelu ka bae mamana, teni tooa da haea gemelu naa wane susuge gi go ana.
8 Aki hifa’i naatu men hifa’i, tur kakafin hio tur gewasin hio. Sabuw afa aki isai tekakakaf afa men tekakakaf, afa aki ai gewasin te’o naatu afa ubar tebiti, baifufuwenayah hirouw te’o baise aki turobe ao.
9 Ma boroi ana teni tooa gi gera kasi doori haitamamelu, na tooa oro gi gera ka haitamamelu. Ma sui boroi ana tooa oro gi da doori gemelu ka mae, sui gemelu ka mouri ua. Ma sui boroi ana da falea na kwakwaea fuamelu, langi dasi haungi gemelu.
9 Hisu’ubi baise men hisu’ubi, amomorob baise yawasi ama’am, terarabi baise men te’a’asbuni,
10 Ma sui boroi ana teni si doo e faaliobukonu gemelu, gemelu eele go amelu sulia dani. Ma sui boroi ana gemelu siofaa ana doo gi la molaagali, gemelu haitamana melu ka adomia tooa oro gi gera ka rikidoo ana doo gi i langi. Ma sui boroi ana gemelu kasi too ana doo oro gi la molaagali, gemelu too ana doo diana gi sui i langi.
10 abiyababan, baise mar etei abiyasisir, auri sawar meyemeye, baise aki’ine sabuw moumurih maiyow isah sawar karam.
11 Oote ruana diana nau gi na mu too i Korint, na doo afetailaa gi laugo, gemelu kekede naa, ma gemelu langi melu si haufinia na manata gemelu gi faasi gamu.
11 Corinth sabuw, kwa isa aki tur ta men abotanimih, tur etei bebeyanamaim ao, kwa isa aki dogorei anababatun bobotawiyen.
12 Langi lau gemelu na melu bokota na rakedianalaa gemelu fuagamu. Ma lau ana, gamu ana naa mu bokota na rakedianalaa gamu fuamelu.
12 Aki ai yabow kwa isa i men abotan, baise kwa a yabow aki isai dogor kwarufut
13 Nau tara ku faarai fuagamu iilingia gamu na wela nau gi. Haia, ni gamu muka rakediana baita laugo fuamelu iilingia gemelu ka rakediana fuamolu.
13 Ayu akokok aki bairit tanitafentutur imih ayu natunatu’ube au’uwi dogor kwanabotawiy.
14 Haia, langi musi kani oofu gamu fai gera na tooa langi dasi manata mamana ana a Christ. Sulia na dianalaa ma na taꞌalaa daaro ete teefou. Ma na raralaa e afetai ka too oofu fai nia na rorodoa.
14 Sabuw baitumatumayah atih men bairi kwanagamuw, anayabin gewasin naatu kakafin hairi boro hiniwase’as. O boro mi’itube marakaw gugumin hairi hinita’ay.
15 Ma a Christ ma Satan e afetai daaro ka aalua tesi manatalaa. Ma ta iimola na e manata mamana ana a Christ, nia kasi bobola fai nia na iimola na e oote nia ana a Christ.
15 Imih boro mi’itube Keriso naatu Demon Mowan hairi hinao hinibasit? Baitumatumayah naatu baitumatumayah atih hairi men karam hinafaram?
16 Ma na Beu Aabu a God, langi si diana fuana ta iimola ka fooasia na nunuidoo gi laugo seenae. Ma i gia na tooa na gia manata mamana, gia gi iilingia na beu aabu a God. Sulia a God e bae urii, <<Nau tara kuka too fai nia na tooa nau gi. Ma tara nau naa God gera, ma tara gera naa tooa nau gi.>>
16 God men ebibasit uma taratar ana Tafaror Bar nowan hinamatar? Anayabin it i God ana Tafaror Bar ana ma’ama efan. God iti na’atube eo, “Ayu boro wanawanamaim anama ana remor, naatu Ayu i hai God, naatu i boro Ayu au sabuw.
17 Ma a Lord e bae lau urii, <<Gamu ka tookita gamu faasia na tooa na langi dasi manata mamana, ma muka lugasida agamu. Ma langi musi iilia taa gi na e bilia gi, eeri nau tara kuka aalafaafi gamu.
17 “Isan imih, biyahine kwanatit naatu kwanihamiyih. Biyah kato men kwanabutubunih naatu ayu boro anabuwi, Regah eo,
18 Ma i nau, a Lord tofungana mamana naa, tara kuka maa fuagamu, ma gamu tara gamu ka wela fuagu gi.>>
18 Ayu boro kwa Tamat naatu kwa boro natunatu orotokek naatu baibitarikek anarouw anao.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.