Apocalipse 5

Onanto eto kakle fɔfɔ; Sɛkpɛle (LIP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nyamfo eto kamaa, nnyǝ kukue kutsyuǝ ko bǝkǝnǝ ko nwǝ nsi lǝ lekankpomɛ ǝsuǝ nlɛ lǝ wǝ kodiani. Báwɔni asa lǝ ko lekpake nǝ ku nnɛ, nya béfi sitǝ eto etinsa beti ko kɛnyɛ lǝ akpa akuanse.
1 E eu vi na destra do que estava assentado no trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 Mfó mínyǝ Onanto eto ɔtɔnkpe kplɛ utsyuǝ wǝ léto ɔkɔɛ bembembe ɔ́tɔ nkǝ, “Owoe ni nwǝ dińyǝ utǝ bǝ ufǝ sitǝ eto etinsa siamǝ lǝ ɔsini kukue komfo?”
2 E eu vi um forte anjo proclamando em alta voz: Quem é digno de abrir o livro e romper os seus selos?
3 Fɛɛ bǝnnyǝ kutsyuǝ saa lǝ kato lee kasɔ lee lǝ ɔkɔmǝ wǝ loofo kukue komǝ bɔsini lǝ obe ko kafo.
3 E nenhum homem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, era capaz de abrir o livro, nem de olhar para ele.
4 Nwi keku tinti se bámfo kutsyuǝ saa bunyǝ wǝ díńyǝ utǝ bǝ umǝnkli ko lǝ okla.
4 E eu chorei muito, porque nenhum homem foi achado digno de abrir e ler o livro, nem de olhar para ele.
5 Mfó ǝmǝ nya beninǝ bamǝ eto ɔni lɛtɛyi mɛ nkǝ, “Mensiwi keku. Bee! Yesu wǝ baakpo Tsyata wǝ lɛbɔ utsyi lǝ Yuda eto kusǝ, ɔkplɛnyǝ wǝ ni Oka David eto ufluflu, wǝ dítǝkǝ kato, wǝ dińyǝ utǝ bǝ ɔsini sitǝ eto etinsa akpa akuanse nya béfi béti kukue komǝ eto kɛnyɛ nɛ.”
5 E um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, prevaleceu para abrir o livro e romper os seus sete selos.
6 Lǝ nnya kamaa, nnyǝ Lesamubi nǝ nńyǝ lǝ lekankpomɛ nǝmǝ eto ntinti, nya asa ana nnya nsi nkpe mfó ǝmǝ létsyilama wǝ ku beninǝ bamǝ. Nya íyifo fe bolo bálo lesamubi nǝmǝ. Aakpɛ akuanse ńyǝ ni lǝ disi ku ǝnǝmi akuanse, nya ni Onanto eto awɔnɔ akuanse nnya bátsyese kawunsiǝ kamǝ kenke.
6 E eu olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais, e no meio dos anciãos um Cordeiro em pé, como se tivesse sido morto; tendo sete chifres e sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 Lesamubi nǝmǝ ésu ófo kukue ko nwǝ nsi lǝ lekankpomɛ nǝmǝ nlɛ lǝ wǝ kodiani.
7 E ele veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
8 Kase ófo kukue komǝǝ, asa ana nnya nsi nkpe nyamǝ ku beninǝ fosiǝnuǝ ena bamǝ ákpo kasɔ lǝ lesamubi nǝmǝ eto ǝnǝmi. Mǝ utsyuǝ saa lɛ osanku ku sika eto ɔkpɛ lǝ kɔni. Kakpɛ kamǝ éyi ku lufui nnya ni Onanto eto betidi ba lefo banɔ eto olatoto.
8 E havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro; tendo cada um deles harpa e vasos de ouro cheios de incenso, que são as orações dos santos.
9 Bése kusǝ fɔfɔ ko nlɛ bɔtɛyi nkǝ,
9 E eles cantavam uma nova canção, dizendo: Tu és digno de tomar o livro, e de abrir seus selos; porque foste morto e nos resgatastes para Deus pelo teu sangue, de cada família, e língua, e povo e nação;
10 Éyifo mǝ báfiani besumunyǝ eto sekakedikɔ ba leesumu bo Onanto,
10 e nos fizeste reis e sacerdotes para o nosso Deus, e nós reinaremos sobre a terra.
11 Nya se minsi mímbe, nnyǝ kato eto batɔnkpe akpi, akpi ku awo, awo ba lǝmbǝ leklabii, ńyǝ batsyilama lekankpomɛ nǝmǝ ku asa ana nnya nkpe nkpǝ nyamǝ ku beninǝ bamǝ.
11 E eu olhei, e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e o número deles era dez mil, vezes dez mil, e milhares de milhares;
12 Nya banlɛ ese busǝ bembembe bǝnkǝ,
12 dizendo em alta voz: Digno é o Cordeiro que foi morto para receber poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e bênção.
13 Nya mínɔ se asa nnya kenke Onanto díyifo nkpe kato ku kasɔ mfo, kasɔ kǝmiǝ ku lekpo kafo ku asa nnya kenke nsi nkpǝ nlɛ ese busǝ katɛyi nkǝ,
13 E cada criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, assim como as que estão no mar, e tudo o que neles há, eu as ouvi dizendo: Bênção, e honra, e glória, e poder, sejam àquele que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, para sempre e sempre.
14 Nya asa ana nnya nsi nkpǝ léfo bátanɔ bǝ, “Ibǝ itǝ.” Nya beninǝ bamǝ lékpo lǝ kasɔ, nya bésumu Onanto ku Lesamubi nǝmǝ.
14 E os quatro animais disseram: Amém. E os vinte e quatro anciãos se prostraram e adoraram aquele que vive para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.