1 Coríntios 5

Onanto eto kakle fɔfɔ; Sɛkpɛle (LIP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nya mɔmɔɔ, betidi lɛ bɔtɛyi kpǝ bǝnkǝ, sɛsɔnɔdidi kpe lǝ mi nti. Nya mamfokanɔfɔ kulaa tsya anla nnya okle buyifo. Bátɛyi mɛ bǝnkǝ osani utsyuǝ ku wǝ anto eto usiǝ ákɔ okla.
1 Por toda parte se ouve que há imoralidade entre vocês, imoralidade que não ocorre nem entre os pagãos, a ponto de alguém de vocês possuir a mulher de seu pai.
2 Nya beso biate ǝsuǝ nko? Keku bomu ele bǝ bikewi. Nya utidi wǝ díyifo nyamfo eto okle, ele bǝ bilǝkǝ wǝ lǝ mimba léfo bɛnɔ nti.
2 E vocês estão orgulhosos! Não deviam, porém, estar cheios de tristeza e expulsar da comunhão aquele que fez isso?
3 Ite bǝ ntsyo lǝ mi ɔflɔ nya boǝnyǝ bǝtsyuǝ ǝnǝmi ku ǝnǝmi tsyaa, nkpe lǝ mi nti lǝ lɛwɔnɔ ǝsuǝ. Nya se minkpe lǝ mi nti esoo, nlo utidi wǝ díyifo lebua nǝmfo eto okle dikpi
3 Apesar de eu não estar presente fisicamente, estou com vocês em espírito. E já condenei aquele que fez isso, como se estivesse presente.
4 lǝ Bonamute Yesu Kristo eto ǝsuǝale ǝsuǝ. Lǝ betsya bisii, ele bǝ bete biǝ mintsya kpe mi lenti lǝ lɛwɔnɔ ǝsuǝ. Nya Bonamute Yesu Kristo eto ǝsuǝale ebɔkɛ bo lenti.
4 Quando vocês estiverem reunidos em nome de nosso Senhor Jesus, estando eu com vocês em espírito, estando presente também o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 Ele bǝ beyani utidi ǝmfo bitǝ Obonsam lǝ ɔtsylɔsǝ wǝ ǝsuǝ eto sinǝ. Nya lǝ ukpǝ kula tsyaa, wǝ lɛwɔnɔ lǝ dinyǝ bofo lǝ diyi nǝ ǝsuǝ Yesu lookponko kawunsiǝ kenke eto betidi lekpo lǝ Ditiki Sɛɛ nǝmǝ ǝsuǝ.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja destruído, e seu espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 Yanle bǝ bikabesǝ ǝsuǝ kato. Binyi biǝ ǝyǝnkisǝsa sɛkɛ ete laatsyakasǝ ku nnamfo bo banwɔ nnya lǝǝtǝ boataka kabe kato?
6 O orgulho de vocês não é bom. Vocês não sabem que um pouco de fermento faz toda a massa ficar fermentada?
7 Bilǝkǝ ǝyǝnkisǝsa saa, nnya ni lebua, bitsyiko lǝ mii nti. Nya biyifo nnamfo fɔfɔ bo bánwɔ, bo ǝsuǝ ǝyǝnkisǝsa saa lǝmbǝ, fe kase minyi miǝ bite seka sitinti. Itsyise bo Ukpǝ Asa Bo Ɔ́yila eto Diyi eboyo. Nya mɔmɔɔ, boolo bo Ukpǝ Asa Bo Ɔ́yila eto Lesambi nǝ ni Kristo.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova e sem fermento, como realmente são. Pois Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Nyaso, biǝntǝ lǝ budi bo Ukpǝ Asa Bo Ɔ́yila eto Diyi ku abolo nnya ǝsuǝ ǝyǝnkisǝsa koko nkpe, nnya nsusu bua ku asa bua boeyifo. Bomu bitǝ lǝ budi diyi nǝmfo ku abolo wǝ ǝsuǝ ǝyǝnkisǝsa saa lǝmbǝ nya lǝ bote boǝ boenyifo ǝnǝmi ǝnǝmi eto betidi. Bomu lǝ bɔyɛ ku Ditiki Sɛɛ nǝmǝ lǝ ɔnukualɛ ǝsuǝ.
8 Por isso, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da perversidade, mas com os pães sem fermento da sinceridade e da verdade.
9 Nya lǝ kukue ko míwɔni mintǝ mi kafoo, ńtɛyi mi minkǝ bianyɛ ku betidi ba ni basɔnɔdi.
9 Já lhes disse por carta que vocês não devem associar-se com pessoas imorais.
10 Mɔmɔɔ, inni betidi ba dimamfo banɔ ete minlɛ. Betidi ba minlɛ ni basɔnɔdi nya baasɛsǝ ǝnǝmi lǝ asa ǝsuǝ, mba ni beyu, leeyu betidi eto atabi kedi, ku mba lǝǝtǝ bǝfiǝ kedi tsya. Nya lǝ atɛyi fǝ ǝǝlǝkǝ ǝsuǝ lǝ mǝ ǝsuǝ kenke, ete bǝ ele bǝ lǝkǝ ǝsuǝ etsyiko lǝ kawunsiǝ kamfo kenke ǝsuǝ!
10 Com isso não me refiro aos imorais deste mundo, nem aos avarentos, aos ladrões ou aos idólatras. Se assim fosse, vocês precisariam sair deste mundo.
11 Bomu lesa nǝ minlɛ bɔtɛyi ni bǝ nwǝ laakpo wǝ ǝsuǝ nkǝ ɔyimi wǝ díkafo ɔnɔ fɛ weedi sɛsɔnɔ nye onkpǝ kenǝmisɛ nye lǝǝtǝ bǝfiǝ kedi nye laakpo betidi aye bua nye leekpǝ ntǝ nye leeyu, lǝkǝ fǝ ǝsuǝ lǝ wǝ. Nyanle bǝ fǝ ku wǝ kɔ ani lǝ ɔkpɛ ɔni bidi lesa kulaa tsya.
11 Mas agora estou lhes escrevendo que não devem associar-se com qualquer que, dizendo-se irmão, seja imoral, avarento, idólatra, caluniador, alcoólatra ou ladrão. Com tais pessoas vocês nem devem comer.
12 — ausente —
12 Pois, como haveria eu de julgar os de fora da igreja? Não devem vocês julgar os que estão dentro?
13 — ausente —
13 Deus julgará os de fora. "Expulsem esse perverso do meio de vocês".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.